Солчи человек тухума и монг. солби
Мы имеем абсолютно точное доказательство о связи аварского диал. СОЛЧИ "человек тухума" с лексикой монг. языков.
Ав.диал. СОЛОГIЕР "подвесная жердь-вешало для мяса и др.", СОЛОГIУЧI "ключица". В первом слове -второй компонент ГIЕР ['ER] - это вайнахское ir, iru - "остриё" (то же самое и в монгольском, в сяньбийском il "нож"), сюда же, предположительно, кельтское заимствование в немецком - ГЭР "копьё" (отсюда "германец" - "человек с копьём"). Первый же компонент SOLO соответсвует халха-монг. САЛАА "раздвоенный", САЛААЛАХ "раздвоение", ср. ав. СОЛОКИН "полочка, выступ на стене" (т.е.опять таки "вилка, раздвоение").
Ав. диал. СОЛОТIИ соответствует ав. литературному МОКЪ "жердь, насест (кур)". Таким образом, в ав. диал. мы снова и снова видим указание на "развилку". Два разных слова - СОЛОТIИ и МОКЪ с одним и тем же значением.Второе известно очень многим и зафиксировано в русско-аварском словаре, первое же принадлежит к диалектной лексике практически никому не известной и непонятной.
Обр. внимание на прямо-таки шокирующее совпадение в халха-монг. СОЛБИ "согнутый в разные стороны",СОЛБИХ "скрещивать, ставить крест накрест", СОЛБИЦОЛ "пересечение, скрещивание".
У упомянутого нами кайтагца Антуана Солпана- представителя Римского Папы в Золотой Орде были все на того основания называть себя "Солпан", так как он этим самым (безо всякого араб. salib-un "крест") афишировал свою принадлежность к ХРИСТИАНСКОМУ вероисповеданию при помощи лексики одного из парамонгольских языков, имевших распространение в Дагhестане.
Таким образом, осетинское SOLIAG как обозначение "дагестанцев" вне всякого сомнения соотносится также к понятию 1. "родня", "одной ветки происхождения" 2."крестовый". Вряд ли кайтагца-католика погли интересовать к тому времени какие-то "сильвы по всему челу гор" античных источников или "крутая скала" * и пр. он должен был исходить вовсе не из этого. Антуан Солпан демонстировал, что он ХРИСТИАНИН. И самим монголам должно было быть понятно это слово- "крест на крест", "пересечение, скрещивание".
Мы фиксируем однако, что ничего подобного в ав. литературном нет,а ав. диал. СОЛОТIИ имеет соответствие с ав. литературным "МОКЪ". То есть - это разная лексика. Условно все эти прекрасно сохранившиеся соответствия с монг. языками можно охарактеризовать как "ЛЕКСИКА ПАРАЛЛЕЛЬНОГО АВАРСТВА". Одной из её особенностей явл. высокое качество совпадений с монг. языками, то есть не требуются никакие сложные реконструкции и промежуточные варианты, она образно выражаясь "выстреливает" в исследователя.
Мы уверены в существовании в средневековом Дагhестане влиятельной промонгольской христианской группировки, использовавшей один из парамонгольских языков. Причём в языке этой общины имелись арамейские/ивритские термины. Именнно эта промонгольская группировка (а не грузины и т.п.) пытались распространить христианство в Дагhестане и среди вайнахов. Исчезновение "народа хонов" с распространением христианства вовсе не случайно.
Подробнее в последующей нашей статье.
* Ср. ивр. СЕЛА "скала".
Свидетельство о публикации №223021900846