Этимология имени Рамзес из русского

Еще раз вернемся к этимологии слова Зид,расширяя понятие
«Ramesses (по Геерену: у Плиния, XXXVI, 14, Vulg. Ramises), третье имя Сезостриса.
Прежде нежели разберем его, необходимо привесть следующее место из Геродота (кн. II, 106): «Есть и в Ионии два изображения сего государя, вырезанныя на камне... Каждое из них представляет человека в четыре локтя и одну пядень... часть убранства на нем Египетского, часть Эфиопского. На груди фигуры; от одного плеча до другого вырезана священными Египетскими буквами надпись следующего содержания: «я сию страну плечами своими приобрел». Выражение плечами своими, или раменами,означает, что сей государь рамо об рамо шел на бой в первом ряду своего войска, иначе был вместе и полководец, и храбрейший из воинов. 1-й слог сего имени: Rame, rami = раме, рамы. Славянское рамо имеет исключительное склонение: в един. числе, в косвенных падеж., оно принимает наращение ен,
как имя, семя, темя; во множ. числе имен. пад. имеет рамена и рамы; напротив, двойственное именит.
падежа, имеет рам и рамы (Грамм. Славяно-Церк. языка, Классовскаго). 2-й слог: sses, ses = зеж,
зед = зедь (женск. р.), родит. зди, каменная стена, по Чешски; зид (муж. р.), родит. зда, каменная стена
(murus), по Славянски (Востоков); от зедь происходит зодчий; слово создатель будет для нас понятно,
когда между з и д вставим е = созедатель, значить: состенитель, кто состеняет, соединяет зди, каменные стены, каменные здания, то же что зодчий, но в высшем знаменовании, потому что последний собственно означает того, кто взводит каменную стену, простого каменщика, а первый согласует, соразмеряет соединение здей: под именем Создателя мы, в переносном смысле, разумеем Творца .
Ramesses = Paме-зeж; из всего явствует, что в поэтическом смысле, под этим выражением, разумели лаву, или строй воинов, шедших плечо о плечо на бой или на приступ, и что этот строй уподоблялся каменной стене. Выражение «грудь каменная» означает у нас храброго, устойчивого человека. Здесь же Рамезеж есть имя прилагат. усеченное и означает того, кто принадлежит к такому строю воинов»


Рецензии