глава 23 Неожиданное приключение Тень Единорога

 
Аполог тридцать четвертый, повествующий о неожиданном приключении

 ...скоро пойду с тобой, как прежде,
в полях неведомой страны... (1)


   Девушка брела по тенистой тропе, лиловые колокольчики поднимали навстречу свои нежные лица. Вдыхая запахи трав, она едва прикасалась кончиками пальцев к цветам, и им передавалось нежность и легкость ее души. Где-то рядом стрекотали кузнечики, теплый ветер осторожно касался щеки. Ей казалось, она парит в этом тонком прозрачном воздухе. Незаметно тропинка привела ее к старому замку, где под цветочным горшком хранился ржавый ключ… К удивлению, его не оказалось на месте. Что бы это значило? Просто толкнув незапертую дверь плечом, вошла в вестибюль. Там царил мягкий полумрак, ничто не нарушало сонной тишины полудня. Неторопливо пошла она знакомыми с детства анфиладами и куда бы ни взглянула - везде царил идеальный порядок. Только в одной из комнат обнаружила широкий темный плащ, небрежно брошенный на стул. Возможно, не предупреждая, ее навестил друг детства? Тогда следует поискать на кухне!  Невесомая, она не спустилась, а как бы слетела по длинным ступеням и поняла: кто-то действительно шумел на кухне. На минуту замерла, затем дверь распахнулась ей навстречу и послышался вопрос: кто здесь?  Голос был низким, приятного тембра, но незнакомым и принадлежал мужчине.  Девушка смело шагнула вперед и застыла в изумлении. Он смотрел на нее с таким же чувством: “Простите, с кем имею честь?” - в одной руке у него дымился ароматный кофе, в другой - горячий бутерброд с сыром. “Кажется, я вам помешала? Не предполагала здесь кого-нибудь найти”. Он слегка поперхнулся: “ Аналогично... Я.… друг.”- “Чей? Хозяйки?” - “Не совсем… Принц Арво полагал, что я могу провести здесь некоторое время, никому не мешая, - он сделал паузу и отпил кофе, - а вы тут каким образом?” - “Иногда присматриваю за домом в отсутствие хозяев,”- легко солгала она. “Понятно. Тогда познакомимся? Я - Этьен, а вы?” - “А я - Лин”. - “ Может, кофе?”- “Не откажусь”. Она почему-то не захотела сказать свое полное имя. Легкость, царившая в душе, звала к игре. И в этой игре была своя невесомость и кураж, который увлекал. “Прошу вас, ешьте, не стесняйтесь, я не голодна. Но от сигаретки не отказалась бы”. Он угостил ее и заметно расслабился, решив, что имеет дело или с приятельницей хозяйки или даже “с обслуживающим персоналом”. Она сидела на высоком табурете, немного сутулясь и окутав себя синим дымом, как бы желая спрятаться за ним. Он произнес осторожно: “Если бы я попросил вас никому не говорить о том, что вы меня здесь встретили? Это было бы для вас не слишком обременительно?” Она улыбнулась, чтобы смягчить свои слова: “В чем дело? Вы нарушаете закон?” Мужчина посмотрел ей в глаза тоже слегка улыбаясь: “А что, похоже? Нет конечно, не беспокойтесь. Вам ничего не грозит. Мне бы просто хотелось провести здесь несколько дней уединенно, если вы не против…” - “Я и не беспокоюсь. Просто обычное законное любопытство, понимаете?” - “Если скажу, что это вопрос жизни и смерти, вы поверите?”- “Чьей? Вашей?” - она склонила голову набок и стала его внимательно рассматривать. Он был хорош собой, во всяком случае, ей нравился такой типаж. Яркий, молодой, с правильными чертами лица, густыми темными волосами, высокий, спортивного сложения. К тому же от него исходил какой-то тонкий, еле уловимый аромат.  “Не беспокойтесь. Я бы также хотела попросить вас об ответной услуге. Не рассказывайте обо мне никому.” Он протянул ей руку, и она ответила крепким рукопожатием, без жеманства, которое ему сразу понравилось. Пока он ел с аппетитом, они болтали о разных пустяках и, как ей показалось, стали почти друзьями, ведь их сближала таинственность происходящего.  Несколько позже она все-таки спросила о роде его деятельности. “Я веду небольшое изыскание. От его результатов зависят судьбы некоторых людей.” - “И ваша тоже?” - “И моя в том числе.”- “Тогда желаю вам успеха!” - “Спасибо! Мне приятно, что вы на моей стороне”.  - “Ну а вы - на моей?” - “Безусловно”. Он вдруг взял ее руку и поцеловал. Она невольно рассмеялась: “Это подтверждение ваших слов?” - “Не смейтесь! Это дань уважения. И вы действительно мне нравитесь. Давно я так приятно не проводил время.” - “Откровенность за откровенность: вы мне тоже симпатичны!” - “Надеюсь, наша дружба будет иметь продолжение!” - “Посмотрим на ваше поведение!”- “О, не сомневайтесь! Оно будет почти идеальным. Слушайте, у меня гениальная идея: почему бы нам не скрепить договор бокалом хорошего вина? Вы знаете, ведь здесь отличный винный погреб!” - “Еще бы мне этого не знать!”- пробормотала она и отвернулась, чтобы скрыть ухмылку: кому и знать про содержимое погреба, как ни ей! “А почему - почти?”- “ Вдруг у нас немного разные представления об идеалах? Разве так не бывает? Давайте-ка лучше посмотрим, что приготовили нам хозяева?” - “Да, пожалуй. Проверим сходство наших вкусов, хотя бы по поводу вина?” Перелив вино в декантер, направились в гостиную, где расположились на удобном диване с бокалами в руках. Вскоре оба решили, что вино - превосходное. Глядя ей в глаза и слегка улыбаясь, он тихим голосом прочел: Луна уже покинула утесы, Прозрачным море золотом полно. И пьют друзья на лодке остроносой, не торопясь, горячее вино.(2) “Вам нравится?”- “Конечно!” Они немного побеседовали о поэзии, обнаружив и в этом сходство вкусов. Потом девушка спросила: “Не хотите ли мне рассказать что-нибудь о себе? Вы давно знакомы с Арво?” - “Ох, этот вопрос вы буквально “сняли у меня с языка”! Ладно, я - первый. Знаю его много лет и только с хорошей стороны… по отношению ко мне. Мы с ним несколько раз выручали друг друга из разных переделок, и сейчас он также заинтересован в успехе моей миссии. А в данный момент я особенно признателен ему за нашу встречу. Кстати, он ведь не знает, что вы здесь?” - “Нет.  Однако, думаю, вам не следует переоценивать меня и нашу встречу.”- “О, я абсолютно уверен, что вас можно только недооценить!” - он опять завладел ее рукой и поцеловал, пока она смеялась. “Ах! Льстивые речи! вы говорите как заправский царедворец! ”- “ Так может, я и есть - царедворец? - девушка склонила голову набок, глядя на него в раздумье, - что-то не припоминаю!”- “Однако это не умаляет правдивости моих слов! Говорю, что думаю: вы - необыкновенная, я это чувствую! А не припоминаете оттого, что я редко здесь бываю. Да и не любитель я придворной суеты, есть дела и поважнее. ”- “Пожалуй, я склонна верить в вашу искренность. И даже разделяю ваше мнение.” - “Вы говорите со мной так, словно у вас есть опыт жизни при дворе? Удивительно и жаль, что мы не познакомились раньше... У меня такое чувство, что эта встреча по судьбе. Надеюсь, наш общий друг не претендует на исключительность вашего внимания?”- он опять взял ее пальчики и стал их рассматривать, она посмеялась: “Не знаю!” - “ В таком случае, мы его разыграем когда-нибудь, если он захочет нас представить друг другу, посмеемся, не так ли?” Она встала и подошла к буфету, приподнявшись на цыпочки, достала коробку шоколадных конфет с верхней полки: “Voici, (3) мои любимые - вишня в ликере, угощайтесь!” - “Merci beaucoup!”(4) - его голос прозвучал совсем близко, обернувшись, она поняла, что он находится прямо у нее за спиной, и на открытой шее почувствовала его вздох. Он ловко развернул ее к себе и неожиданно поцеловал.  Это длилось какое-то мгновение, она отпрянула: “Qu’est-ce que ;a veut dire?” (5) - “Tu sais ce que ;a veut dire. (6) Вероятно, от растерянности и смущения она вдруг перешла на французский. Может, чтобы ему стало понятнее? Ведь у него французское имя. В самом деле, он так же естественно ответил ей на этом языке. Она немного растерялась: “Ну что ж, кажется, мне пора, аu revoir (7)?  ” - “О, нет! Только не это… Поверьте, я не хотел вас обидеть! Простите меня… пожалуйста...” - “Мне действительно уже пора, время пролетело как-то незаметно”. “Но мы еще увидимся? Как заслужить прощение? Где встретить вас?” Она посмотрела ему в глаза: он и правда, выглядел искренне огорченным. “Сколько вопросов! Пока не знаю. Но надеюсь, что мы еще увидимся. Это будет зависеть…” - “От чего?” - “От судьбы, разумеется, вы же сами сказали!” - она улыбнулась ему и протянула руку, над которой он склонился. А когда выпрямился, то вдруг произнес, держа ее руку в своей и глядя в лицо:
Сладостной верю я надежде,
лгать не умеют сердцу сны,   
скоро пойду с тобой, как прежде,
в полях неведомой страны … (8)
Она рассмеялась, он вздохнул с облегчением: “Неужели прощен?” - “Я подумаю об этом!” - “Когда и где увижу вас?” - “А вы настойчивы!” - “Не знал, что это недостаток!”  - “Ну не то, чтобы…”- она улыбнулась и, положив в рот конфетку, весело взглянула на него. Он спросил: “Почему мне с вами так легко? Словно мы давние друзья! А вам так не кажется?” Усмехаясь, она ответила: “Может, мы и вправду давно знакомы, только не знаем об этом?”- “Тогда это почти фантастика! Тот, кто однажды вас увидел, вряд ли забудет!” - “Слово "почти" меня порадовало. Значит, вы не безнадежны. К тому же, любите поэзию?” - “А как вы догадались? - сказал он, смеясь, - так дайте мне шанс вам понравиться!  Или хотя бы узнать вас получше, подружиться с вами!” Она помалкивала, он продолжал: “Вы совершенно не похожи на наших милых придворных дам». Он улыбнулся, а она, глядя на его обаятельную улыбку, нахмурилась. “Боже мой! О чем вы подумали? ведь я не имел в виду ничего плохого!”- “Да, я понимаю! Хотели намекнуть, что вы нравитесь нашим дамам, и они более снисходительны к вашим шалостям?” - "Oh! Parfait! Est-ce que c’est de la jalousie ?” (9) Он вновь перешел на французский, как бы желая спрятать свое открытие. Потом засмеялся так заразительно, закинув голову назад, что она тоже расхохоталась в ответ. “Нет. Я ничего такого не хотел сказать. Я имел в виду, что вы вовсе не жеманница. Но теперь очень рад, что выразился так неосторожно! Это укрепило мою надежду на продолжение знакомства.” - “ Но я вовсе не думала, что этим высказыванием поощряю вас! Мне не нравится легкомыслие в отношениях”. “Линни, дорогая, не беспокойтесь, пожалуйста!”- он впервые назвал ее по имени. И это прозвучало так интимно-дружески, с такой теплотой в голосе, что она ощутила себя кошкой, греющейся на солнце. А он продолжал так же проникновенно: “Думается, я правильно понимаю вас. Но от этого вы мне нравитесь еще больше. Вы искренний человек, и мне это импонирует. Редкое качество. Простите за все! За смех, за то, что так весело и радостно общаться с вами. Это еще не говорит о моем легкомыслии – поверьте! И помните: мы с вами заключили “союз о неразглашении”! Любое серьезное дело или чувство требует молчания, вы со мной согласны?” - “ Да. Только в отличие от вас, мне не всегда просто промолчать”. “Разумеется, вы ведь так молоды и открыты! Однако не производите впечатление легкомысленного человека, поэтому надеюсь на вас!” - “А я - на вас! Вы называете меня молодой, но вы ведь тоже молоды!” – «Но я мужчина, а мужчина всегда старше женщины, потому что несет за нее ответственность. И тут возраст не важен! потому что у него опыт больше. По крайней мере, мой жизненный опыт больше вашего”. - “Да, пожалуй, я бы не обрадовалась, если бы было наоборот!” - он опять захохотал над ее словами. “У вас безусловный дар меня веселить!” - “Это плохо?” - “Нет, вы просто прелесть! - и вдруг он стиснул ее в объятиях, затем также быстро отпустил, все еще продолжая смеяться, - не сердитесь, пожалуйста, это только дружеские объятия перед расставанием». - «Хочу спросить вас кое о чем на прощанье. Можно?” - “Конечно, буду рад!” - “Скажите, вы француз? Вы так непринужденны и темпераментны и Этьен - французское имя, не так ли? Что оно означает?”- “Во мне разная кровь, хотя действительно, я долго жил во Франции. А имя означает- венец или корона.”- “И ваше счастливое число - 3?” - “Кажется, да.”- “Девиз числа - “дарующий радость?”- “Возможно. Мне приятно, что вы интересуетесь. Я помню только, что одно из моих имен означает - “праздник”. - “Тем лучше! Пора прощаться!” - “Буду ждать новой встречи.  Берегите себя!”

примечание:(1)Н. Гумилев (2)Н.Гумилев ст-ие "Луна на море" (3)в пер. с фр.- вот
(4) в пер с фр. спасибо большое (5)что это значит? с фрц.(6)Ты знаешь, что это значит с фрц. (7)до свидания (фр)(8)Н.Гумилев (9)с фр. Превосходно! Это ревность?


Рецензии