О значении инг. ghalghai
Самоназванием ингушей явл. ghalghai (в ав.-рус. словаре "гъалгъай"). Вместо подлинной этимологии популярность получила фейковая - "строители башен". Подобные названия однако противоречат традиции образования кавказско-алародийских этнонимов.
Первым делом, следует упомянуть ав. гереги означающее "плаха","часть бревна, которое используется в разделочных целях". Согласно ав.-рус. словарю: 1. "котёл"; 2. "плаха (кусок расколотого бревна)". Совершенно очевидно, что значение "котёл" здесь вторично- ввиду его округлой формы. Тем не менее, напомним, что "котёл" в историческом прошлом служил у некоторых народов символом военного подразделения, напр. у янычаров в Османской империи. При янычарских бунтах, янычары первым делом выкатывали котёл на площадь, что указывало на "восстание". В специализированной литературе, посвящённой теме лингвистики, ав. "гереги" указано как вероятная основа для заимствования из прасеверокавказского в праиндоевропейский, где ав. "гереги" сближается с германскими обозначениями "плахи, голгофы" - GALGA.
В этой связи следует не упускать из виду христианско-языческую эпоху кавказско-алародийских народов. Христианство стремилось использовать в своих нуждах те или иные местные термины, которые могли быть увязаны с христианскими символами, в аварском, напр., мы видим, что в роли подобного объекта выступало диал. название "жерди","ствола", которое имеет параллели в сирийско-арамейском, иврите, древнегреческом, монгольском как обозначение "креста", "перекрещивания", "свастики".
Ав. герен "небольшое бревно" (в диалектах: герден, гердем, герем, гирим, гудер, гемер), герело "скалка". Интересно, что в ругуджинском "небольшое бревно" -гемер (мн. ч. гермал) созвучно понятию "ком" в других ав. диалектах. В принципе это возможно, так как вероятна возможность акцентирования на округлых формах чего-л., даже в самом ав. языке гереги это и "котёл" и "кусок расколотого бревна".
В андийском языке и его диалектах мы фиксируем гьума (huma), гьомо (homo) в качестве обозначения "ствола дерева".
Дарг. галгала ар ("ар"-жердь), ккалкк, ккалкке "ствол дерева". Даргинские формы хорошо соотносятся с этнонимом "гъалгъай".
Между прочим, именно это слово- galgala, kkalkk, kkalkke и лежит в основе гидронима "река Калка", на которой монголами Джебэ и Субудэя были разбиты русские князья и их союзники- кипчаки. Это вовсе не случайное созвучие- русские князья там были задушены досками от телег. Таким образом, гидроним Калка должен быть связан с понятием "Голгофа", "плаха". В русском же языке никакого перевода гидронима "Калка" нет.
Свидетельство о публикации №223022500736