Новая Атлантида

   Вдоль берега тянулась узкая полоса песка, граничащая с водой.  Дальше холмистые равнины. За ними горы, внизу,  поросшие лесом.
   - Это остров?
   - Считай, что остров.
   - Это остров «Новая жизнь»?
   - А, может, парящий город,  «Новая жизнь». Нет,  скорее, «Новая Атлантида».
   - Такого еще не было.
   - Смотри, к нам идут новые люди. В каких странных одеждах. – Их внимательно, с прищуром рассматривал Полковник.
   - Ничего странного, - ответила Элейн. – В одеждах, отражающих свет
К ним приближалась целая делегация мудрецов и Отец основатель.
   - Смотрите, это куртизанка, - показал на Элейн рукой самый  представительный из них.
   - Нет, это неправда, - крикнула Элейн.
   - Куртизанкам на остров въезд запрещен. – Вытащил он какой-то рулон и развернул его.
   - Вы лжете.
   - Схватите ее и заприте в тюрьму. Мы посадим ее в тюрьму для должников, пусть помечтает немного.
А вы, милорд, - обратился он вежливо к Полковнику,  -  с чем прибыли к нам?
   - Я исследователь.
   - А. изучаете науки?
   - В том числе.
   - Это похвально.  Мы постараемся познакомить вас с нашим устройством.
   - Буду признателен.
   - Но учтите, - он опять достал рулон и начал зачитывать, - у нас все жители исповедуют «щедрость и просвещенность, достоинство и великолепие, благочестие и общественный дух является общепринятым». Кстати, вы как раз попадете на наш праздник. Мы  приглашаем всех гостей  его посетить.
   - Что за праздник?
   - Это наш праздник семьи. Всех, исповедующих целомудрие. Благочестие.
   -  Без Элейн я не пойду на праздник.
   - Но куда же вы? Просто нам надо убедиться. Знайте, что у нас нет ни похлебок, ни развратных домов, ни куртизанок.
   - Она не куртизанка.
    - Понимаете, мы все направляем на покорение природы, а так же улучшение человека и общества.
   - Понимаю. Она ни в чем не виновата.
   -  Постойте. Я, как ваш Отец,  я раскрываю вам свои объятия. – Он подошел и обнял его. – Я научу вас многому.  Вы будете видеть изображения будущего.  А так же умению создавать иллюзии.
   - Так что,  ваш остров иллюзия?
   - Не шутите так. Для нас это настоящая реальность.
    Позвольте представить вам, наши новые достижения и открытия, которые, вы, вероятно, еще не видели.
   - Разумеется, нет.
   - Пойдемте. -  Он жестом приглашал  Полковника следовать за собой.

- Вот видите,  - заявил он уверенно, -  «с целью познания и увеличения власти человека над природой»,  мы создали различные зоны. Предлагаю посетить их.
   - С удовольствием.
   - Итак, вот наш  Изобретариум для экспериментов  науки, дальше Воображариум  для поэтов. Планетариум, - модель вселенной,  Террариум, природа, сады. Парламентариум для законов.  Над нами, Парящий город для самих атлантистов. Еще дальше, Иллюминариум.
   - А это что такое?
   - Предвидение будущего, мечта. – Он изобразил в воздухе, будто какое-то видение. – Создавать иллюзии света.  Но не  всем дано это видеть. Только тем, кто принимает клятву.
Сказал  в завершении Отец основатель, как бы пролистывая картинки нового будущего.
   - Вы хотите  попасть туда? – Спросил он Полковника.
   - Без нее нет.   
   - Хорошо. Ну, как хотите.
   - Освободите ее, я женюсь на ней. - Заявил Полковник.
   - Вот и славно. Ну, вот это другой разговор, -  сказал он, потирая руки.-  Освободите ее. – Обернулся Отец к страже.
Привели Элейн.
   - Ничему не удивляйтесь. – Сказал он тихо ей на ухо. -  Это всего лишь иллюзия.
   - Иллюзия? – Она расширила глаза от непонимания. – Но зачем?
   - Мы играем по их правилам.
Тут к ним обратился Отец всеобщего дома.
   - Предлагаю вам для начала посетить наш «Бассейн Адама и Евы», чтобы очистится от всего ненужного. Потом  посетить курсы ухаживания и семейной жизни.
   Вмиг они оказались в высоком обширном зале с колоннами и мраморным полом. С потолка свисали огромные хрустальные люстры.
   - Но я не готова,  –  сопротивлялась Элейн, говоря на ходу.
   - Не противоречьте общему закону. Все через это проходили. – Сказал Отец. – Зачем нарушать общий ритуал. Притом, вы не так себе все представляете.
   - А как? – Спросила Элейн. – В воду я не полезу.
   В середине зала располагались бассейны с прозрачной водой.
   - Гораздо проще, мисс. Вы, как обрученные, -  он обвел их взглядом, - посылаете своих суррогатов наблюдать за своими  потенциальными  парами-соперниками, чтобы обнаружить их недостатки.
   -  И примерить их на себя? Но это мерзко, - возмутилась Элейн. – То, что Вы предлагаете,-  подглядывать за чужой жизнью, еще хуже.
   - Что вы возмущаетесь, мисс?  Все жители, т.е. все атлантисты  так делают. Прежде чем подписать контракт, вам разрешается видеть друг друга обнаженными.
   - Это подло.
   - Я же не предлагаю вам наблюдать за другими обнаженными лично.
   - Кто писал эти мерзкие правила? Ваши мудрецы? – С возмущением она смерила его взглядом.
   - Надеюсь, до суда дело не дойдет. Возьмите свои слова обратно, мисс.
   -  Нет, не возьму.  -  Сказала она с вызовом.
   - Вот, видите, - обратился он к Полковнику.  – Я же вас предупреждал, не надо было ее выпускать.
   - Она права. Вы нарушаете свободу слова.
   - И вы туда же, -  с сожалением обратился  Отец основатель к полковнику. -  Я ненадолго оставлю вас.

   Между тем бассейны постепенно заполнялись другими парами молодых и хорошо сложенных людей.
Они шли по краю бассейна, как только что вылепленные манекены, в таких же, как у всех блестящих, переливающихся одеждах.
      - Это вы, г-н полковник?
     - Это я, только моложе, - он оглядел себя. – Я хотел сказать, это наши суррогаты.
    - А где же мы настоящие?
    - Не паникуйте, Элейн. Мы все еще на этом острове.
   - Зачем мы попали в эту западню?
   - Вы сами хотели. Вы сами хотели, -  Повторил Полковник, потом  отвернулся, и смотрел прямо перед собой.
   - Неправда, я этого не хотела. – Она показала рукой на бассейн
  – Ну, что же делать? – Вздохнул Полковник. -  Что-нибудь надо придумать.
  - Думайте скорее. Надо скорее выбираться.
Так они шли, не оглядываясь,  вон из огромного роскошного зала.
   Они успели добежать до края круглого острова, который вращался вокруг кромки воды.
И Полковник, и Элейн, не раздумывая спрыгнули в воду.








 


Рецензии