Монг. биеэр в ав. языке

1. Корейское P(h)I, аварское BI "кровь", халха-монгольское BIE "тело, организм, здоровье; личность, лично сам (ср. ав. BE' "лицо")".

2. Корейское DANGSIN "ты", ав. DANDE "против, напротив" (также "ровесник", "пара"), халха-монг. DUND (Дагур. DUAND) "средний, между, середина, центр; неполный".

3. Корейское NAUI "мой", NA "мне", NEO "тебе"; халха-монг. NAD "мне, у меня, ко мне"; даргинское NU, лакское NA "я". 

4. Шумерское NI.TE "сам", NUN "правитель".

Нами приведены примеры ряда неиндоевропейских и несемитских языков Азии,демонстрирующих явную взаимосвязь тех или иных понятий и выражаемых посредством местоимений.



Монг. БИЕЭР в ав. языке

Чрезвычайно важная основа в монг. языке, так как лингвисты считают её принявшей на себя роль местоимения первого лица ед. числа в монг. языках -БИ "я", БИЭР "лично сам".Сюда же дагур. БЭИ "тело",БЭЙ "сторона";" стэла, статуя",БААД "телосложение, фигура, стан".

В ав. языке (как и вообще в нахско-даг. языках) её нет, так как она должна была намекать на  верховную "САМОСТЬ", Хозяина, Творца. Вместо неё в ав. языке доминирует указание на некую двойственность,"меж","среди" и т.п. "dV(n)", имеющей свои  параллели и в монг. языках. Тем не менее, следы этой основе сохранились как в ав.,так и дарг. языках.

Вначале покажем как выглядит эта двойственность в ав. языке:

Монг. ДУНДАХ "находящийся посередине", "находящийся среди кого-чего-л", "средний",ДУНДУУР "через, сквозь, посередине", "среди, между", "пополам, неполный",ДУНДАД "средний, срединный".ДУНДАД УЛС "Китай, Срединное Государство",ДУНД (дагурское ДУАНД) "средний, середина, центр", "неполный", "среди, между"

Ав. данде "против, напротив",ДАНДИЯВ "ровесник, сверстник",ДАНДИЯБ "всё, что пара",ДАНДЕЛЪИ "скопление, объединение, сбор, собирание". При этом, ДУН (дарг. диал. ДУ) "я", дир "мой, моя", но дур "твой,твоя". Таким образом ав. язык дистанцируется от желания утверждать "Я ЕСМЬ" (т.е.- в единственном числе существую).Вместо чёткого определения себя в мире, в аварском: "ни в городе Иванове, ни в селе Селиванове".С этим явлением, вероятно, связан и эргативный падеж: "мной взято", вместо "я взял", "тобой спрошено" вместо "ты спросил" и пр. За всеми этими выкрутасами скрывается отказ от ясного "я-есьмь".Мы потратили много времени на поиски причины, пока не поняли, что это из разряда табу, "Я-ЕСЬМЬ" вправе говорить о себе только Верховный Хозяин, "САМОСТЬ".

А теперь разберёмся с тем, чего избегали предки аварского народа:

Монг. БИЕ "тело, организм, здоровье";"личность, лично сам".Бие махбод "организм". Теперь обр. внимание каким становится человек, когда лишается своего "БИЕ": БИЕГУЬЙ (-гуьй -отрицание) "безличный, невидимый, слабый",БИЕРХУЬУЬ "здоровый, плотный",БИЕТ "физический, наглядный, материальный, натурный, вещественный",БИЕЧЛЭХ "производить/делать персонально своими руками". БИЭР "лично сам".

В монгольских и нахско-дагестанских языках существует несколько "затёртая" и "захламленная" идея связи "лица", "персональных видимых черт", "самости" с "кровью".

А теперь вспомните монг. представление, что СМЕРТЬ БЕЗ ПРОЛИТИЯ КРОВИ у монголов считалась почётной. А почему? А вот потому: ав. БИ "кровь", БЕГI [BE'] "лицо, физиономия".По сути, это "черта, грань",т.е. некий контур, обрис.В дарг. ВЕГI "хозяин", ВЕГIЛА "собственный, личный". Слово "лицо" в дарг. облеплено классными показателями: в-яхI, д-яхI, р-яхI, б-яхI (обр. внимание на хIи "кровь"). В ав. представлено, в отличии от даргинского, лишь БЕГI (обр. внимание на би "кровь"),т.е. без классных показателей.

Ав. язык избегает упоминания того, что открыто связано  С ВЕРХОВНОЙ САМОСТЬЮ, С САКРАЛЬНЫМ ЛИКОМ САМОСТИ.В иран. языках HU/HUVA "сам" (также скрытое упоминание Всевышнего в суфийских братствах).

И в этой конструкции, избегающей упоминания "самости", ав. MUN "ты", вероятно, соответсвует монг. MINIY "мой". Таким образом, когда говорящий указывает на собеседника, то он использует значение "мой", т.е. "говорящий со мной".

Не исключено, что монг. БИЕ "тело, сам", давшее в монг. БИ "я", имеет отношение и к ав. БИХЬИН "самец, мужчина" как тоже сопричастный к обладанию этого самого "БИЕ". В китайском языке основное местоимение 1. л. ед. ч. WO, но встречается также при различных манипуляциях как  BI, так и DI. При всём этом, в китайском DI также (в зависимости от тонального ударения)- это "император",DIGUO "империя". 


Рецензии