Мудрость в работе над русским лексиконом

По-гречески мудрость - софия, а по русски и вообще по славянски - сова. Мудрость бывает коллективная и личная, но и коллективная мудрость учитывает личностное, и личная мудрость учитывает коллективное, в идеале же - коллективная мудрость использующая всю мощь коллективного разума. Но как минимум должна быть не только односторонняя сыгранность  лидера или лидеров, а и коллектива, народа, хотя бы воинства и прогрессивного чиновничества, но рано или поздно до степени реально боевого слаживания.  Процесс получения такого качества по идее должен бы иметь отражения в русском лексиконе. Однако, в этом смысле в лексиконе есть отражения для высоких понятий, но нет для будничных, так что вполне вероятно, что не только размеры страны делают русских долго запрягающими, но быстро ездящими, (что отнюдь не достоинство а опасное полу-достоинство). А и  досадная кавуна в лексиконе, наличие которой и трудно устранить, тут будет показана, хотя и с вариантом устранения. Попробуем использовать  для толкования слов славянскую Азбуку, и не будем свою физиономию корчить, от того что тут  греческое слово софия предлагается анализировать русской Азбукой, - во-первых Азбука на самом деле греко-русская, а косательно буквы -ф это и до сих пор так, а во-вторых ни для того ли были в неё добавлены греческие буквы, чтобы славяне  могли в греческих словах находить коренной священный смысл? Анализируя же, видим, что   оба слова: и софия и сова начинаются со слога со, который  разбивается на с - вместе + о - вмещаясь, что уже мудрость, хотя, в 19 веке в России было модно добавлять этот слог к словам для придачи им статуса мудрости не именно, -   не на прямую и не обязательно,  а именно для приданиясмысла  коллективного и вольного характера, например: сотоварищ  это член коллегии или артели,   но не член крестьянской общины, а тем более не член полка, так даже и говорить получается нескладно и даже нелепо, так как в полку все товарищи, хотя  такого официального обращения  до революции не было.( А аристократия ополчилось на коммунистическую практику употребления этого слова по той причине, что когда все товарищи то в слове таварищ пропадает фильтр, ступень к другу. Тем более у большевиков слово - товарищ несло идею общественного устройства, а не разновидность вежливого обращения.  По-своему аристократы были правы, но далеко не совсем, идейный отказ от обращения - господин тогда был и отказом от роли паразитов - колонизаторов в отношении  слаборазвитых народов и стран. Однако, вернёмся к слову - товарищ, на его основе бытовало слово - сотоварищ - это о таком партнёре, когда объединяет или дело, - в смысле бизнес, или не проданное, а предпринимающее мастерство, (в том числе и воровское)так что получается, слог со в слове сотоварищ все равно не без обозначения мудрости, уже как минимум говорит о выборен свободы и сотрудничества в мастерстве.  А просто товарищами можно было быть чисто из личных отношений и в общине и на службе и в наёмном положении.  Товарищ это соработник, но в слове соработник  слог - со по смыслу полупустой, так как - "о" добавлено для удобства произношения и для отличия от того "с", когда вместе с глаголом оно обозначает свершенную форму в процессе, а не для собственного смысла - общности.  Понимая это, и задаваясь целью выразить человека с кем вместе разработались, сыгрались , но без обозначения качества, как это с качеством в слове - слаженность,  казалось бы, например, можно сгенерировать такое новое слово как сдельник, в смысле, что это не сдельщик, - не тот кто на сдельщине, а тот, что сработался с кем либо или с чем либо,  однако слово сдельник уже есть как устаревшее, и оно является аналогом слова дельник, хотя до того как элита русского общества стала увлекаться иностранными языками в ущерб русскому,  эти слова скорее всего чётко отличались, -  сдельником был тот, кто с делом, а дельником, тот кто является или может быть флагом самого дела.  Конечно, и  слово - слаженность не имеет личностной формы, надо бы наверстать, хотя, слово о качестве   сработанности, а не о претерпении процесса сработанности, да а сработник и не скажешь. Но тут -то просто, слажник - слаженный - доведённый до некоторого повышенного качества совместных действий человек, человеческое множество или искусственная адаптирующаяся система, например, робот - группа роботов.   О русских напрашивается сказать, что они хорошие боевые слажники частенько в ущерб не боевой слаженности. Так ли это или не так, но и о возрастах в свете этого слова можно с пользой порассуждать и о профессионализме об образовании и опыте. А-то как-то странно, каждый день слышишь как главное слова нашего времени - боевая слаженность, а взглянуть на варианты соседствующие с корневым смыслом этого слова как-то слишком уж не спешим.  Но, можно даже и создать варианты слова - слажник, например: на-слажник - организатор слаженности как учитель или как руководитель, со-слажник - тот кто слаживается в компании в коллективе, даже если что и в банде, а не то что лишь  в элитном отряде вооруженных сил,  под-слажник - тот кто слаживается будучи организованным другими людьми или обстоятельствами,  отчасти и в целом народ организуется той же войной, и это тоже у кого как, например по-нынешнему -по-украински получается  чумовая слаженность, по-русски же даже не то, что значительно умнее, а вообще, получается весьма мудро - даже разумно, - центральное звено возрождающегося национального Духа. Имею в виду не в узком смысле  русских или россиян, а то что в дополнительном смысле этих слов - нацию по Духу как народ в хорошей степени своей  сплоченности.  Но, дальше пробуем сгенерировать  слово со смыслом человека вжившегося в совместную работу, что чаще бывает со старыми товарищами, но иногда и с новыми происходит быстро.  К тому, можно бы сказать сбудник, но будник это устаревшее слово обозначающее сторожа, да и в новом употреблении слово скорее стало бы обозначать того, с кем игнорируются праздники. В этих  попытках восполнить слово с заданным смыслом, мы найдём, что почти все варианты уже заняты хотя и рассмотрим эти слова свежими глазами.  Его трудно найти, и значит, наличие его кавуны обычно не замечается, и нужно ли оно тоже не замечается.  А на волне этого поиска анализируя близлежащий лексикон, в анализе же и восстанавливается исходный смысл других не относящихся к теме слов, например, в смысле слова - свой -  тот, кто вместе с нами  во внутреннем расположении чего-то, к чему относимся и мы, то есть в тут "с" - архе-корень со смыслом - совместник, а не предлог.  А ставя "со" в начале слова - рать, получаем союзника и далее соратника, а ставя "с" получаем неприличный глагол, что видимо, когда-то был и существительным, обозначающим неполноценный не полностью вовлечённый в войско придаток к войску, ныне вежливо называемый пятисотым - пятисотником.  А слово - собой говорит о том, кто полностью с боем - в бою ли, на   полноту тут указывает буква "о", а без "о" получается-  сбой, собою можно жертвовать и побеждать можно собой, но в войне для обозначения победы это собой должно быть коллективным.   Восполнить же по заданному смыслу того, кто просто сработался, не зависимо от качества, можно  словом - сдейный, сдейник от слова, сдейность и от слова сдея в корне которого слово дея- наполненность продолжающаяся - продолжающая кого-то или что-то, то есть это или дело или работа или иное, но тогда обязательно значительное  занятие, в том числе и мышление. Так что можно сказать и внутренняя сдейность, что не обязательно слаженность и ладность.
Для самого слова ладность вариант сладность стирается значительно превосходящим вариантом складность, где "к" - держание закрепление ладности, что и в слове клад, и класть, что в правильном литературном лексиконе заменяет созвучное слову лгать слово ложить. А по в-лобовой логике должно быть ложить, и ученикам нужно об этом говорить, а иначе они вполне могут  заподозрить заговор взрослой культуры против разума. А раз уж не говорили, то что обижаться на то, что много кто русскую культуру ненавидит. Если не можете объяснить, то так и говорите, - что не можете, и что ждёте открытия от учеников, а-то  многие якобы патриотичные учителя плодят разных  бандеровцев или власовцев, даже этого и не понимая. - Перед кавунами языка надо быть гораздо честнее даже чем Пушкин и Толстой, - они по соображениям цензуры, не могли всего сказать из того, что хотели.  Вот, стихи, например, могут быть складными, но разве недостаточно сказать - ладные? Достаточно тогда, когда не осталось тайны в теме, а поэзия это не только искусство, а и  таинство.  Так, кроме общего качества - кроме ладности, можем усиливать в стихах, когда их пишем или читаем, удержание этого качества во внимании, что обозначено буквой "к", или  можем усилить или ослабить  обозначенную буквой "с" - совместность или совмещённость в совместности.  Мне представляется, что обычная - не особо талантливая поэзия отражает напор поэта или чтеца на "с" и на "к",  а гениальная умудряется повысить само общее качество. Думаю, что тоже самое происходит и во многих иных искусствах, например: в живописи и музыке, да и кино и даже шоу и реклама подчиняются этому правилу, хотя, шоу и реклама и должны выше обычного поднимать уровни "к" и "с" и даже общей их высотой получать особое качество "кс" - КэС - это и такое качество игр, что вовлекает и удерживает искусственным чувством причастности и личной вовлечённости,  но, при этом,  КэС  отнюдь не гарантирует удовлетворения.  Хотя реклама порой бывает и очень даже ладная - удовлетворяющая, но тогда её обязательно делают и заезженной до отвращения, потому что на её уровне заменить нечем бывает очень долго. А обозначить голый или злой КэС можно  словами: голкэс,  злоКэс, злокэсить, а настоящее искусство в шоу и рекламе - соКэС. Ну типа сталинской пропаганды в кино,  где тоже, можно сказать,  был сокес своего времени. Так вот и сегодня нужен сокэс своего времени хотя бы в пропаганде. Если основополагающей идеи для идейности для идеологии нет, то можно идти от правильной процессуальности,  как это бывает в судах, - там приговор выносят же не сразу.  Так что, не говорите, что сначала надо обязательно водрузить красный флаг на Дом Советов, или наоборот как-то избавиться от мумии Ильича, а потом уже следовать намеченной линии, - нет, господа - товарищи, так Вы от рабства в своих душах никогда не избавитесь, а процессуальный метод  это гарантирует. А рабская натура нарабатывалась веками религиозного шовинизма,  боюсь, что и до христианства его хватало, и ведизма было не больше чем сейчас. Сейчас ведь тоже и по сути и по букве ведисты есть, но и ведисты, как и атеисты отнюдь не всегда - не шовинисты. Так что провозглашенную на западе процессуальность  остаётся    расширить по ареалу, и очистить от предательства, бытующего так некстати, но кстати сказать, и у нас.
И продолжим анализ слова сова, хотя настраиваться на его смысл нужно воспринимая его в его и в нашей  цельности. Это как сам дух единая наша глава, а наш анализ как и наше восприятие Духа -как минимум двуглавая  иллюзия. ( О чем я написал в предыдущей своей статейке). За слогом "со" идет слог "ва", состоящий из В - внутри находясь "а" - начала, то есть "ва" - внутри начала, а целиком сова - вместе и полностью совмещаясь внутри начала. Что у нас в гражданском смысле начало, - или любовь к Отечеству или любовь к Богу, или то и другое вместе, ну или хотя бы общая преданность. Часто и семьи, и коллективы скрепляет не любовь, а хотя бы преданность, а-то и её изображение, но и всё же от того не рознь и не одиночество. Сама вежливость основана на не выпячивании, без необходимости, какой либо не преданности.  Аа невежливость работает как индикатор состояний предшествующих разрушению обществ. Часто внимательность, пусть даже и когда надо с подавлением,  вместо невнимательных: игнорирования и подавления спасает общество, не исключено, что и СССР был бы так спасён, но не догадался, так, начиная с этого, спасаться. Хотя, без любви можно скреплять содружества лишь относительно надёжно, - до серьезных испытаний. Но, и любовь для серьезных испытаний должна быть далека от всякой блажи. В сущности качественных духовных скреп морально чистая - настоящая любовь. Закалка тоже имеет значение, но так же как и со сталью, закалка того, что имеет много вредных примесей, несёт не только твёрдость, а и хрупкость. Так было и в Первую Мировую войну, что закончилась для России революцией. Допустим, большевики на тот момент оказались выше этого, но  закончилась власть коммунистов развалом страны, из-за добавления вредных примесей в обычную для страны закалку. Даже локальная война была, но новая закалка её ветеранов лишь быстрее не закалённых граждан разобралась в том, что страна уже мертва по степени её духовной грязи. Но разобралась ли? Сегодня происходит нечто гораздо более умное, (даже не знаю, к чей мудрости отнести) закалённые товарищи военные становятся центрами кристаллизации, становясь примером настоящего патриотизма, хотя "настоящего"-  вовсе и не обязательно яростно выпячиваемого.  Вот и настоящих коммунистов к моменту первого окончания СССР или не было, или решили, что лучше если в коммунистической грязи поварится капитализм. Не исключено, что и Зюганов выжидал хорошей степени такой варёжки, и поэтому не перехваливал руководство. Да и понимал, что понимают и другие мудрые люди, и потому не поддержали бы, хотя, массы бы и поддержали. И была бы новая советская власть с обессмысленной интеллектуальной элитой, которой только бы и осталось - или угождать толпе или её удерживать от дикостей, но и то относительно хорошо, могло быть и как на Украине - подчиняясь дикости толпы.  А сегодня в России надо всем сотрудничать в режиме правильной процессуальности, кто будет способен лучше сотрудничать -  у того и более правильная идея. Но скорее всего она и её: содружество и сотрудничество возникнут на стыке современных или будущих политических течений. Вот такая получается сова. Или софия, и слово  софия даже прямо и говорит о процессуальности о эстафетности, этот смысл слову даёт буква "Ф", кстати, есть мнение, что долгое время до Кириллицы вместо неё была кавуна в славянских языках. А русские-  это - славяне, с большей чем у других славян долей приобщённости: к скандинавской, греческой и ордынской культуре, а после Петра первого и приобщённость к западной культуре у русских выше чем  даже у западных украинцев. У западных украинцев долгое время выше была культурная самобытность, но после того, как от этого они зазнались, под дудочку западной пропаганды, самобытность стала не культурной, а извергской, лишь бы извергнуться из братства.  Такая опасность угрожала и русским, и если бы запад это понял, то западенцев бы попридержал, чтобы не разоблачали дикость подобного национализма. Но русский, уподобляющийся дикому язычеству национализм, порою возникал отнюдь не из-за подкармливаемой западом гордыни, чего точно не было, а из-за обкрадываемого не только западом достоинства. Без подпевания же наших властей западу, русский национализм мягко перетекает в державный патриотизм. А в нём не забываются и такие заимствованные слова как софия, которым попы-то неимоверно кичились, но не его отличительным смыслом, а как бы церковно- блатным  жаргоном. 
Восполнив кавуну со смыслом совместно сжившегося с работой и другими работниками работника или ученика, или воина,   словом - - сдейник, а того, кто слаживается словом - слажник, восполним и самую высокую родственную кавуну словами:  соватный,  соватить.
Получился некоторое подобие слову мудрый и мудрить, где именно слово - мудрый в замене или дополнении синонимом особенно и не нуждается, но слово - мудрить в русском языке или не имело полноценного смысла или его потеряло, поэтому когда речь не о чрезмерном вспомогательном умствовании, а о искусном слиянии с делом, то, чувствуя к нему готовность, можно сказать: "Давайте будим соватИть!"  Кстати, указано правильное ударение, и его правильность тут имеет существенное и вполне понятное значение.      

 


Рецензии