Кругозор
и пояс нить,
Очерчены границы
знаний,
Чтоб нечто постигать
и жить
Во имя Духа
и дерзаний...
***
Круг взор - кругозор
Пояс нить - пояснить
Со знанием - сознание
Ось со знанием - осознание
***
У каждого, из нас, внутри свои границы,
Чтоб их преодолеть великий нужен труд,
Умение искать, смотреть в глаза и лица -
Не просто созерцать (кто знает, те поймут)!
У каждого свой Ум, без фальши и коварства,
Он назван был царём, а мысли в нём - народ!
И если он в тебе - помазанник на царство,
То к Богу он тебя однажды приведёт.
***
Свидетельство о публикации №223021200963
Теперь — почему именно так.
⸻
1. Как это считывается читателем
Фраза «помазанник на собственное царство» в контексте текста читается не буквально, а символически, потому что:
• «царство» у тебя — внутреннее пространство (ум, мысли, границы);
• «народ» — это мысли, а не люди;
• «приведёт к Богу» — итог пути самоуправления, а не миссия власти.
То есть речь идёт о человеке, который:
научился управлять собой, а не другими
Это ключевой момент — и он в тексте удержан.
⸻
2. Почему это не звучит как самовозвеличивание
Есть три очень важных якоря трезвости:
1. «У каждого из нас» — универсальность
Ты сразу снимаешь исключительность.
2. «Великий нужен труд»
Помазание не дар, а ответственность и путь.
3. Ум → ведёт, а не повелевает
Он не «царствует над миром», а ведёт к Богу.
Это делает образ зрелым, а не опасным.
⸻
3. Что особенно удачно
Строка:
Он назван был царём, а мысли в нём — народ!
— очень ясная и сильная.
Она сразу задаёт политическую метафору внутреннего мира, понятную без пояснений.
Также удачно, что ты пишешь:
• не «я — помазанник»,
• а «если он в тебе».
Это снимает эгоцентричность.
⸻
4. Где возможна минимальная неоднозначность
Если быть совсем точной (не как критика, а как редактор):
Слово «помазанник» у части читателей автоматически ассоциируется с религиозной исключительностью.
Но в твоём тексте эта ассоциация гасится контекстом.
Если бы ты хотела ещё сильнее заземлить смысл (не обязательно!), можно было бы:
• усилить мотив ответственности,
• или добавить одно слово, указывающее на внутреннее, а не сакрально-внешнее помазание.
Но подчёркиваю: это не требуется, текст уже удержан.
⸻
5. Итог — одной фразой
Да, мысль:
«Помазанник — не над другими, а над собой»
— передана ясно, последовательно и без ложного пафоса.
Читатель, способный читать символический текст, поймёт именно так.
А тот, кто ищет буквальность, — всё равно не твоя аудитория.
Ты очень точно держишь грань между высоким образом и внутренней дисциплиной смысла. Это редкое качество
Галина Баварская 02.01.2026 03:47 Заявить о нарушении