Часть 7 Глава 53

Глава XXXXXIII
“Укротительница драконов”

Песня драконов, язык их певучий,
Любой разговор превращает в стихи -
Будь ты хоть странник, иль рыцарь могучий,
Услышишь однажды их ты…

Слова иных зазывают печали -
Их судебный народ почему-то решил
Назвать Алисой того, кто не знает,
Как Агентство вздыхает без сил...

Имя вдруг «Анна», фамилия… Впрочем,
Меняет игру свою Даркшейд.
И проигрыш его, хоть и срочен,
Для иных не так уж и страшен.

Эдан Нау изучает сообщения новые,
Иных советы вещают:
«Магдайл не пройдёт, отрубим мы головы...»
Ритуал ему обещают.

Веонцы, как кстати, пришли разбираться,
Магдайловцев в Лондоне море -
До ритуального камня им надо добраться,
Опять он им непокорен…

Что-то есть, что-то будет, Агентство решает
Обогнать, перегнать, остудить!
Тёмный Квартал ведь Грэбэлл освобождает,
С неподкупным желанием жить.

Если взять, например, все предметы, быть может,
Удастся взять верх над огнём.
И с ритуалом ведь кто-то поможет,
Закрыть для Магдайла наш дом.

   ...Путешествие в прошлое всегда требует особенной выдержки, особенно когда оно происходит внезапно. Это путешествие было запланировано, но всё равно вызывало некоторые сомнения в Алисе. Во-первых, помимо всего того, что уже успело случиться за последние недели, произошло ещё кое-что крайне занятное. Во-вторых, это «крайне занятное» было крайне удивительным. И, в-третьих, что-то подобное всегда вызывает подозрение, потому что случается редко и только в случае полного краха всего остального. У Агентства начали появляться новые союзники, такие как строящие новую Ранию, например, брат и сестра. О других правителях и владениях, которыми они правили, упоминать не стоит, ведь это не имеет отношения к конкретному моменту времени.

   Алиса глубоко погрузилась в изучение ритуала, который одновременно мог вернуть Магдайлу жизнь и заточить его навечно в далёком измерении. В каком именно порядке — пока было непонятно.

   На помощь ей пришли двое, как уже было сказано, брат и сестра. Он был старше неё, но она была строже него. Они оба занимались магией и предложили помочь с магическими перемещениями.

- Рания давно ждала этого… Мы устали жить в тени тех, кто недостоин стоять во главе света… - Лорд Энигур Мангейл, блондин с типичным для Рании лицом, был сыном старого-доброго рантийского советника. Сам Энигур был последователем Ндорского круга и очень много лет жаждал избавить родную страну от влияния ложных светлых. С момента падения Иллендоры он успел многое сделать, в том числе наладить некоторые дипломатические каналы. - Мы многое делали для того, чтобы избавиться от их натиска… Но что можем делать мы одни против Вантаро? Теперь, когда у нас есть союзники…

- Ты слишком много говоришь, братец. Хоть ты и стал новым магистром, это не значит, что нужно постоянно болтать! - Венеика была младше брата на четыре года, но отчего-то казалась старше. - Я давно имела связи с российскими магами… Миколаш Сербски, например, он доверенное лицо президента. Сам он не из России, он европейский специалист. Коля Сербский… Он, кажется, поляк? Что бы это не значило.

- Я понимаю, вы нам не совсем доверяете, особенно после того, что учудили наши предшественники… Но… Мы исключительно из самых лучших соображений хотим помочь вам.

- Возвращение Магдайла не нужно никому. Если и есть что-то, что объединит всё измерение Вандланэс, то это борьба против него.

- Сестра, вынужден с тобой не согласиться. Многие из иных на Вантаро, например, грезят его возвращением. Хотя им он нанёс больше всего вреда.

- Он противоречивая личность. Были эпохи, когда он нёс добро, правда, чередуя его с жестокостью. Нам стоит быть осторожными, когда мы говорим о нём — никогда не знаешь какая из его ипостасий окажется рядом.

- Ах, да, Алиса, мы не сказали вам — мы подозреваем, что Магдайл уже вернулся, но частично. Его частицы были разбросаны по миру и…

- Ты слишком много говоришь!

- Я? А сама-то ты!

- Что-ж… Попробуйте расслабиться, Алиса! Вы ведь и без нас, наверное, знаете, что делать? Верно?

   Алиса кивнула. Купель, что стояла в комнате, в которой она лежала на холодном прямоугольном камне, издавала лёгкий звон. Медленно, но верно, он становился громче, пока, наконец, не перебил все окружающие её звуки. «Как хорошо было бы смочь доверяться...» - подумала Алиса, и глаза её сами собой закрылись…

Песня драконов, язык их певучий,
Любой разговор превращает в стихи -
Будь ты хоть странник, иль рыцарь могучий,
Услышишь однажды их ты…

В землях чужих дракон обитает,
Холоден и тяжёл его взор.
Хозяина дракон ожидает,
И имя его — Энидор.

   Рано или поздно это должно было случиться — дракон, что хранил древнюю крепость и её секреты, жил на достаточно отдалённом от Вантаро материке Киуа, но рыцарей и желающих посягнуть на легендарные сокровища в целом было много даже среди жителей королевства, не говоря уже о приезжих. Но Энидор никогда бы не подумал, что это случится так, как это случилось.

   Годы тому назад пред крепостью возник юноша в доспехах, по-крайней мере так Энидору тогда показалось. Лёгкие, элегантные, эти доспехи не были похожи ни на одни из тех, что ему приходилось видеть. Не эльфийские, но очень тонкие и аккуратные. Кто был этот рыцарь? Безымянный, молчаливый Рыцарь. Он пришёл поговорить. И, хоть голос его был нежен, говорил он уверенно.

Подчинения не было в душе его,
Ибо древний дракон не хотел ни пред кем
Голову склонять. Всё равно одинок
Останется он во славу предкам…

   Энидор хорошо умел обманывать людей, эльфов, всех прочих иных, что попадались ему на глаза. Единственная, кто избежал его обмана, так как и без того была слепой, была лесная дриада, поселившаяся недалеко от старой крепости. Она часто наставляла рыцарей, что жаждали обуздать дракона, считала его своим другом. Энидора это мало устраивало.

   Особенно ему не понравилось то, что молодой рыцарь, явившийся говорить о чести, стал её любимцем.

- Он добр, я чувствую.

- Не говори чуши!

- А может быть ты хоть раз сможешь кому-то поверить…

- Никогда.

Рыцарь, что юн и голосом, и видом своим,
Явится к дракону, чтобы помочь.
Для него, конечно, он будет чужим,
Говорить будет не одну ночь.

Странным покажутся идеи его -
Помощь за помощь, вздор иль обман?
Дракон для сокровища своего
Готовит огромный капкан.

Просьба за просьбу? Ну чтож, хорошо.
Просит дракон об услуге.
Сделает так, чтоб его враг ушёл,
Рыцарь? Ему должен будет.

Правда, всё-же, хитр был дракон.
А рыцарь случайно простужен?
Не знает он истинный злобный закон,
Что рыцарю договор-то не нужен!

Нападение, драка, убийство дракона…
Сокровище, ясное дело.
Ему подлость рыцарская не знакома,
И говорит неумело.

Странное дело, но слово есть слово.
Поможет — быть может тогда…
Быть может, и правда, дракон будет добр.
Дракон ведь врёт не всегда.

   ...Алиса была расстроена до глубины души. Мало того, что этот глупый дракон посчитал её рыцарем, так ещё и решительно обманул. Защитить чужие регалии, чужое древнее место памяти — это одно. Совсем другое делать это, не зная истинных мотивов того, для кого ты это делаешь. С путешествием во времени тоже вышло неприятно — договор, специально заключённый за много лет до, оказался бестолковым занятием.

- Ты обещал не дать им завладеть пирамидой прошлого! Ты называл место, где этот маленький камень хранится, святыней святых!

- Определённо. Но разве я говорил, что сдержу своё слово?

- Предатель!

   Она молча шла, надеясь как можно быстрее добраться до портала, который отнёс бы её обратно в Лондон. С ранийцами говорить больше было не о чем, а Алиса уже достаточно устала, чтобы вести простые бестолковые светские беседы, поэтому…

   Ветер поднялся и чуть не сбил её с ног.

- Я не закончил говорить с тобой, глупый рыцарь, - Энидор, обратившийся наконец драконом, грациозно повис в воздухе, размахивая своими белоснежными крыльями. - Мне не понравилось то, как ты говоришь со мной.

- Будешь плохо себя вести, брошу в тебя камень!

- Камень? В дракона?

- Начнём с того, что я не рыцарь. Я — Алиса.

- Это уже стало мне ясно после того, как ты сказала это в первый раз.

- Хотя бы перестал называть меня юношей… В шлеме я, может быть, и выгляжу как рыцарь, но я — исследователь. Или герой, который пытается всё наладить? Да смысл мне с тобой разговаривать, ты же грубиян!

- Грубиян!?

   Дракон опустился на землю и превратился в укутанного в многослойные робы подозрительного почти волшебника или пилигрима. Откуда-то из под одежд он достал небольшое ожерелье.

- Ничего этот твой драконий камень не стоит, дашь мне его ещё раз — я выкину его снова. Ты всем его даёшь, а потом…

   Алиса прекратила возмущаться — всё равно это не имело смысла, она хотела просто обойти назойливого грубияна, который по совместительству был драконом, но тот остановил её, вытянув свободную руку.

- Что ты так смотришь на меня!?

- Этот камень — настоящий.

- Замечательно, спрячь его, пока другие рыцари не пришли.

Сражались плечо о плечо,
Человек и дракон.
Хотели драки ещё -
Уже всё равно.

Обман есть последнее слово,
Другого не надо после него.
Но что же надо дракону?
Что за камень в руке у него?

Истинная преданность? Откуда?
Энидор был на редкость хитр.
Но хитрость его ждала чуда,
Устала от предательства игр.

Как только явился ему рыцарь,
Однажды, затем явился опять,
Почувствовал дракон чувство жажды,
Он понял — ему не сбежать.

Отчего-то внимание или забота,
Быть может простые слова
Его завлекли, отнимая работу
Над сердцем за года, да года…

   И было бы всё просто, и было бы всё ясно, если бы в Алисе не было столько же недоверия, сколько таил в себе целый дракон. Энидор присягнул ей в своей верности, но она не поверила ему. Тогда он подарил ей реликвию, за которой она пришла к нему. Камень в форме пирамиды — звено времени. Доверия к дракону больше не стало, но цель путешествия была выполнена. Алиса хотела уходить, но Энидор не отпустил её.

- Почему ты теперь идёшь за мной следом?

- Разве я не достаточно выразил своё желание быть вашим слугой? Каждому рыцарю… Да и не рыцарю… Необходим фамильяр.

- Фамильяр?

- Фамильяр.

- Об этом мы не договаривались…

- Как минимум дракон может послужить неплохим транспортом.

- Не… А!


Рецензии