Монтсеррат Кабалье и Фредди Меркьюри - интервью 19
Человек, исключительно одаренный не только музыкально, Меркьюри полюбил оперу как жанр задолго до того, как решил испытать судьбу и предложить сотрудничество Монтсеррат Кабалье. Это творческий союз перерос только деловые рамки - Монтсеррат и Фредди остались друзьями до самой смерти Меркьюри в 1991 году. А Монтсеррат Кабалье вспоминала об ушедшем друге с любовью даже в самом своем последнем интервью, записанном буквально за несколько месяцев до смерти 6 октября 2018 года.
Кстати, имя Монтсеррат каталонское, но очень популярно не только в Каталонии. Это название гор, среди которых расположен бенедиктинский монастырь (монастырь святой Марии Монтсерратской), религиозный и духовный символ страны (Каталонии). Первые упоминания о нем относятся к 880 году. На русский язык Монтсеррат можно перевести как "остроконечная горная гряда".
Вы знали об этом?
В монастыре хранится главная религиозная святыня Каталонии - фигура Девы Марии, сделанная из черного дерева, так называемая La Moreneta - Смуглянка).
Так вот, сегодня мы устремляемся на Ибицу. Именно там состоялось одно из любимейших моих интервью Монтсеррат Кабалье и Фредди Меркьюри.
Интервью перед вами - это самая полная запись, сделанная для передачи Informe Semanal по случаю презентации песни "Barcelona" в мае 1987 года.
Полное интервью Фредди Меркьюри и Монтсеррат Кабалье 1987 год
МК– называй меня Монсе.
ФМ – Хорошо, Монсе! Не супердива? Иногда Монсе?
МК - Да. Но не Монтсеррат. Потому что мои лучшие друзья называют меня Монсе.
ФМ – А если я буду говорить тебе «моя супердива», «детка», «дорогая»?
МК – Я так нервничаю))
ФМ – Феба! Пепельницу!
Ведущая – начинаем интервью с Монтсеррат Кабалье и Фредди Меркьюри для испанского телевидения.
ФМ – Мы уже начали? Секундочку! Солнце бьет мне в глаза.
Ведущая – Монтсеррат, когда Вам предложили записать этот диск, Вы уже были заранее знакомы с творчеством Фредди или познакомились позже?
МК – Я знакома с творчеством Фредди уже много лет, потому что мои дети большие почитатели его музыки и его самого. И в моем доме постоянно звучали и звучат его песни и его голос. Поэтому я была знакома со стилем, а также с нежными, и в то же время властными мелодиями, которые он пишет, которыми обладает. И когда он мне это предложил, для меня это прозвучало почти невероятно. Меня это потрясло. Для меня стало открытием, как чудесна эта музыка. Когда он сел за фортепиано и сыграл для меня все свои творения и то, что он собирается сочинить для нас, мне показалось это прекрасным. А особенно, потому что он такой чудесный музыкант, в плане композиции, он великолепен! Просто выше всяких похвал.
Ведущая – Фредди, в интервью Уикли Информейшн ты сказал, что очень любишь Монтсеррат Кабалье. В тот ли момент ты решил сделать совместную запись или идея созрела раньше?
ФМ – В тот раз они спросили меня, кто моя любимая певица, и я сказал – Монсе. И я им сказал, что это не просто потому, что я в Барселоне. Это прозвучало бы льстиво. И после этого… Это было как исполнение мечты. Это была моя мечта в то время. Я, конечно же, переживал, «срастутся» ли наши голоса, примет ли она мое предложение… И я думаю, что пошел слух от записывающей компании и от друзей, и дошел до нее. Монсе спросили и она сказала – да. Все получилось хорошо. Я приехал в Барселону повидаться впервые, сыграл ей пару своих мелодий, ей понравилось и теперь она рокерша)))
(Смеются)
Ведущая – Как вам это предложение, Монтсеррат?
МК - Музыкальное. Фредди – Твое предложение было музыкальное. И это было очаровательно, как говорит Фредди, он приехал в Барселону. Зазвучала его музыка, его мелодии, его создания. Он меня пленил. Да, пленил совершенно.
Ведущая – Фредди, как ты думаешь, чем станет это сотрудничество в твоей карьере?
ФМ – Сейчас я не знаю, что я могу поделать со своей карьерой. Может это ее утопит, я не знаю…
МК – О!
ФМ – Нет, нет, я думаю, что лично для меня это исполнение мечты. И я думаю, что это… Это много значит для меня, потому что наконец-то я сделаю то, что действительно хочу. А именно – петь с ней. Это потрясает мое воображение! Я все еще не верю, что это происходит. Я все прикасаюсь к ней, чтобы поверить, что она здесь)))… Поэтому, относительно карьеры, это неважно, я просто горжусь, что наконец-то сделал это. Я помню, когда мы репетировали, я все думал – этого не может быть. Наконец, когда она приехала в Лондон, я ее голос был записан на пленку, и я подумал – вот! вот оно! Она могла убежать, но у меня был ее голос. Я просто верю, что лучшее еще впереди. Мы сделаем очень много хорошего. Это просто первая попытка, будет еще и мы работаем над этим.
Ведущая – Монтсеррат, впервые вы записываете такой диск, с такими характеристиками. Почему?
МК – Во-первых, чтобы осуществить такую запись, скажем так, с таким вдохновением, нужен очень музыкальный бэкграунд. И только очень музыкально одаренный человек мог приблизиться ко мне. Это не хвастовство, это простая констатация факта. Я могу заверить, что когда Фредди садится за фортепиано, начинает импровизировать, те мелодии, которые рождаются, которые он создает – они великолепны. Он мне подарил музыку… (дальше очень плохо слышно несколько слов, потому что дует ветер). И я пела в Ковент Гардене 29 марта английская публика посчитала это безумием. Он переделал музыку под меня, под мой голос. Я пела с большим воодушевлением. И успех был действительно грандиозным. Мне кажется, что творения Фредди – это очень особенная музыка, которая рождается в сердце, для сердца и поэтому она запала мне в сердце.
Дальше Монтсеррат говорит по-английски -
Фредди, я говорю, что твоя музыка рождается в твоем сердце, поэтому она достигла моего сердца.
ФМ – Да, это очень волнует. Ты говорила про…
МК – да про твои произведения.
ФМ – она смущает меня, потому что объявляет меня и мне приходится в моем смокинге вставать и раскланиваться, она шлет мне воздушные поцелуи, а я шлю воздушные поцелуи ей.
МК – А публика начинает сходить с ума.
ФМ (одновременно с Монтсеррат) – публика думает - что происходит?
Ведущая – Фредди, до начала репетиций, что беспокоило тебя больше всего?
ФМ – до чего?
Ведущая – До начала репетиций, что более всего тебя беспокоило? По поводу этой записи?
ФМ – Ничего, я просто был очень счастлив, хотел убедиться, что все пойдет правильно. Поэтому я вложил много усилий в это проект. Фактически я впервые писал для ее голоса. Мне легче писать для моего голоса, потому что я его знаю. Поэтому я сделал много попыток. Я пел высоко, пытаясь имитировать ее голос. Чтобы определиться, подойдут ли наши голоса.
МК – и ты это делал очень хорошо)))
ФМ – Да, иногда у меня выходило очень хорошо!))) да, это совершенно другой подход, видите ли. Я рисковал, потому что не знал, понравится ей или нет. Поэтому мне оставалось только надеяться… Она, кстати, кое-что изменила. Не было так, чтобы она пела все, что я ей говорил. Главное, что я хотел для нас обоих, это чтобы мы были счастливы. Потому что, когда мы счастливы, это чувствуется в нашей музыке. Короче говоря, люди должны послушать ее и вынести свое собственное суждение.
Ведущая – А вас, Монтсеррат, вас что-то волновало?
МК – Быть частью этой музыки – нет. Но что меня действительно волновало, это суметь правильно интерпретировать его музыку. Передать ее правдиво, прочувствованно, и особенно, чтобы наши голоса вместе смогли сплестись хорошо, и в то же время, оставаться выразительными. Потому что, когда он был настолько любезен (переводит для Фредди – ты был настолько любезен) что посвятил первую вещь, которую сделал и назвал ее Барселона. Написал эти слова, такие красивые, во время нашей первой встречи в Барселоне, о том, как она открывается миру и приглашает всех, чтобы они приехали… Я глубоко тебе благодарна). Правда, Фредди. За эту честь тому городу, в котором я родилась. А также я обнаружила, что стихи, которые начинаются очень нежно и гармонично по мере развития приобретают большую силу выражения и заканчиваются вдохновенной кульминацией. Это просто сверхъестественно!
Ведущая – Фредди, ты хотели бы, чтобы эта песня стала официальным гимном Барселоны на Олимпиаде в 92 году?
ФМ – Да! Да)
МК – Правда? Спасибо!
ФМ – Да, почему бы нет?
МК – Это замечательно!
ФМ – Если тебе не понравится эта, я напишу другую) Вероятно, нет ничего сильнее, чем спеть слово "Барселона". Я имею в виду, все понятно, как только напишешь это слово. Я надеюсь, что жителям Барселоны и всему миру понравится.
Ведущая – Как Вам, Монтсеррат, понравилась официальная презентация Барселоны?
МК – Мне очень понравилось, потому что умело подобрано было место. Очень подходящее. Потому что, без сомнения, море, это наше море, а также воздух, это наш воздух и следовательно, Средиземноморье влечет столько воспоминаний, связь со всем каталонским, это место настоящее чудо, мне так кажется, оно имеет особое очарование и притягательность, без сомнения, связь со всем тем, что значит наш город для музыки, а наша музыка для Барселоны.
Ведущая – Я только что спросила Монтсеррат, что она думает по поводу официального представления песни здесь, в Барселоне. А что думаешь ты?
ФМ – Для меня нет никакого значения – надо просто где-то начать. Мы можем сделать это в Барселоне, а можем где угодно. Но я думаю, где-то должна быть точка отсчета, в конце концов, эту песню будут слушать все, не потому что мы просто начали здесь. В итоге песню услышит весь мир. Все услышат. Она начнется здесь – я ничего не имею против.
Ведущая – Каков будет следующий шаг в твоей карьере, Фредди?
ФМ – Больше песен с Монсе. Все мое время будет занято ею сейчас. И я готов к этому – я с нетерпением жду этого.
Ведущая – Монтсеррат, весь это сценарий с музыкой для молодежи, вы не очень привычны, к тому, чтобы петь такую музыку. Как Вы думаете, это сделает бельканто более доступным молодежной аудитории?
МК - Без сомнения. Молодежь уже часто приходит в оперу. В то же время, я думаю, что это сближение наших голосов, делает это осуществимым. Фредди сделал музыку, в которой сопрано исполняет практически бельканто, подобно музыке Россини, можно так сказать, достигая такой смеси голосов, это впечатляет – ничего подобного раньше не делалось.
Гарден Лодж - Монтсеррат и Фредди 29 марта 1987
Переводит для Фредди – я думаю, что впервые происходит что-то подобное.
ФМ – Да, правда
МК – Опера и рок вместе. И мне это так нравится – да, мне это таки нравится!
ФМ – два голоса. Нужны два голоса. Я не уверен, Диана Росс и тому подобное. А тут совершенно разные стороны – рок и опера. Это очень сложно заставить голоса совпасть. Я думаю, мы сделали это!
Ведущая – А сейчас не уходите, потому что пришло время вручить вам серебряные каравеллы, которые представляют точную копию каравеллы Санта Мария, в честь пятисотой годовщины открытия Америки.
Ведущая говорит то же самое на английском
ФМ – Великолепно. Спасибо большое.
МК – Это восхитительно. Большое спасибо. Это репродукция Санта Марии. Профессор Мартинес Идальго, директор морского музея в Барселоне, был вдохновителем этого.
Свидетельство о публикации №223030600048