Нить Ариадны
Сообщаю: «Текст мною понят полностью, уверенно и однозначно». Это моя версия от 9.03.2003. Может и выявлю в будущем какие-либо мелкие неточности.
Всем желающим проверить моё прочтение скажу так: «Начните со слова КИОСКА (написано именно так!). Будьте последовательны и строги к себе и тогда вы поймёте этот архиважный текст в основном так же, как понял его я».
Ситуация «сколько лингвистов столько и
лингвистик, сколько чтецов столько и прочтений»
меня не устраивает. С интересом ознакомлюсь с
прочтениями других исследователей, но только в том
случае, если ими будет прочитан и понят ВЕСЬ
текст, а слово КИОСКА будет прочитано и понято
ими как вариант слова КИОСК. Это та сама ниточка,
потянув за которую можно распутать весь словесный
клубок.
Уверен, что слова ВАСИЛЕВС, АРХОН,
ПОТАМОС АИГИПТОС все мы читаем и понимаем одинаково.
Свидетельство о публикации №223030901723