de omnibus dubitandum 96. 219
Глава 96.219. ПРОШУ ВАС, ГОСПОДИН РЕБАЗ, ДОЛБИТЕ, ПОЖАЛУЙСТА…
Я ничего не ответила, однако была слишком уверена в обратном. Ибо стоило отцу уйти из дома, как Ребаз ворвался ко мне в комнату.
– Ну, – грубо набросился он на меня, – сегодня отец, вероятно, тоже всего лишь хотел, чтобы ты тщательнее умылась?
Поскольку он застал меня ещё в рубашке, я прикрыла грудь головным платком. Он вырвал его у меня из рук.
– Не строй из себя дурочку, – засмеялся он, и я только сейчас заметила, что он обратился ко мне на «ты».
– Разве мы с вами пили на брудершафт, – напустилась я на него.
– Не много для меня чести, пить с малолетней ****ью, которая сношается с собственным отцом.
– Вовсе мы не сношались, – возразила я.
– Заткни пасть! – крикнул он мне. – Может, будешь спорить со мной о том, что я видел своими глазами?
– Ничего вы не видели.
– Неужели? А разве он не лежал на тебе, когда я вошёл в комнату, и разве он не задрал тебе ночную рубашку?
– Нет, – сказала я, но уже не очень уверенно.
– Вот как? Нет! – Он подошёл ближе. – Тогда я скажу тебе, что сам видел. Я прежде снаружи поглядел, как он у тебя по-всякому под рубашкой елозил, не так? И знаешь, что я ещё видел?
Я в страхе смотрела на него.
– Я видел, – резким тоном продолжал он, – как ты вытащила у него морковку из штанов… а потом он поволок тебя на кровать.
Я была раздавлена.
– Ну, – расхохотался он и схватил меня за подбородок, так что я не могла не поднять на него глаза, – или, скажешь, это тоже неправда?
Я потупила перед ним взор и молчала.
– Так, – решительно произнёс он, – и поскольку фройляйн Хеля вела себя по отношению ко мне нагло и дерзко, я немедленно отправляюсь в полицию и заявляю там обо всей истории.
К подобному развороту событий я была не готова. Меня охватил жуткий страх.
Он наслаждался моим бессилием и ещё больше терзал меня:
– Вас обоих посадят за решётку… тебя и твоего бравого папашу!
– Нет! – вырвалось у меня.
– Нет? – переспросил он. – Нет? А вот мы это вскоре узнаем, если потребуется, то я ведь и под присягой могу подтвердить то, что видел.
С этими словами он направился, было, к выходу:
– А теперь я пойду…
Я бросилась между ним и дверью.
– Прошу вас, – смущённо пролепетала я.
– Здесь вообще и просить больше не о чем. – Он собрался взяться за дверную ручку.
Я широко раскинула руки, преграждая ему дорогу:
– Прошу вас.
– О чём просишь-то? – язвительно откликнулся он.
Я прошептала:
– Я прошу вас… господин Ребаз, извинить меня за то… что я была дерзка с вами…
– Ага, – торжествуя, вскричал он, – что это теперь вдруг, а?
Я продолжала настойчивей:
– Пожалуйста, господин Ребаз, не ходите в полицию, прошу вас.
– Ну, уж нет, – пригрозил он, – я непременно пойду в полицию, как пить дать!
Я залилась слезами.
– Прошу вас, господин Ребаз, не ходите, я же ни в чём не виновата.
– В чём ты не виновата?
– В том… что отец меня…
– Неужели? – сказал он и вплотную наклонился ко мне. – А разве ты не виновата в том, что оттолкнула меня в тот день, когда я хотел тебя немножко потрогать?
Он слегка коснулся моей груди.
– Я никогда больше так не сделаю, – плакала я.
– В таком случае, ты позволишь мне сейчас поиграть титьками, а?
– Да, господин Ребаз.
Он сдёрнул с меня рубашку, взял мои груди в руки и указательными пальцами поиграл сосками.
– Теперь я имею право делать это, а? – насмешливо спросил он.
– Да, да, – сказала я, покорно предоставив себя обстоятельствам.
Он стоя потёрся ширинкой о мою плюшку:
– А эту там… – выжидательным тоном поинтересовался он, – её я теперь тоже имею право… а?
– Да, господин Ребаз.
Я утратила всякую волю.
– Неужели? – осклабился он. – Так, может, ты ещё хотела бы, чтобы я тебя посношал?
Для меня это было единственным спасением:
– Да, господин Ребаз.
– А я вовсе не желаю тебя сношать, – со смехом воскликнул он, – я желаю только пойти в полицию.
Я заплакала навзрыд. А он продолжал:
– Разве что ты сама меня хорошенько попросишь тебя отпудрить, а?
– Я очень прошу, господин Ребаз.
– Погоди-ка.
Он быстрее заиграл моей грудью.
– Прошу вас… – повторила я.
– Ну, продолжай же, – крикнул он и ткнул меня под живот.
– Я прошу… господина Ребаза… меня отпудрить… – послушно произнесла я.
– Тогда пойдём.
Он отпустил меня и направился к кровати.
Я безвольно последовала за ним.
– Ложись! – приказал он.
Я сделала это.
– Подними одежду!
Я повиновалась.
Он рассматривал, как я укладывалась перед ним.
Потом скомандовал дальше:
– Расстегни мне ширинку!
Это я тоже выполнила. Наружу выпрыгнул его хобот. Он представлял собой тонкую черную макаронину, косо поднимавшуюся кверху.
Теперь он забрался в кровать, лёг на меня и сказал:
– Так, а вставлять внутрь ты тоже должна сама.
Я схватила его хобот и ввела в себя. От наслаждения, которое я невольно испытала при этом, и, освободившись, наконец, от страха перед полицией, я облегчённо вздохнула.
Ребаз вошёл в перламутровую раковину почти по самое основание, однако лежал неподвижно.
– Теперь тебе нужно ещё сказать: «Господин Ребаз, долбите меня, пожалуйста».
– Прошу вас, господин Ребаз, долбите, пожалуйста, – это я произнесла уже охотно.
Свидетельство о публикации №223022601829