В бурном потоке...

     Ему в голову пришли бредовые мысли: "Сейчас, в наше время, всё чаще люди в принятии решений относительно бурного потока общественных событий выбирают только один из трёх подходов: или диалектический, или механистический, или психоделический. А механицизм не так уж и плох даже в современных условиях...".

     Не рассматривая подробно такие законы диалектического подхода, как единство и борьба противоположностей, переход количества в качество, отрицание отрицания, можно о диалектическом подходе сделать краткий вывод: этот подход предполагает, что все конфликты в бурном потоке общественных событий являются преходящими, то есть они не являются вечными.

     В соответствии с диалектическим подходом конфликты, развивающиеся в в бурном потоке общественных событий, являются текучими, непостоянными, изменяемыми, превращаемыми, преобразумыми в нечто совсем другое, сильно отличное, по содержанию, от того, какими конфликты были до своего превращения. Другое дело: механистический подход к человеку и общественным системам.

      И ему в голову пришла кощунственная мысль, что к метафизике, как к чему-то вечному, непреходяшему, постоянному, ближе, чем диалектический подход, стоит именно механистический подход и к человеку, и даже к бурному потоку общественных событий.

     А что? Почему эта мысль о близости к метафизике механистического подхода такая уж кощунственная? Ведь чтобы ни говорили об изменчивости человека, у каждого человека всё ещё остаются одна голова, две руки, две ноги.

     Человек все ещё остаётся "механизмом", у которого есть рабочий орган, - руки, движитель, - ноги, и устройства для приёма данных, сведений об окружающей среде, - глаза, уши и разнообразные рецепторы, начиная со вкусовых и заканчивая механо- или барорецепторами.

    Отвечая на вопрос, чем помощник руководителя отличается от советника руководителя, он раньше не задумывался, что его ответ: помощник - это дополнительные руки и дополнительный язык руководителя, а советник - это голова, дополнительная к голове самого руководителя, - механистический. Соответствующий именно механистическому подходу и к человеку, и даже к бурному потоку общественный событий.

    Он подумал, что человека действительно можно уподобить механизму, подчиняющемуся законам такой науки, как механика, а вот как дело обстоит именно с бурным потоком общественных событий? Трудно уложить в современной человеческой голове мысль, что и бурный поток общественных событий подчинён законам такой науки, как как механика!

    А нужно ли укладывать в современной человеческой голове мысль, что бурный поток общественных событий подчинён законам механики? Вряд ли пар, приводящий в движение шестерёнки паровой машины, и течение реки, приводящее в движение колесо водяной мельницы, подчинялись когда-нибудь законам механики, но паровая машина и водяная мельница работали именно как механизмы!

     Можно представить себе, что и человек в бурном потоке общественных событий, "действует" или работает именно как механизм. Люди, как "механизмы", по отношению к бурному потоку общественный событий, бывают:

     1. Наблюдателями, у которых ни руки, ни ноги не погружены в бурный поток общественных событий, и которые с помощью глаз, ушей и разнообразных, иногда баро-, механо- и термо-, рецепторов, наблюдают за этим потоком, и, при необходимости могут снабжать других людей, другие человеческие "механизмы"  необходимыми и достаточными данными, сведениями о бурном потоке общественных событий.

     2. Руководителями, у которых в бурный поток общественных событий погружены только руки, а если у них ловкие и умелые помощники, погрузившие свои руки в бурный поток общественных событий, то у руководителей может "механически" работать только язык. Некоторые руководители умудряются беречь и свои языки, заставляя работать языки своих умелых, ловких и разговорчивых помощников! 

     3. Участниками каких-то событий, у которых в бурный поток общественных событий погружены и голова, и руки, и ноги. Головы у участников событий обычно принимают указания, приказы, прямые распоряжения от руководителей. И, в соответствии с законами "механики," указания, приказы, прямые распоряжения руководителей должны быть графиками, "чертежами", технологическими картами  будущих действий  рук и ног участников каких-то событий.

     Он подумал, что пришедшая ему в голову классификация людей, как дейсивующих, в бурном потоке общественных событий, "механизмов" очень понятная, светлая и стройная. И выводит разумный человеческий "механизм" на заключение или резюме: когда приказы, распоряжения и указания военных и политических руководителей совсем не соответствуют действительному положению и состоянию, как "механизмов",  участников каких-то событий, то государственная машина может пойти "вразнос". Другими словами: участники событий могут, как "машины",  как "механизмы" восстать против своего глупого военного и политического руководства.

     Глупость военного и политического руководства и представляет собой глубокое несоответствие приказов, распоряжений, указаний руководства действительному состоянию и положению дел у реальных участников каких-то событий.

     И он подумал: такое представление о глупости военного и политического руководства, являющееся законом общественно-человеческой "механики", опровергается юго-западным, от России, политическим режимом.

     Как бы ни расходились приказы, распоряжения, указания "зеленского" юго-западного режима, с действительными состоянием и положением дел у юго-западных участников военных событий, "машина", "механизм" "зеленского" режима продолжает существовать и даже как-то работает!

     Дело в том, что Запад, то есть Европа и, особенно,  - США, вложили большие "бабки" в то, чтобы режим господина В. А. Зеленского был бы построен и существовал в соответствии с психоделическим подходом к бурному потоку общественный событий.

       Применение психоделического подхода означает, что оценивать бурный поток общественных событий руководители должны только в состоянии психического возбуждения или транса.

   Он подумал, что не хочет "копаться", разбираться в средствах, в том числе и психотропных, с помощью которых руководство юго-западного "зеленского" режима психически возбуждается или погружается в транс, а ему хочется сделать вывод: не очень хорошо, но всё-таки допустимо, чтобы именно руководители, в бурном потоке общественных событий, были бы психически возбуждены или погружены в транс.

     Но совсем уж плохо, недопустимо плохо, когда психически возбуждены, или находятся в трансе, Наблюдатели за бурным потоком общественных событий, которые снабжают  необходимыми и достаточными данными, сведениями, об этом потоке, военных, политических руководителей и участников каких-то общественных событий!

    Он подумал, что огульно, то есть без разбора, ругать искусственный или машинный интеллект нельзя! Совсем не будет плохо ни для отдельных обществ, ни для человечества в целом, если именно машинный, искусственный интеллект будет эффективно наблюдать за бурным потоком общественных событий и снабжать военное, политическое и другое руководство ценными, то есть необходимыми и достаточными сведениями об этом потоке.

     Если искусственный интеллект будет удовлетворительно результативно наблюдать за бурным потоком общественно значимых  событий, то военному, политическому и другому руководству обществами можно будет иногда "исповедовать" психоделический подход к действиям своих рук, ног и языков. То есть находиться или в состоянии психического возбуждения, или в трансе.

    Заканчивая изложение своих размышлений, он подумал, что неплохо было бы разработать "механизм" возвращения таких людей, как В. А. Зеленский, из состояния психического возбуждения, или транса, в действительно, а не виртуально, не воображаемо, существующую реальность.

     Может ли искусственный интеллект помочь в разработке "механизма" возвращения руководителей, разных уровней, из психического возбуждения, или транса, в реальность? Он не знает!..


 

      


Рецензии