Дагур. название степи в ав. языке
Дагур. ХЭР "степь".Халха-монг. ХЭЭРИЙН "степной", ХЭЭР "степь": ав. ХЕР "трава, сено, зельё, отрава, яд; порох" при халх. ХОР "токсичный, ядовитый". Как мы видим, в ауарском оба значения объединены в одной лексеме, в мнг. же языках "степь" ( хэр, хээр) и "токсичность" разведенены по разным углам. В ауарском отдельного обозначения степи нет - скот пасётся там где "хер" (произн. ХЭР). В словаре ауарского литературного языка присутствует ЦIЦIОР "целина", но в диалектной лексике такого значения нет. Есть лишь ЦIОРОЙ "холод, мороз, стужа" и ЦIУРА* ' фильтр, цедилка, воронка". Последнее отражено также в мнг. яз. и зафиксировано в источниках как одно из обозначений Дербента.
Согласно топонимическому словарю Бурятии: ХЭЭРЭ, ХЭЭР "степь, поле".
* То что некое ав. ЦIОР является исконно ауарским обозначением Закавказья - не более чем миф. Закатальское ДЖАР - скорее всего от грузинского ДЖАРИ "войско".
Свидетельство о публикации №223030701941