Мелисса - 15 эвлалия -

- 15 эвлалия -

- У платья твоего такой необычный, увлекающий аромат… - Дариан обнял Мелиссу за плечо и прикоснулся губами к нежной ткани.
Они сидели на берегу, на тёплой гальке и слушали поэтические успокаивающие мантры набегающих волн.
- У него такой необычный аромат… аромат сладких восточных парфюмов, смешанный с тонким ароматом твоего тела… он порождает грёзы о дальних волшебных островах…
- А разве мы не на волшебных островах?.. – Мелисса прижалась щекой к волосам Дариана.
- Да… на волшебных… здесь всё волшебное… чудесное… земля… горы… море… небо… облака… воздух… пещера… озеро… ты… твоё платье… сквозь него видны очертания твоего тела… волшебного тела… такого желанного… манящего своими запахами… линиями… словно созданного из лепестков лилий… и твои волшебные волосы…
- … змеи…
- если и змеи… то не ядовитые… нет не змеи… а крылья бабочек… или лепестки гиацинтов… или… вот как этот локон, который выбивается из-под заколки… на затылке… как молодой свежий побег плюща… хочется вдыхать его тонкий аромат и целовать его… и съесть его… этот сладкий нежный побег… «эти, мирром пахнущие, волосы»… так говорила древнеэллинская поэтесса… но у тебя волосы пахнут… тобой… это наилучший из всех запахов… и твой затылок… японцы утверждают, что затылок самое сексуальное место женского тела… и они правы тысячу раз… но правы и древние эллины, для которых многочисленные складки женской одежды выглядели чрезвычайно сексуально… и твоё платье…
- Ты торопишься… очень торопишься… ты хочешь всё и сразу… ты хочешь снять это платье…
- Я поэт… а все поэты нетерпеливы… как сказал Генри Миллер «даже взрыв для поэта кажется медленным»… поэты… они хотят объять необъятное… и хотят всё и сразу… в этом их счастье и горе… их нетерпеливость оборачивается часто для них бедой… как для Ивана-царевича, который сжёг лягушечью кожу… но всё же… всё же он в конце концов обрёл свою Василису Прекрасную…
- И всё же не торопись… Даже если у нас впереди короткий промежуток для…
- Нет! У нас впереди вечность…
- Так может говорить только такой восторженный поэт как ты… У тебя любимые слова «вечность» и «бесконечность»…
- Не только… Теперь у меня есть ещё одно любимое слово – Мелисса…
Мелисса погладила Дариана по спине и, проведя указательным пальцем под лопаткой, засмеялась:
- Ищу твои прорастающие крылья…
- Они уже проросли… только они невидимые и не ощутимые… – в свою очередь засмеялся Дариан.
- Их не видят другие, но я-то могу их увидеть… ты можешь мне их показать?.. по-секрету?..
- Да, ты их обязательно увидишь сегодня во сне…
- А мне кажется, что я уже сплю… и вижу такой прекрасный сон, которого ещё никогда не видела… 
 - А в пещере… разве ты не видела в пещере… ты говорила, что видела там…  как я…  другой я… там, в древности… целую складки твоей одежды… твои волосы… руки…
- Да… и это как будто был не сон… Сон иногда кажется реальностью… а реальность сном…
- И это, наверное, самое удивительное в этой Вселенной после любви…
- Так хорошо сидеть здесь на берегу… слушать море… и никуда не торопиться… смотреть на море… и на тебя… - Мелисса нежно поцеловала Дариана в губы, - и больше ничего не делать… никогда…


Рецензии