Вовкулака
(Автор: Віктор Третьяков.
Переклад: Володимир Брянцев)
Вже назад мені ходи немає,
В небі вітер хмари рве на клоччя.
А та зірка, що я родом з неї,
Ще видима у безхмарні ночі.
Місяць шкіриться вночі у море,
Вовкулака б'ється об твій терем.
Я ночами раптом став так з горя
Обертатися жахливим звіром.
Розтопи піч, відпусти слуг,
Накажи: "Ляж біля моїх ніг!"
А засне звір, помолися вслух,
Та замкни геть все, щоб не втрапив бог.
Повний місяць й дрижаки в лапах,
Обернутися б назад знову.
Та натомість лину в твій запах,
Хоч сто раз давав собі слово.
Може й одержимий я бісом,
Але ж нитка ця тобою звита.
І кружляє над моїм лісом
Голубина вся твоя свита.
Розтопи піч, відпусти слуг,
Накажи: "Ляж біля моїх ніг!"
А засне звір, помолися вслух,
Та замкни геть все, щоб не втрапив бог.
Кожен втрапить в подібний пристріт,
Якщо довго кохання не знати.
Винуватим об'явить весь світ
Через жах більш кохання не мати.
Розтопи піч, відпусти слуг,
Накажи: "Ляж біля моїх ніг!"
А засне звір, помолися вслух,
Та замкни геть все, щоб не втрапив бог.
Свидетельство о публикации №223022500828