Глава 3, Часть 1, Книга 3, Руский язык

черновик

Книга 3
“Руский язык”

Глава 3
Руский путь

Часть 1
Вары

Что интересно, значение объединения “л(ь)од” (”лёд”) Руского языка “читается” как [литораль (”л(ь)”) объединения (значение ”о” здесь [процесс]) коллектива (”д”)]. Сегодняшнее значение слова “лёд” вы знаете, чтобы уже так понять, что именно имели в виду наши предки, когда называли так состояние, в котором пребывала вода в водоёмах Руского контекста зимой, - лёд им прежде всего давал возможность объединяться. Потому как только зимой они и могли тогда по льду пересекать глубокие водные пространства. Это чтобы  добираться уже именно туда, куда им это и было так надо. Т.е. по сути они называли так даже не сам признак действительности “лёд”, а ту возможность (свойство) у признака “вода”, которая у неё возникала, когда она так уже замерзала.

(Кстати, похоже что объединения “л(ь)од” и “л(ь)это” в руском языке соответветствовали тогда прежде всего названиям соответствующих сезонов года, а именно зиме и лету. Когда уже существовали сами те возможности, которым и соответствовали значения этих обьединений.

Детализация же естественного древнего звука “(ТД)” в руском языке ко времени образования в нём объединений “л(ь)од” и “л(ь)от” ещё не прошла до конца (в нём ещё не возникло тогда правиЛО “д(ь)эЛАть”). А потому интегрированные значения “т” и “д” в этих словах руского языка были ещё одинаковыми, - [коллектив/(действие коллектива)]. Таким образом значение объединения “л(ь)это” (”лето”) “читалось” как {”л(ь)э” “то”} - [литораль (любая, - на конце присутствует “э”) коллектива/(действия коллектива) объединения (значение “о” здесь [процесс])].

Проще говоря, “л(ь)од” (”лёд”) это была такая тогда пора, когда объединялся сам коллектив. А “л(ь)это” (”лето”) это была такая тогда пора, когда объединял уже сам коллектив. В смысле объединял (собирал) так у себя различные запасы на зиму.)
Собирать же зимой было нечего, а потому, если и собирались в эту пору человеки все вместе, так это только для того, чтоб сходить за солью по льду. Потому как зимой по льду можно было идти раз в десять быстрее, чем по воде летом. Эту же мысль нам подтверждает значение объединения “зима”, которое правильно воспринимать как {”сс(ь)ым”}”а”. Которое правильно “читать” как [принадлежность “а” (признака) {быть с солью (здесь “с(ь)” - [соль] во множественной форме, после неё присутствует признак множественности “ы”) мне (это) говорящему}].

(Кстати, значение объединения “(сс)ать” в этом случае “читалось” как [быть с солью делать]. Похоже, что уже тогда человеки знали, что вместе с мочой из организма выводится в том числе и соль. Похоже, что при необходимости они в этом качестве (источник соли) мочу тогда и использовали.)

Проще говоря, если сначала человеков больше интересовала сама возможность передвигаться по льду, причём всё равно куда и зачем, то и называли они тогда эту пору “л(ь)од”. А когда поняли, что в эту пору делать особенно нечего, - это если только ходить за солью, чтобы так уже с солью быть, - то они, как только за солью стали ходить, стали назвать эту пору уже “сс(ь)ыма” (”зима”).

Понятно, что на себе много и далеко соли унести не получится, в то время как соль нужна была здесь (в Руском контексте) тогда уже всем. Первыми это поняли вары, охотники, которые по льду передвигались уже не на своих двоих, а на упряжках запряжённых северными оленями. Потому и была зима для них самой “горячей” порой, что во время неё они на своих упряжках с северными оленями развозили соль и разные прочие товары уже по многу и далеко. Потому как это занятие было для них так вовсе даже не какое-то хобби, а именно что их жизнедеятельность. Почему сами они и были так уже вары, - “вары” - {”ва” “р”}”ы” - [мужики реки (дороги)].

(Кстати, о том, что вары были тогда (это ещё до начала таянья ледника в Руском контексте, т.е. более 12 тысяч лет назад) обязательно с солью, мы знаем из “прочтения” значения объединения “золото”, - “(сс)оЛОто”. Которое было сформировано в руском языке в соответствии с правиЛАми, и таким образом значило [”быть с солью объединения” (воспринимать как) “коллектив/(действие коллектива) объединения”].

Проще говоря, словом “золото” называлась такая возможность (свойство) у признака действительности “соль”, которая позволяла менять её вообще уже на всё ТО, что могло быть тогда в коллективе. А это значит, что имея тогда одну только соль, можно было купить вообще уже всё ТО, что было в том или ином коллективе. В смысле, среди всех прочих товаров предназначенных на продажу, что были у варов с собой, среди них обязательно должна была быть тогда ещё и соль. это чтоб торговля в любом случае была уже так возможна. Другое дело, что когда соль потеряло своё значение для торговли, то название этого свойства, как и само свойство “золото”, перешло уже к другим, гораздо более долговечным и дорогим, товарам. Значение же объединения “товар” “читается” как [”то” вар], а в том же калмыцком языке и сегодня ещё значит [соль].)

Человеков в коллективы варов объединяла общая их жизнедеятельность, при том что сами они происходили как минимум из двух разных больших групп (коллективов). Первой такой группой коллективов были ханты, пожалуй они были наиболее успешными человеками того времени. Собственно эта их успешность и стала со временем их главной проблемой.

Дело в том, что размеры коллективов ханты были ограничены размерами стад северных оленей, которых они и комлали. А потому, когда размеры того или иного коллектива ханты становились больше, чем это уже было надо (чем могло прокормить их стадо северных оленей), часть его членов из него должны были уйти. При этом, понятно, другого стада северных оленей они так тогда не получали, но несколько оленей, чтоб с помощью их можно было хоть как-то  уже прокормиться, они забирали с собой обязательно. Так и появились охотники-ханты, занятиями которых летом были охота и рыбалка, а зимой торговля, в том числе солью.

Второй такой группой коллективов были кам(ь)ы, именно которые и жили тогда (кочевали летом поблизости) возле месторождений каменной соли на Каме. Часть из них смогли как и охотники-ханты обзавестись однажды оленями, и стать таким образом как и они уже варами. При том, что у кам(ь)ы не было тогда тех ограничений их коллективов, что были у ханты, у них уже были ограничения на возможность иметь северных оленей. Всё вместе это приводило к балансу в процессе добычи и поставки соли между количествами варов-кам(ь)ы и варов-ханты. Балансу, который поддерживался конфликтом, что между ними тогда уже был.

Ещё раз, - и вары-кам(ь)ы, и вары-ханты по роду своей жизнедеятельности были тогда уже так рус(ь)ы - [мужики у соли]. Только вот были они по происхождению как рус(ь)ы уже разные.

(Кстати, - удивительно то, что само это деление среди рус(ь)ы случилось более чем 12 тысяч лет назад, а потому все вещественные свидетельства событий тех времён давным давно уже все истлели. А вот невещественные свидетельства тех времён, в смысле слова, у нас и сегодня ещё как новенькие. Потому как мы и сегодня используем в своём (русском уже) языке слова, которые в те времена (более 12 тысяч лет назад, - даже меня тогда ещё не было!) появились.

Так в русском языке и сегодня существуют объединения “трусы” и “друзья” (его более древней формой в Руском языке было “дру(сс)(ь)ы” (”друзи”)). Отличаются они только звучаниями “т” и “д” в начале их объединений. А потому эти объединения имели такие конструкции, - {”т”-“ру(сс)””ы”} и {”д”-“ру(сс)(ь)””ы”}. Где “т” и “д” значили только соответствующие звучания и ничего больше. Потому как вары-кам(ь)ы у себя в языке имели только звук “д”, но не имели звук “т”. В то время как вары-ханты в своём языке, наоборот, для тех же самых значений имели звук “т”, но не имели звук “д”. Отличить по одежде было их невозможно, - они вели абсолютно одинаковую жизнедеятельность, чтоб как-то ещё отличаться. А если и возможно, то только по их языку, поэтому и стали одних звать тогда “т”-русы, а других “д”-русы.

Кстати в “кстати”, - пикантная подробность, знание которой тоже следует из языка. Оказывается “т”-русы в отличие от “д”-русов под одеждой носили короткие штанишки, - трусы, - которых, похоже, тогда ещё не было у “д”-русов. За это д-русы, похоже, постоянно так потешались над т-русами.)

Ещё раз, - для того, чтобы (социальный) процесс состоялся, конфликт обязательно нужен. Увы, таков закон Процесса Жизни, а иначе бы без конфликта не было бы и самого Процесса Жизни.

О том, что конфликт тогда уже был (а значит так, что и был уже сам этот процесс) мы знаем по сегодняшнему значению тогдашнего английского объединения “war” - [война]. Как и по знаниям Языка мы сегодня сможем уже определить, как этот конфликт тогда проходил. Непосредственно из значений объединений русского языка, точнее даже из их негативного в нём характера, - “трус” и “тварь”, - мы можем уже заключить какими именно варами, - варами-ханты или варами-кам(ь)ы тогда формировалась Русь и её Руский язык. При том, что значением “д-русс” в Руском языке было [друг].

(Кстати, дополнительным подтверждением, что Руский язык как и Русь формировались тогда в основном варами-кам(ь)ы, будет сегодняшнее имя Деда мороза в англоязычных странах “Клаус”. Потому как “читается” оно как “клаус” - “кЛАус” - [человека “К” (воспринимать как) у соли]. Проще говоря, англичанам, а уж тем более женщинам и детям очень трудно было тогда, - не развит ещё был достаточно у человеков речевой аппарат, - выговаривать “р”. А потому вместо “рус” они говорили “клаус”, что значило [человек “К” (кам(ь)) занятием которого является соль].)

Черновик, а потому, - Сделай паузу! - В смысле зарядку,потом допишу.


Рецензии