Мнг. ХЭЭ, кит. HUA, ав. ХВА-

Мнг. ХЭЭ, кит. HUA, ав. ХВА-

Халха-монг. ХЭЭ "узор, орнамент", кит. hua "рисовать, чертить, картина, живопись, черта, чёрточка": ав. хъва-зе "писать, касаться, дотрагиваться","играть на чём-л.", "косить, скосить", хъвай-хъвагIай "письменность", ав. диал. ХХВА "ряд, вереница".

Внешние связи: схожие формы в афганском со значением "шевелиться, передвигаться, скользить" и т.п. См. также соответствия ав. диал. ХХВА с афг. "Паштунхва/Пахтунхва" - "Пуштунистан", где афг. "хва" в принципе должно означать "черта, линия" (т.е. "граница территории"). В пушту/пашто термин "хва" в знчении "граница территории" употребляется исключительно по отношению к пуштунам и сам этот термин переводят как "бок, сторона". Если бы, напр., кавказская Албания/Агъвания называлась Aghouan-khva, то афганцы воспринили это сообщение как весть об ещё одних "пуштунах". HOA/HUA/HOA-tun являлось также политическим именем т.н. "иранских гуннов" (эфталиты, хиониты, кидариты).


Рецензии