Летопись жизни и творчества Б. Л. Пастернака
В хронике используется богатый биографический и исследовательский материал. Это прежде всего эго-документы самого поэта, его письма, анкеты, стенограммы выступлений, статьи, инскрипты. А также дневники, письма и мемуары членов его семьи, современников, хроники литературной жизни и значительный массив исследовательской литературы. Отдельное место в «Летописи» занимают публицистика и сам Пастернак или выходили критические статьи о его устанавливает связи событий культуры, литературы, истории с фактами жизни и творчества Бориса Пастернака, отраженными в письмах, воспоминаниях, дневниках и т. д.
Об авторах:
Рахель Лихт (Израиль) — независимый исследователь, с 1982 года занимается изучением творчества Бориса Пастернака. Работала с домашним архивом Б. Пастернака с 1982 г. до 1984 г. Создатель электронного архива Пастернака «День за днем», основанного на письмах, дневниковых записях, воспоминаниях и исследованиях. Автор нескольких статей и эссе о Пастернаке, а также книги «О детство! Ковш душевной глуби!», 2018
Анна Сергеева-Клятис (Израиль) — профессор Свободного университета, исследователь литературы XIX и XX веков, в течение 22 лет занимается творчеством и биографией Б. Пастернака. Участвовала в составлении Полного собрания сочинений Пастернака в 11 томах, 2003-2005; антологии "Пастернак: Pro et contra", 2012-2013), автор нескольких монографий о Пастернаке ("Пастернак", Малая серия ЖЗЛ, 2015; "Пастернак в жизни",
2015; "Сумерки свободы", 2016).
От авторов-составителей:
Ценность составленной «Летописи» во многом состоит в том, что нами были
скорректированы даты многих фактов жизни Пастернака. Ошибки и расхождения в датировках мы находили повсюду, даже в литературе, заслуживающей максимального доверия. Как ни странно, особую трудность для исследователей составлял перевод дат со старого стиля на новый — масса ошибок была связана с неверными подсчетами. В периоды, когда Пастернак или его семья находились за границей, мы ставили двойную
дату — по-старому и новому стилю. В остальном до 1918 года использовался только старый стиль, после реформы — только новый.
Приблизительностью в «Летописи» отличаются многие даты, они помечены знаком вопроса. Особенно это касается времени выхода периодических изданий послереволюционного периода, когда указанный на обложке номер (месяц) редко соответствовал реальному выходу в свет журнала или альманаха. Это, несомненно, имеет большое значение при составлении «Летописи», поскольку принципиально важен факт, когда в действительности журнал попадает в руки поэта и публики. Где это было возможно, мы уточняли даты выхода, в иных случаях указывали месяц по выходным данным.
Летописные статьи, как правило, кратки, в них представлена фактическая сторона жизни Пастернака, подробности добавлены в том случае, если они существуют в упомянутом источнике. Письма кратко реферированы. У этого правила есть исключения: полностью приводятся некоторые архивные документы, а также даются значительные фрагменты из газет того времени, которые труднодоступны даже для исследователей. Письма, адресованные Пастернаку, если не указано иначе, датируются теми числами, когда они были написаны или отосланы. Даты писем М. И. Цветаевой условны, поскольку они воспроизводятся преимущественно по черновикам.
В книге около 200 иллюстраций, среди которых ранее неопубликованные фотографии, предоставленные семьей Б. Л. Пастернака. Этот визуальный материал не менее важен, чем текст, и усиливает информационную функцию хроники.
Летопись жизни и творчества Б.Л.Пастернака в 3-х томах. / авторы - составители Анна Сергеева-Клятис, Рахель Лихт. – Москва: «Инфинитив»; «Лингвистика»; «Бослен», 2022 – том 1. 1889-1924. – 368 с., ил.
Свидетельство о публикации №223031201481