Замок Зенозиуса, глава 6

- Сиенна, ну что это такое? – Вира расстроенно смотрела на меня, а в ее руке дрожал маленький колокольчик с красной ленточкой. Именно он издавал звуки, напугавшие до полусмерти. Меня поразило заплаканное, испуганное лицо девушки. Я лежала на постели, сжимая в руках желтое платье, а Вира наклонилась ко мне, звеня безобидным колокольчиком. Ворох дорогих нарядов одиноко, сиротливо лежал возле моих ослабевших ног.

- Я выбираю вот это платье, - сказала я, указав на желтый наряд. Вира кивнула, вытирая слезы.

- Ты так меня испугала! – произнесла девушка. – Смотрела, смотрела на платье, а потом как повалилась! Господин Зенозиус предупреждал, что такое может случиться, но я не верила. Мерки сняты на расстоянии. Не волнуйся, все пройдет отлично. Сейчас подойдет хозяин замка, переодевайся.

Вира спрятала колокольчик в карман балахона и удалилась, оставив меня в полнейшем недоумении. В голове все еще царил кавардак, но отчаяние понемногу отступало. Я надеялась на очередную встречу с незнакомцем, но оставаться в его мире не собиралась. Я боялась Зенозиуса, смущалась от его намеков и насмешек, но истово любила розы, желая им как можно дольше цвести и радовать глаз.

- Все выдержу! – произнесла эти слова твердо, решительно. – Все перенесу ради вас, любимые. Я танцевала с незнакомцем и теперь не боюсь бала. Оказывается, я умею вальсировать, но откуда это во мне? Неважно, хочу на бал!  Хочу насладиться тем, что долгое время оставалось недоступным.

Зенозиус появился через десять минут. Да-да, считала, нетерпеливо поглядывала на часы в ожидании хозяина замка, собирающегося бросить маленькую садовницу в водоворот светской жизни, омут аристократическиз забав. Но сейчас я не боялась. Надев желтое платье, золотистые туфли и звенящие браслеты, присела на кровать, открыла тонкую книжицу, подаренную Мораной. Серая, внешне непримечательная брошюра рассказывала о правилах обращения с говорящими розами, об особенностях характера необычных цветов, о нежности и мнительности любимиц.
 
Странное дело — еще до прочтения этой книжки, ничего не зная об обращении с розами, я делала все правильно! В книжке отсутствовали иллюстрации, но читая ее, я представляла любимые цветы, покрытые прохладной росой, ожидающие прикосновения чутких пальцев. Зенозиус вошел тихо, молча встал у изголовья кровати, наблюдая за мной. Наконец, положив книжицу на прикроватную тумбочку, я гордо вздернула подбородок и тоже принялась рассматривать мужчину.

Последняя встреча с незнакомцем что-то изменила во мне, вдохнула новые силы, пробудила почти задавленное уважение к себе.

Я уже не считала себя жалкой помощницей Зенозиуса, объектом для колких шуточек, впивающихся в душу тысячами острейших игл. Теперь я могла и ответить, да так, что у хозяина замка глаза на лоб полезут. Собираясь на бал, Зенозиус облачился в новый темно-синий плащ с серебристыми вкраплениями, белую рубашку, такого же цвета сапоги и брюки. Небрежно повязанный шейный платок металлического цвета придавал этому аристократу утонченно-пресыщенный вид, на бледном лице отчетливо проступали веснушки, массивные золотые часы на руке буквально кричали о богатстве владельца.

Меня слегка замутило от вызывающего вида Зенозиуса, от его стремления продемонстрировать всем свое состояние, раздавить тех, кто ниже, слабее, беднее. Но вместе с тем я не могла отрицать то, что хозяин замка высок, строен и красив! Да, красив! Правда, его привлекательность совсем не походила на добродушное обаяние светлых принцев, изображаемых на страницах девичьих романов о любви.

Зенозиус покупал для меня эти романы, но ни один из них не смог зацепить, проникнуть в душу, оставить след в замутненном рассудке. А сейчас я смотрела на красивого мужчину в синем плаще и боролась одновременно с двумя чувствами — отвращением и восхищением. Неожиданно Зенозиус засмеялся. От удивления я распахнула глаза.

— Неужели я вижу новую Сиенну? — произнес хозяин замка. — Такая перемена тебе к лицу, я говорю вовсе не о платье.

— А о чем? — резко, даже грубовато спросила я.

— О твоей обновленной сущности, — загадочно подмигивая, прошептал Зенозиус. — Возьми перчатки, Сиенна. Вижу, ты совсем не переживаешь из-за бала.

— Подумаешь, бал! — небрежно махнув рукой, ответила я. Браслет тонко, жалобно зазвенел. — Что он мне принесет? Что изменит в моей жизни? Кстати, я не советовала бы Вам надевать на торжество такие дорогие часы. Завистники просто съедят Вас злобными взглядами, да еще и гадость какую-нибудь сделают. Не искушайте судьбу.

— Вот как? — насмешливо протянул Зенозиус. — Тогда у меня к тебе два вопроса. Первый — откуда молодая садовница, потерявшая память, может знать о ценности часов? Второй вопрос — ты всерьез полагаешь, что я могу бояться завистников?

— На первый вопрос я отвечу очень просто — интуиция, — голос звучал уверенно и твердо. — А насчет завистников… У каждого человека есть маленькие слабости. А Вы принадлежите к людскому роду, никто не будет этого отрицать. Почему бы Вам не опасаться злых языков? Я видела не так уж много людей, но думаю, что у всех есть слабые места. Не надо смотреть на меня с таким высокомерием, господин Зенозиус.
 
— А у тебя есть слабые места, Сиенна? — Зенозиус подошел ко мне и взгляд его скользнул по желтому платью. Я запретила себе смущаться, но предательский румянец все же запылал на щеках, вызвав прилив раздражения.

Где ты, таинственный незнакомец? Помоги мне! Я новая! Я другая! Я не должна краснеть от внимания беспардонного, эгоистичного человека!


Рецензии