Монг. IR остриё-совпадение с нахскими

 Монг. IR "остриё"-совпадение с нахскими


ОСТРИЁ

Халха-монг. ИР "лезвие, остриё",ИРГУЬУЬЛ "ободок, край посуды",ИРГЭН "гражданин, народ, люди; китаец",Дундад иргэн улс "Китай", ИРВЭС "леопард, снежный барс". Термин широко распространён в гидронимах на территории бурят-монгольских народов с предположительным значением "завиток".Гидроним Иртыш имеет ту же основу, причём "-тиш" также находит полное соответствие в ав. языка, так как -это "бахрома" (ср. ав.тищизе- "разлетаться, разбрасываться, топорщиться в виде бахромы"). Если взглянуть на карту Иртыша, то сразу заметно, что от основного направления реки в сторону разбросаны её притоки и они имеет форму именно дротиков или стрел.

Чеч.,инг. ИРА, бацб. IИРУн

Ав. с классным показателем б-еIера-б, андийское б-айари, б-ари. Сюда же, вероятно, ав. гIер "дротик, копьё, шест"

Внешние связи: нем. GAER "копьё". Этноним "германец" принято возводить к кельтскому "человек с копьём".

Мы предпологаем, что монг. ир связано с ойконимом Иристон "Осетия" (страна "иров"). Косвенным доказательством явл. также символ Осетии- снежный барс (т.е. ИРВЭС).Напомним, что академик Абаев отрицал какое-л. родство этнонима "ирон" ("осетин") с "Арья, Аирья, Eran", считая это невозможным по фонетическим причинам. По его мнению "ир, ирон" - это из местной кавказской лексики. На наш взгляд, предки осетин всё же являлись преимущественно адыгами (гаплогруппа G2), что не исключает, однако, влияния на их язык условно "парамонгольской" лексики соседних народов Кавказа.


Рецензии