Мнг. sogtuu пьяный sogsoyx лохматиться в ав. языке

Монг. SOGTUU "пьяный", SOGSOYKH "торчать, лохматиться" в ав языке

"Приезжих русских в Армении называют "сохами".Это - нехорошее слово. Вероятно, это сокращение от армянского "согъан", так как купола русских церквей выглядят как луковицы"

(Из русскоязычнй передачи)

Цитату из русскоязычной передачи оставляем без комментариев. Ср. однако халха-монг. СОГОГ "дефект, изъян, травма", СОГСГОР "торчащий, лохматый" (СОЬОЬГ "куст, кустарник"), СОГТУУ "пьяный, охмелевший" с вероятным горско-аварским соответствием СОГI "мозоль", СОГIАБ "грубый, необработанный, неподатливый, упрямый". В пользу того, что мы не ошиблись с их сближением, обр. внимание на монг. СОГОГ "клин; дефект, изъян", согтой хувь "дефектный экземпляр", соьоьг "кустарник" и ав. согI "мозоль".

Всем известное в тюркоязычной среде согъан "лук", действительно, как "торчит, лохматится" так и способен вызвать слёзы, но в ав. языке заимствование из тюркского источника исключено, так как отсутствует ауслаутный фрикатив "-гъ".

Сам же "лук" (овощ) в монг. выглядит как "сонгино" и никакого отрицательного значения с ним не связано.


Рецензии