Любимый мент
Всегда напрягали надписи на заборах на английском «My cop», да еще написанные без пробела.
Читается в русской транскрипции как «май коп», переводится на русский как «мой полицейский» (по-нашему "мент"). Можно трактовать как «любимый полицейский/мент».
А наш местами необразованный народ, не владеющий толком английским, думает, что это словосочетание означает что-то обидное для работников внутренних органов.
Темнота!
Свидетельство о публикации №223030701488