глава 15 Воспоминания Бена Тень Единорога

  Аполог двадцать седьмой о воспоминаниях Бена

В них любовь светлым Ангелом лебедя-града,
где лаванда и мирт и оленьи следы…   (1)

Беседа с другом невольно пробудила воспоминания. Бен не раз потом припоминал этот разговор и был рад, что не выдал своих эмоций и намерений ни принцу, ни королю. Правда, в интонации Изифальда проскальзывало некое раздражение и недовольство дочерью. Пожалуй, “служаку” Арво это не удивило бы, Бен иногда его так называл, несмотря на высокородное происхождение. Потому что лучше всего принц мог показать себя в драках и военных вылазках, отличался смелой бесшабашностью и особой веселостью, которая частенько посещала его в битвах. После того, как Арво рассказал ему об особенностях принцессы, Бен старался сопоставить свои впечатления с тем, что недавно узнал, грустно осознавая, что воспоминаний гораздо меньше, чем у друга ее детских игр. Он давно запретил себе эти мысленные экскурсы в прошлое, и вот теперь произошедший разговор будоражил память, не давая заснуть. Когда Бен впервые увидел королеву Эулион, его поразили необыкновенные раскосые глаза и высокий благородный лоб. Она ступала с неподражаемой грацией, тепло и приветливо улыбаясь окружающим. Была красива и тиха, что создавало вокруг нее какую-то особую успокаивающую и утонченную атмосферу. С ней хотелось находиться рядом, и время не замечалось в ее присутствии, час летел, словно минута. (Может, потому что древняя кровь имела отношение к Вечности?) Случалось, люди невольно злоупотребляли ее вниманием, ее милостью. Но были и такие, кто поступал так намеренно, замечая улучшение самочувствия в ее присутствии. Она была неизменно вежлива со всеми и ни на кого не сердилась. Никогда больше Бен не видел такого поистине королевского самообладания. Особенно поразительно это проявилось в последние год-два ее жизни, на фоне возникновения отношений между королем и Хетией. Некоторые звали ее Сетией или Кетией, кто-то - Цетией (2) - в зависимости от местного диалекта, но все это намекало лишь на одно: ее египетское происхождение, что в значительной мере объясняло смуглую кожу и особые татуировки последней, а также рыжий цвет роскошных волос (3) (окрашенных хной, по словам придворных дам). 
Изифальд, не задумываясь, поселил ее во дворце, отведя ей покои почти над головой королевы, что определило некое замешательство в толпе придворных. Уважение к королеве было так велико, что вызвало законное недоумение и огорчение ее приверженцев.
 К сожалению, как это часто бывает, сразу же нашлись и те, кто позлорадствовал, видя перемены. Однако большинству представлялось, что это никак не отражается на самочувствии королевы, как бы не замечавшей очевидного.  Но на такой случай всегда имелись “доброхоты”, желающие ее “просветить”. Эулион оказалась среди тех, кто, с одной стороны, смотрел на нее с жалостью, и с другой - среди тех, кто только и ждал удобного момента уязвить, а затем посмеяться (правда, за закрытыми дверями), но достаточно громко. Все это было мучительно и совсем не достойно королевского положения. Бездарность всегда завидует таланту, уродство - красоте, и это всегда “подливает масла в огонь”. Эулион несла свою ношу с гордо поднятой головой, никто не догадался бы, что на самом деле она ступает по раскаленным углям. Возможно, эти переживания и привели ее к смертельной болезни.
Но был и еще один участник этой драмы - ее маленькая дочь - Вайолин Ирванта. К тому времени она уже вышла из неведения младенчества, но еще не достигла того возраста, когда действительность предстает во всей жесткости и неприглядности происходящего. Родители еще видятся самыми лучшими, благородными и честными существами на свете. Пожалуй, ее детство оказалось не безоблачным, но ей не с чем было сравнивать. Отец казался принцессе чрезмерно строгим, а мать поглощенной заботами. На самом же деле, тайная скорбь королевы мешала их полноценному общению. Много душевных сил уходило у нее на то, чтобы скрывать от окружающих происходящую драму, свое разбитое сердце, а также умиротворять вспыльчивого короля. Бен думал о том, почему судьба порою бывает так несправедлива к людям достойным? Он-то всегда относился к королеве с пониманием и восхищением.

примечание:(1)Кручинин А. из кн. Дуэт корабельныхскрипок (2)традиционное историческое чередование звуков с-к-ч-ц (3)Цвет египетского Бога Сета рыже-красный,в древнеегипетской мифологии бог ярости, песчаных бурь, разрушения, хаоса, войны и смерти.


Рецензии