Мартовский ветер
Ветер был свежий, но не въедливый, не «знойный», как говорят там, где я живу. На переходном мостике к дому он едва не сдул меня со ступенек. Слово «сдул» покоробило слух. Я подумал, что сказал бы какой-нибудь редактор, встретившись с этим словом на страницах рукописи. Давно и прочно поселившийся во мне, как почти во всяком пишущем и прошедшим горнило правок внутренний блюститель дозволенности, поморщился и черкнул на строчке красным карандашом. «Лучше сказать: едва не сбил или не свалил с ног». Но я только хмыкнул в ответ. Почему бы не «сдул»? Ветер - не хулиган, не боксёр, чтобы сбивать с ног. Он просто ветер. На этом я и остановился и дал себе слово, что придя домой и усевшись за компьютер, так и напишу. И весна не испугается такого вольнодумства, и солнце не исчезнет с синеющего неба, а молочное пятно луны переживёт наплыв облаков и останется там, где застал её посреди весеннего дня разыгравшийся мартовский ветер, на высокой восточной точке неба, там, где полагается всходить солнцу в ранний час и появляться на склоне дня ночному светилу.
Свидетельство о публикации №223030201752
Да, какое это серьёзное дело - писательство! И каким я была беспросветным профаном в этом деле, начиная писать свою повесть "Жизнь среди цветов" в 2004 году. Помнится, при письме (хоть и профан), но всё-таки задумывалась о многом. Немалое переписывала, исправляла. Наконец, отправила ксерокопию повести брату на проверку. У него есть опыт в деле правки писательских текстов. Ждала - больше одобрения, чем критики. И что же?! Получила свой "Опус" в ОЧЕНЬ МНОГИХ МЕСТАХ испещрённый красным. И почти всюду роковое слово - "КАНЦЕЛЯРИТ!"
Вот был удар! И хуже всего то, что с грозным словом "КАНЦЕЛЯРИТ" я совершенно согласилась! Хотя, мне и в голову не приходило, когда писала, что у меня получается гибельный для писателя "КАНЦЕЛЯРИТ".
Я согласилась беспрекословно, потому что сразу поняла: у человека, всю жизнь проработавшего в науке, в художественной литературе иначе и быть не может. Передо мной встала во весь рост задача: исправлять, избавляться от канцелярита! Это значит: или выбросить всё написанное в корзину - или, увы - переписывать заново... Хорошо, что здравость ума мне всё-таки подсказала: моя повесть - документальная, и это обстоятельство меняет всё! Строгое изложение "аргументов и фактов" на понятном человеку русском языке - вот мой единственно приемлемый стиль. И чтобы было ясно РЯДОВОМУ читателю. В данном случае - ПРОСТОМУ ЦВЕТОВОДУ.
О, Валерий Владимирович, меня снова "занесло". Не буду утомлять Вас. С извинениями и добрыми пожеланиями,
Альбина Лисовская 03.03.2023 20:42 Заявить о нарушении
Валерий Протасов 03.03.2023 22:34 Заявить о нарушении