Томас Эллиот
Но было время, когда его имя вообще не упоминалось.
И вот однажды в это время я купил в букинистике очень дешёвую книгу Эллиота на английском и начал переводить. Эти переводы желающие могут прочитать на стихи ру.
Поток сознания ,неожиданности, скрытая музыка-всё это живёт в поэме Четыре квартета.
Приведу лишь одну фразу-
вы здесь не для того, чтобы удовлетворять своё любопытство,
вы здесь для того, чтобы молиться.
Свидетельство о публикации №223031300511
"Вы здесь не для того, чтобы удовлетворять своё любопытство,
вы здесь для того, чтобы молиться."
Вспомнил слова другого американского поэта:
"Сорняки - это растения, пользы которых мы ешё не знаем" (Ральф Эмерсон) Это сказано, конечно, и о людях.
С теплом и уважением,
Владислав Плеханов 04.05.2023 21:22 Заявить о нарушении
Ваш
Владимир Зуев 6 05.05.2023 06:23 Заявить о нарушении