Wolgang Gote. Auf die berde fil ieh steigen

  На многие горы
     взойду я! 

Перевод с немецкого
 Евгения Кудинова

На многие горы взойду я!
Где хмурые ели стоят.
Где прячутся в тучах вершины
И горные птицы парят.

Я здесь постою у стремнины,
У бездны на самом краю.,
И там далеко,в синей дымке,
Я вижу Отчизну мою.
       ***
Вижу люди суетятся.
Цель их жизни - жить богаче.
По ночам алмазы снятся.
Жить ни хочется иначе.

Им мерещатся хоромы,
С куполами золотыми.
Я взойду и с гор высоких,
Посмеюся я над ними.

                Посвящается памяти преподавателя
                немецкого языка,Кудриной Галине Петровне!


Рецензии