Река Сандзу и горячие сны о любви
Сандра проснулась в слезах. Сердце бешено билось и было трудно дышать.
Любовь, огромная и всеобъемлющая любовь, о которой мечтают все, была всю ночь вместе с Сандрой, и ушла в туманный край. Сандра хотела такой же любви, но, конечно, не хотела, чтобы ее любовь закончилась так трагично.
Река Сандзу разбудила воспоминания тех, кто жил давным-давно, но почему же Сандра проживает все эти жизни во сне снова и снова? Сандра вытерла слезы и подошла к зеркалу. Девушка долго вглядывалась в свое отражение, но не нашла никакого сходства с Ли Ю Ми.
Рабочий день начался. Сандра сидела за своим столом и время от времени тайком поглядывала на Эо. Когда их взгляды встречались, Эо отводил взгляд. Оливия, которая внезапно овладела телом Сандры возле реки и устроила не красивую сцену со стариками, очень испугала Эо. Результатом нападения было то, что старики, которых не коснулся до сих пор вирус возвращающий воспоминания, вдруг все вспомнили. Ужас, сожаление, безысходность-все эти чувства отразились на лице старика, когда Эо достал его из воды. Со старухой все было сложнее, она не помнила, но ее лицо напоминало маску, кровь не текла из ее глаза, но глаз был затёкшим. Однако внезапно воспоминания вернулись и к ней. Эо позвонил управляющему, тот вызвал Чёрного жнеца. Вскоре жнец уже был на месте. Однако Сандра, вернее, Оливия в теле Сандры, упиралась и не давала себя увести.
Прошло несколько дней. Управляющий имел длинную беседу со стариками. Когда управляющий вернулся, то не стал ничего рассказывать Сандре. Однако девушка настаивала. Управляющий прежде всего убедился в том, что перед ним сейчас именно Сандра, и никто не довлеет над ней, и только после этого коротко проинформировал девушку, что старики не будут выдвигать обвинений. Но, возникла проблема, после того как старики всё вспомнили и осознали то, что наделали в прошлом, они заявили, что дальше не могут быть судьями над грешниками. Грехи старика и старухи были столь тяжёлыми, что даже времени было не под силу их смыть. Старики попросили управляющего дать разрешение на их уход. Управляющий согласился на их просьбу и сказал, что отправит прошение. Однако если старики уйдут, кто-то должен будет занять их место. Сандра напомнила управляющему, что работа стариков бесполезна, они лишь перепроверяют работу компьютера, но управляющий был непреклонен. Он сказал, что здесь, у реки Сандзу, ничего не бывает случайным. Всё должно идти своим чередом. Много, очень много веков назад, верховное божество подписало первый договор с грешниками потерявшими память, именно им предстояло судить таких же грешников как они, и выносить приговор. И эта традиция не должна была быть нарушена, какие бы современные веянья вошли в жизнь людей. День двигался к полудню, Сандра продолжала тайком подглядывать на Эо, ей казалось невероятным, что именно Эо, именно этого мужчину она видела во сне. Сандра поймала себя на том, что завидует Ли Ю Ми. Ради того, чтобы испытать такую любовь, Сандра была готова кажется даже на жертвы.
Наконец Эо не выдержал
-Сандра, в чем дело? Почему вы на меня так смотрите? Я сделал что-то не так?
-Нет. Простите. Я просто хотела спросить…В тот миг, когда Оливия управляла мной... Я была такой уж отвратительной?
-О... Я не хотел бы вас обидеть! Ну, как сказать... Вы... Вернее, Оливия, она...Она такая вспыльчивая, такая горячая и необузданная! Она просто совершенно не похожа на мою кроткую Ли Ю Ми.Что с вами? Простите!
Сандра выбежала из кабинета. Сегодня ее нервы были как оголенные провода. Ей хотелось, чтобы Эо ее хвалил и ласкал, однако... Сандра залилась слезами, не в силах больше сдерживаться.
Она не хотела, чтобы Эо или управляющий видели ее в таком состоянии и поэтому забежала за угол здания. Присев на корточки, Сандра дала волю слезам, в этот момент ее увидел из окна Чёрный жнец.
-Сандра,-Черный жнец склонился над девушкой,-что случилось? Кто вас обидел?
-Я...- Сандра попыталась что-то сказать, но задохнулась.- Эо сказал, что я, вернее, Оливия, тогда, у реки... - Сандра снова затряслась в плаче,- понимаете, я, вернее Оливия, она, конечно, резкая, ну вы же понимаете, её нельзя винить за это! Старики, которые сидят возле реки...
- Сандра,- жнец перебил девушку,- Успокойтесь, не надо плакать, я всё знаю. Вы же помните, что когда-то я был мужем этой прекрасной, необузданной Оливии, и как никто другой знаю её характер. Я бы оттёр ваши слёзы, но я не могу позволить себе такую роскошь, к сожалению, я не могу дотрагиваться до вас.
Я желаю вам увидеть сон о том, какой была жизнь Оливии. И надеюсь, что вы поймёте её характер до конца.
- Простите меня,- Сандра всхлипнула,- я не хотела, чтобы вы это видели. Меня мучает такая жизнь, меня доводят до слёз воспоминания, которые не являются моими. Я не понимаю, за что это мне?
- Если позволите,-Черный жнец оглянулся,- то я хотел бы пригласить вас в свой кабинет, всё же здесь разговаривать не очень удобно. У меня есть некоторые мысли по этому вопросу.
- Да, конечно,- Сандра кивнула,- Мне нужно успокоиться, и кабинет Чёрного жнеца лучшее место для этого. Я слышала, что у вас есть чай забвения, не могли бы мне налить чашечку?
Чёрный жнец, после того как Сандра вошла в его кабинет, предложил ей расположиться поудобнее, и только после этого дал ответ на её последний вопрос.
- Госпожа Сандра, я не могу вам пока предложить этот чай, этот чай для тех, кто умер. Вы же пока живы! Я понимаю, что вы запутались, вероятно, иногда вы не понимаете, где ваша жизнь, а где чужая, но поверьте мне, здесь, у реки Сандзу ничего не бывает просто так.
- Да, управляющий говорил мне об этом, и, именно такими словами, но всё же...
- Единственное, что я могу вам пообещать, это то, что когда придёт ваше время, я буду тем жнецом, который проводит вас в таможенный дворец реки Сандзу. Если до этого момента ваше желание не пропадёт, то я угощу вас чаем забвения.
- Хорошо. Я постараюсь успокоиться. Ну скажите мне, сейчас, когда я снова Сандра, неужели я недостойна любви? История Ли Ю Ми и история вашей любви с Оливией такие прекрасные, хоть и трагичные, почему же любовь не приходит ко мне?
-О, госпожа Сандра, вы не должны говорить такие вещи, вы прекрасны, и любовь обязательно придёт к вам, однако вы не должны равняться на истории тех сущностей, которые живут в вас сейчас.
Вероятно, своим внутренним зрением, вы ещё не досмотрели до конца историю нашей любви с госпожой Оливией. Когда это произойдёт, вы поймёте, что наша любовь конечно была прекрасна, но воспоминания о ней болезненны. И лучше не ворошить старое, а смотреть в будущее.
Я, как никто другой, понимаю то, что происходит с вами, вероятно, в вас течёт кровь кроткой красавицы Ли Ю Ми и неистовой Оливии, поэтому ваша жизнь сейчас превратилась в страшную сказку. Конечно, мои догадки могут быть неверными, но всё что я могу сейчас, это только попытаться успокоить вас, и ещё раз повторить, здесь, у таможенного дворца реки Сандзу ничего не бывает случайным, то есть, просто так.
Свидетельство о публикации №223031500438