Йохидо

          – Могила и могильщик нашли друг друга. Погребенье – сегодня ночью.
                Исаак Башевис Зингер. "Йохид и Йохида"


Пока бесплотная душа худое-бедное искала, листая ночи не спеша, а до полудня – отдыхала, слепив себе под потолком из чьих-то пёрышков квартирку, искало тело – норку, дырку (да извинят меня пуристы, – так и что с того, что нет безгрешных никого). Нашлось! Ура: мала дыра, сыра – но как-нибудь сойдёмся, сперва в доверие вотрёмся – листая ночи до утра – и чьи-то пёрышки напялим, предстанем гордым, неземным, казённой нежностью отравим, а после – раз, и исцелим...

Йохид-Йохида, всё не так, все наши формулы неточны, соединения непрочны поэтому. Йохид дурак. Йохида изменяет ночью. Тебе, себе – на вас одна, лишь надвое разделена, блаженна савана перина – смирительная глина дна, следов исполненная глина. Здесь и копыто, и крыло. И коготок увяз – всей птичке привет. Раскисшие затычки. Светает. Запряги ослов по жизни цугом. По отмашке, он под седлом, она в пристяжке, поскачут. Пара мёртвых сил. Венец над головами соткан из синтетических волокон. И это всё, что мы "живым" здесь назовём. Могила ждёт. Войди в неё, и оживёт.

Ложится гроб, к нему на ложе гроб опускается такой же.


13 марта 2023 г.


Рецензии