Пушкин Онегин Дуэль и эпиграф 6
Глава пятая кончается так:
XLIII. XLIV.
Буянов, братец мой задорный,
К герою нашему подвел
Татьяну с Ольгою: проворно
Онегин с Ольгою пошел;
Ведет ее, скользя небрежно,
И наклонясь ей шепчет нежно
Какой-то пошлый мадригал,
И руку жмет — и запылал
В ее лице самолюбивом
Румянец ярче. Ленской мой
Всё видел: вспыхнул, сам не свой;
В негодовании ревнивом
Поэт конца мазурки ждет
И в котильон ее зовет.
XLV.
Но ей нельзя. Нельзя? Но что же?
Да Ольга слово уж дала
Онегину. О боже, боже!
Что слышит он? Она могла...
Возможно ль? Чуть лишь из пеленок,
Кокетка, ветреный ребенок!
Уж хитрость ведает она,
Уж изменять научена!
Не в силах Ленской снесть удара;
Проказы женские кляня,
Выходит, требует коня
И скачет. Пистолетов пара,
Две пули — больше ничего —
Вдруг разрешат судьбу его.
Итак, в неожиданно по своеволию демона Евгения возник на Таниных именинах треугольник «Женя+Оля+Вова», в которой поэт Ленской и тренер Ольги по шахматам и уже без пары недель как кандидат в производство женихом на помолвке оказался лишним и почти отвергнутым : стоило Онегину увлечь глупенькую как луна круглую дурочку Олюшку, шепнуть ей нежно ключевые код-парольные слова из пособий школы Науки страсти нежной да еще и знаково пожать руку … как все – без памяти минут невеста поплыла… подальше от гнусного гнета целомудрия
Пистолетов пара,
Две пули — больше ничего —
Вдруг разрешат судьбу его.
Это о чем повествователь мемуаров Жени ? Вариантов три:
- о двойном суициде без двух недель жениха и невесты
- о мести Ольге выстрелом в нее из одного пистолета и самоубийством из другого
- «американка» - дуэль с Онегиным через носовой платок …
Читатель наконец заинтригован = в романе хоть что-то да произошло после письма Татьяны и ее эротического сна с удивительным бестиарием и пророческим убийством поэта (хотя только лишь архаика-элегика) в январе
И он ждет продолжения …
Шел декабрь 1826 … Публика отходила от известий о казне пятерки бунтовщиков, коронации царя-вешателя и вызволения первого поэта Империи из заточения в глуши Михайловской губы.
Ждет месяц . другой , иной… А продолжения нет!
Публика ждала 13 месяцев! Она уже и забыла об интриге … и о романе вообще. Публика потешается реализмом = абшидом – Пушкину отказа в браке Софья Пушкина …
Глава шестая вышла только в конце марта … 1828 года
Но нам важно иное, а не издевательство гения.
Читаем :
ГЛАВА ШЕСТАЯ (Дуэль)
La sotto i giorni nubilosi e brevi
Nasce una gente a cui l’morir non dole.
Petr.<См. перевод>
ФЭБ к своему электронному изданию романа дает такой перевод эпиграфа:
Там, где дни облачны и кратки,
родится племя, которому умирать не больно. (Петрарка)
Эпиграф взят из канцоны V поэмы «Джакомо Колбина» Петрарки с пропуском, однако, срединного стиха:
Nemica naturalmente di расе,
L;, sotto i giorni nubilosi, e brevi,
Nemica naturalmente di pace,
Nasce una gente, a cui il morir non dole.
Почти такой перевод у В. Набокова :
Там, где дни облачны и кратки,
[Естественный враг покоя]
Родится поколенье, которому не больно умирать
Лотмана толкует так: :
"Пушкин опустил средний стих, отчего смысл цитаты изменился. У Петрарки:
"Там, где дни туманны и кратки — прирожденный враг мира — родится народ, которому не больно умирать".
Причина отсутствия страха смерти — во врожденной свирепости этого племени. С пропуском среднего стиха возникла возможность истолковать причину небоязни смерти иначе, как следствие разочарованности и "преждевременной старости души"".
Девственный машинный перевод содержит несколько иные смыслы первоисточника:
- sotto i giorni nubilosi = под девичьи дни
- Nemica naturalmente di pace = Враг, естественно, мира
- Nasce una gente, a cui il morir non dole = Рождаются люди, которых умирающий не раздражает
Итак, как бы мы не горевали над странностями и трудностями перевода даже всего трех стихов, нам в принципе ясно = Пушкин готовит нас к убийству одного из квадриги главных персонажей
И попутно он готовит адвокатскую речь в своей сатире нравов: никто не виноват – таков был Порядок вещей и таковы были тогда люди - им умереть было не больно и вид убитого их не коробит и не вызывает шока…
Еще бы… Совсем недавно царь Московии по собственному проекту виселицы, одеяний и всего ритуала казнил удушением пятерку фантазеров-бунтарей, все зло которых состояло в том, что они мечтали о республике ... хотя бы чуть французской... Когда две жертвы сорвались, выскочив по воле Милости Его из петель неумелых палачей, их снова вздернули. Просто потому что этого жадно мстительно хотел один
Евгений хладнокровно поднял пистолет и выстрелил в поэта-философа едва перешедшего чрез рубеж осьмнадцати лет … используя формулы тактики победителя – Бей первым, хФедя! – или за 1 шаг до барьера .. .
Также потом поступил и д-Антес … По классике
Но, отметим (NB) Пушкин в 1830-ом назвал главу шестую не “Дуэль», а почему то «ПОЕДИНОК»
Дьявольская разница
Свидетельство о публикации №223022600621