К вопросу о гидрониме Калка

Гидроним КАЛКА - парамонгольский?


Никто из историков точно не знает где находилась река Калка, вблизи от которой в 1223 г. разведывательное соединение Джебэ и Субудэя одержало убедительную победу над объединёнными силами русских князей и половцев хана Котяна. Существуют лишь гипотезы. Нет также никакого перевода самого гидронима Калка. С какого вообще языка взято это слово?

У нас самих интерес к названию реки возник давно, потому что оно совпадало с германским обозначением "плаха","Голгофа", однако к тому времени мы не обладали достаточной информацией для определения значения гидронима.

В специализированной литературе указано, что германское обозначение "плахи" - вероятное прасеверокавказское заимствование в праиндоевропейские языки. В качестве исходного приводилось ав. гереги : 1. котёл; 2. плаха (кусок расколотого пополам бревна). На наш взгляд именно эта основа лежит в основе самоназвания ингушей "гъалгъай" (GHALGHAY), потому что использование терминов типа "ствол дерева, жердь" и т.п. вполне типично для носителей предков кавказско-алародийских языков и эта тенденция, вероятно, была на подъёме в эпоху распространения христианства на Сев. Кавказе, так как подобную лексику можно легко увязать со значением "крест","распятие", "плаха" и добиться нужного перелома в сознании язычников в пользу христианской идеологии.

Приведём даргинское "ствол дерева":

Дарг. галгала ар ("ар"-жердь), ккалкк, ккалкке "ствол дерева". Даргинские формы хорошо соотносятся с этнонимом "гъалгъай".

Мы, естественно, не считаем, что предки даргинцев жили именно на р. Калке и оставили там свой след, или же там проживали ингуши. Здесь вероятно другое- 1. парамонгольские языки изначально имели отношение к кавказско-алародийским языкам (вайнахи, дагестанцы, кавказские албаны и др.); 2. вайнахи и дагестанцы в какой-то период своей истории усвоили один из парамонгольских языков и использовали его в общении с парамонголами, занимавшими соседние с ними территории, далее лексика этого языка проникла в кавказские языки, так как была уже знакома.


Подтвеждением нашего этимологического анализа явл. и сам финал битвы на Калке- русские князья были удушены досками от телег, на которым прибыли сами русы (русские). То есть часть русского войска, видимо, считая, что так комфортнее, оказалась в походе на телегах (само слово "телега" в русском языке, также - парамонгольское заимствование, как и "хоругвь").

Напомним, что монголы притворным отступлением с беспрерывным арьергадным обстрелом заманили русов и кипчаков глубже в южном направлении, затем вывели их на уже построенные ряды основного монг. корпуса. Половцы, уже сталкивавшиеся с монголами, быстро поняли, что здесь монголы выйдут победителями рванули назад, за ними, естественно, ретировались и русские. Вереница растянувшегося русского обоза на телегах оказалась легкой мишенью для закалённых в боях и дисциплинированных монг. всадников. Уже тогда было ясно, что никакой пощады противникам не будет, так как половцы на переговорах монголов с русскими казнили их послов, кроме того, позднее они убили и случайно попавшего к ними одного из монг. военачальников. Турецкие историки эту степную стратегию вытягивания на себя противника для того, чтобы он, теряя строй и подвергаясь обстрелу, неожиданно столкнулся со свежими собранными в удобными для контратаки месте всадниками, называют "кёкбёрю ойуну". До этого уже чингизидский разведкорпус с успехом применил эту тактику против грузин и кипчаков, где все они также были заманены ложным отступлением под удар основных сил, причём в удобном для монголов месте. Насколько нам известно подобный метод применяли ещё  парфяне против римлян. Противник не может стоять на месте, потому что его беспрерывно обстреливают, а когда идёт в наступление, то попадает в капкан.

Никто до нас не заметил связь гидронима "Калка" с понятием "плаха", "Голгофа".
Приведём также лексические соответствия к упомянутой кавказской лексике из халха-монгольского:

ГУЛГАХ "кататься, скользить", ГУЛГУУР "каток", ГУЛУУЗ 1. "скалка для раскатывания теста"; 2. "слиток"; 3. "туша" И далее, ГУЛСАЛТ "скольжение, оползень",ГУЛЗГАЙ "кривой, косой, гнутый", ГУЛДГАР "продолговатый", ГУЛДАЙХ 1."валяться, лежать (о длинных предметах), лежать пластом"; 2. "быть неподвижным, стать слабым", ГУЛДМАЙ "быть длинноватым, туша".

Монголы не могли вообще заимствовать это слова из кавказско-алародийских языков. Это или ОБЩЕЕ наследие из какой-то ОБЩЕЯЗЫКОВОЙ эпохи (о котороый мы сегодня вообще ничего не знаем), или же результат второй жизни усвоенного кавказцами-алародиями парамонгольского лексикона. Возможность случайного совпадения нами не представляется возможным.

Монгольская лексика прямо указывает на "бревно, чурбан", похожее на "скалку" или даже "котёл" и т.п. Пленённых русских князей чингизидские монголы раскатали как скалкой, см. :  ГУЛДАЙХ 1."валяться, лежать (о длинных предметах), лежать пластом". Именно так связанных русских князей уложили- сверху доски от телег и затем войлок, на которой воссели сами монголы, празднуя победу. Поэтому Калка- "скалка","плаха". Мы точно даже не знаем, изначально именно так река и называлась, или это место всё же было названо "калкой" монголами (или лицами, знакомыми с этим термином) уже позже? В источниках сказано, что монголы принесли их в жертву своему языческому божеству в знак благодарности за дарованную им победу. Считается, что это была "почётная" смерть- без пролития крови. Монголы выполнили тем самым своё обещание, переданное ими русским князьям через бродников - "не прольётся ни капли крови русских князей".


Рецензии