Надежда

    Он был из простой деревенской семьи. Про своих предков он говорил так: «Я даже представить не могу, о чём они могли говорить. Ведь если дед хоть газеты читал, то бабка даже читать не умела. Скорее всего поэтому дед и сбегал в бар к друзья, только чтобы избегать домашнюю тишину и тоску».

Вырос он в том же доме, в котором родился его отец. Ходил в ту же школу, в которую в своё время ходили его родители.  В свободное от школы время он работал в поле с отцом или же учился другим нужным в их деле вещам. Ведь отец был уверен, что, когда сын вырастет, он будет отличным фермером, как и он сам. Бедный, он и представить себе не мог, что его сын будет профессором английской литературы в Монреале в трёх тысячах километрах от родного дома. Но всё это будет позже.

В пятнадцать лет он страшно влюбился в свою одноклассницу, и, как это бывает в столь юном возрасте, был уверен, что эта любовь навсегда.
Одноклассница была сиротой, и поэтому его мать, не имевшая дочерей, а лишь четырёх бестолковых и бесчувственных к материнским чувствам сыновей, вообще, прикипела к сиротке всей душой и принимала её за свою дочь.

По несчастью или к счастью, в двадцать лет он покинул свой отчий дом, свой городок, свою провинцию; он бросил дело своей семьи и свою первую любовь во имя своей мечты учиться английской литературе в большом городе и стать профессором.
Первая любовь долго не тосковала: больно, обидно, но жить надо дальше. Вскоре она вышла замуж за шахтёра. Они счастливы и у них пятеро детей.

У него самого всё сложилось – мечта сбылась, и он стал профессором. В личной жизни тоже всё хорошо — вот уже одиннадцать лет он влюблён в профессора социологии из Бомбея и её старого кота. Кота, он подозревает, его пассия любит больше его самого. Там очень душещипательная история знакомства его возлюбленной с котом и их взаимной привязанности, но, увы, я её не помню. Главное, что с тех пор, как их свела судьба – они неразлучны.

Все по-своему счастливы. У каждого своя жизнь.

Неймётся только его матери.

Его мать всё ещё лелеет надежду, что её беспутный сын образумится и вернётся к своей первой пассии: «Такая девочка хорошая, а ты её променял на (тьфу!) литературу. Болван!» Она не стесняется озвучивать свои надежды на семейных праздничных ужинах, на которые пригашены и он со своей профессоршей и её котом («Без него я никуда не поеду!»), и его первая девушка со свои мужем и всеми детьми («Дети! Ведите себя прилично!»). Благо -  все взрослые, всё понимающие и всепрощающие люди, и никто больше не обращает внимания на слова старой женщины.
«И вот уже год, она хотя бы перестала об этом говорить вслух! Но я-то знаю свою неугомонную мать – она продолжает на это надеяться!» - рассказывал он, наш профессор, на уроках этой самой английской литературы.


Рецензии