К вопросу о названии столицы Кавк. Албании

К названию стлицы Кавк. Албании-КАБАЛАКА (совр. Габала)

Мы видим в обозначении агванской столицы Кабала основу со значением "голова, череп" и т.п. : ср. хотано-сакское KAMALA "head", KAMAISHKA "covering".Эта же основа могла использоваться в хотаносакском для обозначения понятия "человек, персона", напр.: drai kamala kada "tree persons,messengers".Также KAMALA означало "начало" (beginning). В совокупности выделяют три значения: HEAD, PERSON, BEGINNING. Основным значением указывают HEAD.

Этот термин имеет убедительные соответствия в санскрите "капол, др.-греч. kephalos "голова, глава", габала", в архаичным иранских языках - капыл "череп", также в немецком "копф" и кавк. языках: къапа "бесформенный головной убор", в аварском языке, напр., в отличии от тIагъур менее аккуратный и стильный. Значение основы интуитивно улавливается носителями кавк.-алародийских языков как "запирать, закрывать" (qap). Мифическая гора Каф в арабских преданиях демонстрирует нам именно эту основу - "запирать, затворять", ср. перс. QAFQAZ "Caucasus"  и KUH-E QAF "Гора Къаф" (совр. тур. КАФ Да:ы).

У нас возбуждает интерес это слово тем, что термином "голова" следует сразу три значения, но обычно их - четыре, последнее, это - "совокупность, все поголовно". Исследуя детально семантические оттенки значения "голова" мы обнаруживам связь в том числе и  хотаносакского daha "человек, мужчина" (в архаичных иран. языках, диалектах -также "даха") с терминами указывающими на "крышу, укрытие, покрытие". И это абсолютно закономерно. Так что "дахи" это не только ираноязычные выходцы из сарматского логова на нижнем Урале вблизи от Каспия, но и в том числе регион Дагестана, который вовсе не "Страна гор" и даже не совсем "дагъистан". В австрийском варианте немецкого и собственно нем. диалектах до сих вульгарное выражение "сейчас точно получишь по даху" переводится по русски как "получишь по башке". Это значение запечатлено даже на антисемитских призывах эпохи нацизма: на витринах еврейских магазинов намалёвана красной краской голова условного "расового врага" и над ней призыв AUF DACH! Последнее никак не может означать призыв закинуть кого-л. "на крышу", подразумевается всё же "голова, башка".

В аварском "столица" до сих пор "тахшаhар". В латинском - caput,caputt, capitis "столица, голова, совокупность" и т.п..


Рецензии