Потерянный мистер блейк
Который был совсем вне христианства, так сказать,
Он имел привычку курить длинную трубку и выпивать стакан
грог в воскресенье после обеда,
И редко думал о том, чтобы сходить в церковь более двух раз или, если хорошо,
Случилось так, что пятница или Рождество приходились на это три раза в неделю.
Он был совершенно равнодушен к определенным видам платьев.
Что священник носил в церкви, куда ходил молиться,
И что бы он ни делал на пути облегчения страданий парня,
Он всегда делал это в мерзкой, подлой, закулисной, закулисной манере.
своего рода способ.
Я знаю, что он предавался непристойным, неджентльменским выражениям,
Когда протестантская церковь разделилась по вопросу о
надлежащая ширина подола ризы;
Я даже знаю, что он насмехался над альбами, а что до далматиков,
Слова не могут передать идею презрения, которое он выразил к _them_.
Он не верил в людей, которые, будучи небогаты сами по себе,
обязаны ограничивать свои благотворительные усилия сбором денег с
состоятельные люди,
И смотрел на представителей прежнего класса как на церковных
ястребы;
Он говорил, что больше не будет думать о том, чтобы вмешиваться в его
ризы священника, чем его церковь или его шпиль,
И что он не считал свою душу в опасности из-за того, что кто-то
на которого он не имел никакого влияния, решил одеться как
преувеличенный ГАЙ Фокс.
Этот шокирующий старый бродяга был так невыразимо бесстыден
Что он действительно ухаживал за очень почтенной и набожной
сестра средних лет по имени БИГГС.
Она была довольно привлекательной вдовой, чья жизнь как таковая всегда была
особенно безупречный;
Ее первый муж оставил ей надежную, но умеренную компетенцию,
из-за некоторых удачных спекуляций в отношении фиг.
Она была прекрасным человеком во всех отношениях — и завоевала уважение даже
МИССИС ГРАНДИ
Она была хорошей хозяйкой и не потратила бы впустую ни копейки, если бы
она владела Кох-и-нор.
Она была так же строга, как и он, в соблюдении воскресенья,
И, будучи хорошим экономистом, да еще и благотворительницей, она брала все
кости и холодный картофель, и сломанные корочки от пирогов, и огарки
(когда она совсем покончила с ними) и превратила их в превосходный
суп для достойных бедняков.
Мне жаль говорить, что она предпочла Блейка — этого изгоя
общество,
И когда почтенные братья, любившие ее, стали смотреть
сомнительно и кашлять,
Она говорила: «О, друзья мои, это потому, что я надеюсь привести этого бедного
отсталая душа возвращается к добродетели и благопристойности».
И кроме того, бедная заблудшая душа, со всеми своими недостатками, была
необыкновенно обеспечен.
А когда Мистеры...
Рассеянные друзья Блейка обратили его внимание на то, что
хмурится или дуется на неё,
Всякий раз, когда он делал что-либо, что казалось ей привкусом
невыразимое место,
Он говорил, что «она была бы очень порядочной старухой, когда все это
из нее выбили чушь».
И его метод выбить это из неё - тот, который накрыл его позором.
Она любила ходить на церковные службы четыре раза каждое воскресенье, и,
четыре или пять раз в неделю и никогда не надоедал им,
Поэтому он обыскал все церкви на удобном расстоянии,
были службы в разные часы, так сказать;
А когда он женился на ней, то решительно настоял на том, чтобы они поехали в
все они...
Таким образом, они ухитрились делать около двенадцати церквей каждое воскресенье, и если им повезло, с двадцати двух до двадцати трёх в ходе недели.
Она любила нарочито бросать в тарелку его соверены,
и ей нравилось, когда они довольно заметно выделялись на фоне
обычные полукроны и шиллинги,
Поэтому он водил ее на все благотворительные проповеди, и если
исключительная вероятность, что нигде не было благотворительной проповеди, он бы
бросьте пару соверенов (один ему и один ей) в
бедняга у двери;
А так как он всегда вычитал суммы, отданные таким образом на благотворительность, из денег и на хозяйство, и деньги, которые он давал ей на шляпки и фрилинги,
Вскоре она стала находить, что даже благотворительность, если позволить ей
мешать вашей личной роскоши, становится невыносимой скукой.
По воскресеньям она всегда была меланхолична и совсем не в хорошем обществе,
Ибо тот день в ее доме был днем вздохов и рыданий
и заламывание рук и качание голов:
Она и слышать не хотела о пуговице, пришитой к перчатке, потому что
не работай ни по необходимости, ни из благочестия,
И строго запретила своим слугам развлекаться, или
вообще ничего не делал, кроме как протирал пыль в гостиных,
чистить сапоги и туфли, готовить ужин в гостиной, ждать
в основном на семью и застилание кроватей.
Но БЛЕЙК пошел еще дальше и сказал, что люди должны
свои собственные работы по необходимости, а не делегировать их лицам в
бедственная ситуация,
Поэтому он не позволял своим слугам даже отвечать на колокол.
Вот он заставляет свою жену нести воду для купания в
второй этаж, вопреки ее желанию,—
И почему джентльмен, иллюстрирующий эти баллады,
поставил его в треуголку больше, чем я могу сказать.
Примерно через три месяца такого рода вещей, принимая гладкость грубо,
(Чистить собственные сапоги и чистить картошку было не в ее правилах.
представление о супружеском счастье)
МИССИС. Блейк начала понимать, что ей уже почти надоело.
И со временем пришел к выводу, что собственный оригинал Блейка
линия поведения была не так уж плоха.
И теперь этот нечестивец — этот отвратительный грешник («БЕЛИАЛ БЛЕЙК» — его
друзья и доброжелатели называют его за его злодеяния),
И его бедная обманутая жертва, которую все ее братья-христиане
так нелюбовь и жалость,
Ходите в приходскую церковь только в воскресенье утром и днем и
время от времени в будний день, а вечера проводят в супружеских
ласки и ласковые взаимности,
И я хотел бы знать, где в мире (вернее, вне его)
они рассчитывают уйти!
Свидетельство о публикации №223031501332