Чилдухтарон - Сорок девушек
Переводчик, консультант Джума Куддус
ЧИЛДУХТАРОН - СОРОК ДЕВУШЕК
Легенда
===================================
Подвиг таджикских девушек прославил эту гору, и она стала известной под названием «Чилдухтарон». А эта «Чилдухтарон» - историческая легенда о храбрости и отваги яркий пример, красоты, непоколебимости, героизма таджикских девушек, искренняя любовь писателя Махмадрахими Карим к предкам своим.
================================
****
Радость и печаль, праздники и войны всегда сменяют друг друга, и таким образом, крутят колесо истории на земле, а жизнь продолжается.
Во второй половине У1 века жители Согда, Хатлона и Чаганияна – нынешнего Таджикистана наряду с большинством областей бассейна Амударьи вступили в состав единого арийского государства Эфталитов. В его состав входили также центр и юг Узбекистана, Афганистан, северная и центральная часть Индии, область Синьцзян Китая. Оно существовало чуть больше 100 лет (с.450/55-563). Одной из исторических заслуг Эфталитов является то, что после распада Кушанского государства, во времена политической раздробленности они смогли сплотить в состав единого государства Бактрию (Тохаристан) и другие части Центральной Азии. Это дало возможность продолжить и ещё более укрепить традиционные связи между бактрийцам и согдийцам во всех сферах жизни. Присутствие Эфталитов в Центральной Азии Восточного Туркестана на многие годы перегородило путь кочевых тюрков в этот регион. Во времена правления Эфталитов сократились внутренние войны и была создана относительно благоприятная обстановка для развития градостроительства, экономики и культуры.
Жители этой страны наслаждались счастливой жизнью благодаря мудрым правителям, мощной армией, и трудолюбивыми мужчинами и женщинами; стельки побеждали, скакуны были быстрыми, а шутники - остроумными. Народ исповедовал зороастризм, но уже 300 лет развивался буддистская вера, и другие религии как брахманизм, митраизм, иудаизм, христианство, идолопоклонство и даже тоже имели право на существование. Но девизом всех людей и всех религий была одна--доброта. Народ и власть стремились к добру и законопослушанию. За воровство взимали в десятикратном размере, и в большинстве случаев отсекали голову. Поэтому все трудились равномерно. Сорок таджикских молодых женщин и девушек во время жатвы пшеницы, сбора фруктов и других полевых работ трудились вместе и умели разделять радость и горе, участвовали в церемониях бракосочетания и возмужания парней – кушти-банди. Пятнадцатилетним юношам дали особый пояс веры -кушти.
*****
Праздник Мехргон отмечался в Хатлонском регионе с участием представителей разных народов и племен Азии. Дружба и милосердие арийцев с Ираном, говорящим на одном языке, была естественной, а столетняя засуха и неурожай заставили всех народов Центральной Азии объединиться. Поэтому заключили союз с Эфталитами и многочисленные кочевые племена- жужанский каганат и великий Китай. И в тот день многочисленные цари и принцы в честь праздника Мехргон собрались у полноводных и животворных рек Рангха – Сирдаря, Амударья и Вахш, и поклонились Всевышнему.
При виде царя и гостей, певцы начали показывать все свое мастерство, и казалось, что все реки и горы присоединились к их веселой песне:
Ах, куртачакан , куртачакан, куртачакан,
Моему глазу и сердцу кажешься как райский сад.
Ты пришла, и пустыня расцвела, куртачакан, куртачакан.
Увидев твое лицо, колючка пустыни расцвела, куртачакан, куртачакан..
Правитель области Хатлона, известен по имени «Лев Хатлона» считает счастье соотечественников выше экономических и политических интересов. Для укрепления доверия и обоюдного покоя, кочевые племена, и даже шахиншах Персии, передали в заложники несколько принцев и детей знатных людей, а шах Вахшунвард отправил некоторых из них в северную высокогорную часть страны. Они жили частично на территории современного Явана, Вахша, Сангтуды. Открытость народа и искреннее уважение Льва Хатлона к ним способствовали тому, что принцы - заложники чувствовали себя свободными. А знакомство со стройными и красивыми людьми горной долины не редко привело к искренней любви.
Одной из сорока красавиц является дочь правителя- счастливая Заррина, перед красотой которой даже луна не могла сравниться. Особенно, когда она одета в платье чакан, держит на руках красивые цветы и танцует, никто не может оторвать от неё глаз. Ей исполнилось только шестнадцать лет, но она ростом высокая, стройная, с крепкими руками и совершенным мастерством. Всем известный молодой богатырь Авастан – один из авторитетных полководцев государства Эфталитов, рожден в горной долине Хатлона. Он не вздрогнет ни перед одним сильным врагом, и только в своем родном селе терпит поражение от девушек: полгода тому назад от одного взгляда Симина – красивой девушки, потерял сердце и покой. И теперь на этом празднике Заррина зажгла в его душе огонь любви. А продолжение общей песни как будто выходила из сердца Авастана в её честь:
Как тюльпан ты расцвела в моем сердце,
Куртачакан, куртачакан,
Будь цветком в моем сердце, а не колючкой,
Куртачакан, куртачакан…
На высоте под огромным занавесом, сшитым из говяжьей шкуры, украшенным золотом и серебром и весенними цветами, сидят правители страны, смотрят на сцену празднования. Как правители племен, они думают о разных проблемах. Шахиншах государства Эфталитов Вахшунвард радуется мастерству и искусству певцов и танцоров, богатырей и игроков чавгона .
Прибыл Сон Ю – посланник китайского императора и передал приветствие своего повелителя. Не секрет, что сильно озабочен он.
Вахшунвард с почтением спросил:
-Многоуважаемый гость, что тебя беспокоит?
Сон Ю ответил:
-Я очень рад Вас видеть, Ра я присутствовать на этом красивом празднике и наслаждаться полноводным рекам, цветущим и плодородным садам. Но мы сильно озабочены тем, что жужане опять напал на Китай.
-Не одобряю этого, но он действует самостоятельно. Мы не имеем кровные и языковые отношения с кочевыми племенами жужан. С целью ограбления продовольствия в былые времена они нападали и на нашу землю. Но эта продолжительная засуха принесла много бед и степным кочевникам. Благодаря нашим полноводным рекам, у нас в стране изобилует зерно и это богатство достаточно для всех. Наша гуманная задача — разделить воду и хлеб нашей земли с другими. Чтобы жить в согласии и дружбе.
- Император Китая надеется, что Вы сдержите свое слово и не отправите войска этим гуннам, и что шелковый путь будет открытым. В знак благодарности, наш повелитель готов оказать Вам любую помоешь.
-Благодарю. Сейчас наши караваны пересекают места боевых действий жужан и других племен. Предлагаю отправить их через ущелье Бадахшанского Вахана. Это быстрый и безопасный путь.
-Спасибо.
Особенность праздника в том, что он облегчает и уводит печаль сердца, и на некоторое время люди полностью забывают горести как и артисты на сцене: песня и танец достигли своего апофеоза, а в конце её сердца и душа всех, начиная от царя до посла, от вельможи до раба, наполнялись радостью:
Ах, куртачакан, какая же ты красивая моя,
Ах, куртачакан, куртачакан, куртачакан!
Среди красавиц ты единственная моя.
Ах, куртачакан, куртачакан, куртачакан!
Со стройной фигурой и лицом как луна,
Ах, куртачакан, куртачакан, куртачакан!
Как красивая звезда на небе, ты моя!
Ах, куртачакан, куртачакан, куртачакан!
Девушки танцуют. Воины с любовью смотрят на них и тоже танцуют. Внимание многих людей, певцов и музыкантов сконцентрировано на оживленном танце –дуэте Заррины и Симин.
Глава группы заложников племени жужан принц Хунно, аплодируя, кричит:
- О, Святое Небо --Бог наших степей! Благослови эту луноликую!
Симин услышала это и улыбнулась. Хунно спросил у воина, сидящего рядом с ним:
-Как эту красавицу зовут?
-О, Её зовут Симин, то есть серебристая. Но сама она чистое золото!
-Си-м-ин…Си- мин…Сим-ин…
*****
Визирь Котульф с тревогой сообщил шаху Вахшунвард:
-Нет никаких новостей от царя кочевых племен - Акамана.
-Не впадай в панику. Сын шаха среди наших заложников.
-Они не заложники, они давно уже обречены на смерть.
- Будь спокоен. Посланник шаха Акаман находится в пути и вот-вот прибудет.
Озабоченность визиря по отношению к соседнему шаху не была беспочвенной.
*****
В царстве одной из соседних кочевых племен нарастало недовольство, вызванное кризисом в политической и социальной жизни. Царь Акаман думал как выйти из положения и нашёл выход. Посоветовался он своим главным помощником:
-Наши соплеменники разленились от нечего делать и занимаются интригами и развращениями. Их безделье может остановить война, которая сможет всех нас укрепить и объединить.
-Война? С кем? – С удивлением спросил советник. – Наши предки вот уже пятьсот лет как воюют с Китаем, но …
-Нам нужна победа. Сосед Китая располагает огромным богатством.
-Эфталиты? Но у нас с ними заключено мирное соглашение.
-Ещё лучше. Они не ожидают войны.
-Принц находится у них в заложниках.
-Я ещё молод. Могу принести на свет сотни других сыновей.
-Нужен повод.
-Поводов можно найти....
*****
Посланцы вот этого шаха Акаман, а так называли тогда известного дэва, опаздывали на всеобщий праздник народов Хатлона. Здесь на майдане спортивные состязания достигли своего апогея. Симин поспешила к месту празднества. Смотрела на борцов и искала кого-то. Авастан там показывал чудеса, и положил нескольких на лопату. Симин обратила внимание и на другого борца, и, увидев его, тоже отважным обрадовалась, но отметила себе: «Хунно – сын правителя жужанов тоже силён, но он никогда не может сравниться с моим Авастаном».
Он победил своего очередного противника. Стали громко звучать крики одобрения и похвалы. Симин хотела подарить ему цветы. Но Заррина опередив ее, повесила на шею Авастана венок цветов, окрашенными золотыми и другими драгоценностями.
Симин остановился. Хунно приблизился к ней и начал изливать свою душу:
- Ах, Симин, ты прозрачна как роса и прекрасна как цветок. Сердца хочет выбирать среди всех красивых только тебя.
Симин не обратила внимание. Хотела поспешно уйти.
-Ради всех святых, не уходи от меня.
-Я не везучая, и мое присутствие повредит твоему сердцу.
Симин ушла. Богатырь беспомощно рыдал.
- Эх, Господь, эй, степной волк Герехмо, чем я провинился, что я такой несчастный.
Хунно хотел последовать за девушкой, но, постеснялся взглядов других, взял себя в руки и невольно помирился с судьбой. Да, в те времена уважали волю девушек, и насилие к ним со стороны благородных мужчин не применялось. В это время, в середине майдана -место празднества, при всех, и царя произошло очень важное событие. Когда Заррина надела на шею Авастана венок цветов и украшения, Авастана охватила сильная волна протяжения и приятное, до сих пор непонятное ощущение, смотрел на неё с удивлением. Вдруг его лицо озарилось и, несмотря на славу и величие, стал на колени и поклонился.
Разгорался звук радости и одобрения остальных. Ширин – шутник из царского дворца с юмором отметил:
-Богатырь Авастан положил на лопату сорока богатырей, но, в конце концов, потерпел поражение от стрелы ресниц одной девушки.
Хунно с удивлением спросил:
- От чего эта радость?
Его сосед радостно сказал.
- Это знак, что принцесса Заррина выбрала свою пару, и Авастан принял её любовь.
- Значит, скоро будет свадьба. Дай бог, чтобы Симин тоже приняла мою любовь.
А в соседней стране начал свой поход войска Акамана, и постепенно приближалась к границам Эфталитов.
Шахиншах, мудрый Вахшунвард всегда старался сохранить в своей стране справедливость и равенства всех народов и последователей всех религий и течений. Поэтому, повсюду в стране существовали храмы зороастрийские, и поклонников Митры, Шивы и Будды. Как во времена Кушанского правления, на монетах сохранились портреты Богов и различных религий. Но когда Шах прибыл на празднике Оахшо – бога воды в высокогорной части долина Вахша, он не смог не заметить, что по сравнению с другими частями страны, в Хатлоне женщины и девушки более свободны, а по мастерству и спорту не уступают мужчинам. Обратился в очередной раз правителю региона – Льву Хатлона:
- Свободу, которую я заметил здесь у ваших женщин и девушек, больше нигде нет.
- Великий спаситель, наши женщины и девушки сами завоевали эту свободу.
- Но как?
- Поскольку они благодарны тому, чему имеют и трудные горные условия не только сделали их красивыми и радостными, но в результате постоянных движений и трудных работ, природа одарила им силу и мощь.
По сигналу правителя шутник Ширин с преувеличением сказал:
-По - правде, мы мужчины вынуждены молчать перед нашими женами. Конечно, кроме меня. Трудная горная жизнь заставляет мужчин неделями находиться в поиски хлеба насущного далеко от семьи в горах, поливных долинных полях, или в составе войск или днями скитаться по труднопроходимым горам, в погоню за оленем или диким кабаном. Все это время обеспечение семьи, зашита детей и скота от диких зверей возложена только на женщин и девушек. Если мужчины хвастаются, что зимой добывали одного газелья, двух перепелок, трёх кроликов, четырёх куропаток и пятерых лебедей, то каждая горная женщина, всегда может сказать, что одной простой палкой за зиму до смерти проколотила одного медведя, двух львов, трех волков, четырех шакалов, пять лисиц и десятерых кабанов.
Правитель гордо заключил:
-Именно поэтому, женщины и девушки наравне с мужчинами ездят на конях, и в спортивных состязаньях ничем не уступают им.
Шах Вахшунвард стал довольным.
-К добру всё это. Недаром, мой доблестный полководец Авастан из Хатлона выбрал свою невесту из этой местности.
Ширин к месту отметил:
- Авастан ни в одном поединке не был побежден, но сегодня упал от взгляда глаз маленькой девушки и стал пленником стрелы ресниц красавицы Заррины!
- Да. Это так.
Визири из дальних и близких стран, говоря о прелестях девушек, с сожалением отметили, что некстати постарели. Шах с намеком утихомирил их сожаления:
-Сильно не сожалейте, в горных долинах у таджиков не только девушки, но и старушки хороши!
Внимание царской квиты сосредоточилось на свежую новость. Глашатай огласил:
-Посланник шаха Акаман прибыл с подарками.
И радости стало больше. Но эта радость долго не длилась в сердце Вахшунварда. Хотя посланника воинственного шаха тепло встретили и усадили на роскошное место - рядом с троном шаха Вахшунварда, и начался тёплый разговор, посланник сидел без настроения, будто ожидал что-то плохое.
Наконец, он прервал речь визиря и бесцеремонно сказал:
-Эй, шах Вахшунвард, наш великий спаситель отправил тебе письмо и у него просьба. Он желает выбрать себе красивую невесту из твоей страны, чтобы родство между нас с вами стало еще крепче.
- К добру.
- Качества будущей невесты здесь отмечены. Разреши мне прочитать их.
- Читай.
Посланник вынул письмо из кожаного пакета и громко стал читать:
- Есть невольница, с прямой шеей и совершенным ростом - не высоким и не низким, всем телом белой от мочки ушей до ногтей, в щеки преобладает розовый цвет, как у луны и солнце, а брови как радуга, глаза широкие, черные пречерные и белые пребелые, ресницы черные, голова небольшая и немаленькая. Шея ни длинная и ни такая короткая, чтобы серьги коснулись плечам, с широкой круглой и твердой грудью, плечи и руки нормальные и место соединения рук нормальный и полный. Кисти рук тонкие, ни длинные и ни короткие, а живот по - росту прямой. Две ягодицы сзади немного приподнятые и полные, талия узкая, шея тонкая, бедра круглые и полные, колени круглые, голени плотные, лодыжки ног маленькие. При ходьбе медлит от полноты, является покорной и повинуется только своему господину. Никогда не испытала трудностей, достигла высокого положения, застенчивая и мудрая, общительная и по линии отца чистая, а по линии матери благородная. Сзади она смотрится красивее, чем спереди, а спереди - красивее, чем сзади; с достойным характером и благородным лицом; дома она страстно трудолюбивая, чиста на руку, страстна по приготовлению пищи, мытье и шитье; малословна и молчалива, а если и скажет слово, то оно сладкое и приятное; если приближаться к ней, то она приблизится к тебе, если отдалиться от неё, она отдалится тебя; если ты с ней, её лицо краснеет от твоего взора…
Когда посланник читал это письмо, взгляд шахов и визиров пали сразу на несколько красивых девушек. Но они не смогли прийти к единому решению.
- Шах сказал с намеком:
- Эта характеристика всех наших девушек, от принцессы до дочки гончара, все такие красивые. Все наши девушки такие красивые, скромные и добродетели.
Посланник поднял голову и запротестовал:
-Цель этого предисловия совсем другая. Наш Шах этими качествами восхваляет дочку правителя Хатлона - Заррину.
Настроение Льва Хатлона омрачилось.
Ширин напомнил:
-Красавица Заррина уже выбрала свою пару.
Шахиншах Вахшунвард, сохранив улыбку, вдумчиво сказал:
-Сейчас отдохните, об этом поговорим вечером.
Предусмотрительный шах безошибочно предчувствовал, что под этим письмом скрыто что-то другое.
*****
Праздник Мехргон продолжался. Специальный полководец, на кого было возложена задача донесения секретных новостей, подошел к шаху и что-то ему в ухо прошептал. Вахшунард на этот раз предпочитал молчать. Это был плохим признаком. Порыв чувств мешал ему правильно думать. Остальные ничего не понимали. Вахшунвард сохранил хладнокровье, а его красивая улыбка не нарушилась.
Что сказал полководец?
- Из пустыни двигается многочисленные войска Акамана.
Под предлогом наслаждаться красивым зрелищем водопадов, шах отошел вместе со своим визиром Катульфом. Заключив, что озабоченность шаха связана со сватовством со стороны Акаман шаха, визирь начал с намеками, чтобы вывести шаха из этого неприятного состояния.
-Великий спаситель, женская любовь не постоянна: они насколько сильно привязываются сердцем к своему мужу, что закрывают путь к своему сердцу всем, даже родным шаха и всем близким. Говорят, что волшебная целительница Гулбарг любила своего мужа – Эрвандиля. Сама Гулбарг для мужа была простой женой, больше времени Эрвандил проводил в торговых путешествиях и поисках приключений. Во время отъезда мужа, Гулбарг очень грустила и от большой тоски о нем сочиняла стихи. Сколько бы ни видела она в своих гаданиях, что её бессердечный муж не впитывает к ней большой любви и в путешествиях изменяет её со служанками, она не смогла уменьшить свою любовь к нему, и в то же время, она не могла своим колдовством ещё больше склонить его к себе.
Однажды шах страны Тура оказался в тревожной ситуации. В битву с сильным противником он чуть не погиб, в последний момент сын спас его, но большой кусок железа, сбросанный противником, попал ему в голову и прилип. Целители оказались бессильными. Потому, что его противник был волшебником, и он воткнул железо в голову шаха волшебством. Говорили, что только гадалка Гулбарг, супруга Эрвандиля, может силой колдовством вынуть железа из головы Шаха.
Этой женщине дали много обещаний и привели ее к Шаху. Гулбарг начала своего колдовства: Поскольку это было долгим процессом, и состоял из многих молитв, выздоровление шло медленно. Шах чувствовал, что его состояние улучшалось, заговорился, хвалил женщину и сообщил:
- В поле битвы, когда меня ранило, твой муж Эрвандил первым пришел ко мне на помощь и, несмотря на опасность со стороны противника, он поднял меня на плечо и доставил в безопасное место.
Услышав о доблести супруга, женщина вообще не обратила на них внимание эти слова. Шах продолжил свой рассказ и добавил:
-За этот подвиг и храбрость я дал твоему мужу большое вознаграждение.
Услышав о вознаграждении, женщина немного улыбнулась, но продолжила свою работу. Половина железа безболезненно вышла из раны головы шаха. Достаточно было ещё немного колдовства, чтобы освободить голову шаха от смертоносной стрелы. Шах подытожил свои слова:
-Твой муж обещал, на днях вернуться и больше не поехать за границу.
В этот момент так обрадовалась Гулбарг, что восхвалила шаха и от радости спела печальную песню в честь любви к мужу и тяжесть разлуки. Но… лечение больше не шло: Из-за прилива чувств женщина забыла продолжения молитвы и от чрезмерной радости слова колдовства выпали из её головы и кусок железа навсегда остался в голове шаха.
Какова мораль?-- Девушка всегда- как чужое добро. Всякого мужа считает своим хозяином, покровителем, и для дочки правителя Заррины это предложение лучше, чем выйти замуж за доморощенного раба, как Авастан.
-Котулф, ты великий повелитель, твои советы и предложения приносили мощь и славу нашей стране. Но ты всегда груб по отношению к Авастану. Не надо допустить, чтобы личная неприязнь стала причиной всеобщей беды. Добрый богатырь, как Авастан - гарантия устойчивости нашей родины.
-Великий повелитель, спокойствие родины превыше всего, но сейчас есть возможность, благодаря одной девушки, установить новые родственные связи и связать руки и ноги сильного врага незаметными нитями. И этим страна обретет полный покой.
-Рыба не может жить без воды, - горная девушка без гор, родника и села.
Визир хотел возразить, но Шах напомнил ему одну легенду:
- После длительных битв среды племен таджиков и жужан, наконец, появился крепкий союз, они заключили узы бракосочетания между сыном и дочки двух шахов. Таджики жили в горах, а другое племя – в широкой пустыне у берегов море. Молодой богатырь из морского побережья Нариман женился на красивую горную девушку Бобуны. Между ними возникла большая любовь. Но ради спокойствия племен как бы сильно не старалась Бобуна, она никак не смогла полюбить пустыню и море. В сердце она всегда хотела быть в горах, в отцовской стране. Нариман тоже любил девушку и согласился, чтобы она девять дней жила на берегу моря и девять дней в горах. Но и это не помогло. В пустыне на берегу море было приспособлено великолепное место, но у горной девушки Бобуны кружилась голова, тошнило её, тосковала по цветам, по садам, по горной родниковой воде, плакала и пела песни. И как только после девяти мучительных дней они прибывали в горы, девушка сразу забывала все свои боли. Будто она была рыбой, которую снова выпустили в воду.
Наримон жалел возлюбленную, и ради её любви согласился, чтобы отныне Бобуна постоянно оставалась в горах. Храбрая Бобуна жила за счет охоты и трав. Но чувствовала себя бодрой и сильной
Свои мысли Шах подытожил одним вопросом:
-Что это было? - Предпочтение любви к родине любви мужу, или что-то другое?
Визир не хотел отказаться от своего мнения и напомнил о другой легенде:
-Мой Шах, сердца девушки также непонятное как темное беззвездное небо. Есть другая легенда: Благородный принц - Фарай, однажды, сидя на своем золотом троне, увидел красивую горную девушку Гардак, сразу влюбился и послал к ней свою слугу свататься. Слуга передал пожелания принца горной девушке. Но девушка вежливо отказалась. Слуга подарил Гардаку десять золотых яблока, но ничего не вышло. Тогда по совету Фарная, слуга подарил девушке золотое кольцо- талисман, но несмотря и на это, девушка не согласилась на женитьбу. Принц попал в безвыходное положение и был вынужден использовать последнюю возможность - обратиться к колдунам. Колдовством они согрели её сердцу к нему. Но и это не помогло. Слуга пришел к красивой девушке, в последний раз, чтобы проститься. Когда Гардак услышала, что её возлюбленный хотел отречься от неё, её тело охватило чувства горечи, и с особым шармом сообщила слугу, что хочет без каких-либо условий и дорогих подарков встретиться с принцем Фарам в саду с цветниками. И желание Фарая было исполнено.
-Да, сердце женщины очень нежное. Не знаешь, когда сдастся
Шах вспомнил любовь своей молодости. Он тоже в молодости испробовал трудности любви и страдал. Воспользовав этот промежуток молчания, визир предложил:
-Великий спаситель, шах Акаман больше не тот, изгнанный из родины, знатный род, кто просил у нас войска и помощь, чтобы завладеть наследием отца. Сегодня он угрожает всем соседним странам. Царь Рима, правители Турции и Китая хотят с ним дружиться. И сейчас предложение Шаха будет служить хорошим поводом для нашего приближения. Что касается Вашего ничтожного слуги Авастана, то я смогу его успокоить одним словом.
Шах всегда сдерживал свои эмоции, когда советовался с визирями. Но сейчас от этой дерзости он немного рассердился. Едва удержав свой гнев, возбуждённо сказал:
-Дело не в богатыре. Я дал клятву, что в этой стране, переданной мне богом, каждый человек будет жить по воли своего сердца, жениться и выйти замуж за своего желаемого. И для меня счастье каждой девушки - дочь знатного рода, пастуха, прачки, и землепашца одинаково. До сегодняшнего дня я ни от кого не слышал жалобу. Неприемлемо, если сегодня дочь правителя великой страны теряет надежду.
Визир оказался в безвыходное положение и слабо повторил:
-Великий повелитель, речь идет о безопасности родины.
-Если безопасность родине висит на косинке одной девушки, то для чего нужны мы мужчины этой земли!? Тогда нам тоже придется надеть на голову шаль!
-Простите, великий повелитель.
-Да, да.
Шах не преувеличивал. В то же время он знал причину смелости горных девушек и женщин. Ему рассказывали несколько интересных эпизодов.
Девушки вместе идут собирать лекарственные травы. Внезапно встречают волка, они со - смехом используют палки и вскоре волк убежит.
Снежная зима. Вдруг из одного из домов слышится крик. Один дикий кабан ворвался в дом и бросился на мешках пшеницы и моркови. Симин идет с мечом, а другие с топорами.
Дом немолодого охотника Ханбали, известный по имени Танбали -Ленивый находится рядом с тем домом, Ханбали спит в длинной веранде. Его жена Торон долго отзывала его, но Танбали никак не проснулся. Женщины, с надеждой тащили Танбали и трясли его, но он и в этот раз не проснулся. Когда кабана выгоняли с вилами и палками, то животное внезапно вошел в соседний дом. Женщины, вооруженными палками и топорами, бежали за ним, но кабан ловко повернулся и пошел прямо на Танбали и легко поднял его. Поскольку на нем была плотная кожаная одежда, зубы кабана не прокололи его тела. Но, Танбали, в конце концов, проснулся, ничего не понял, почувствовав большую опасность, одним прыжком поднялся на дерево и с удивлением наблюдал за кабаном. В этот момент, сердито подошла Симин с луком в руках, заправил стрелу и направил на дикого кабана. Кабан с криком убежал, но вскоре упал насмерть. Дети утащили его.
Вот тогда супруга Танбали напала на его голову и сказала:
-Я брезгаю таким мужем.
-В чем я виноват? Спал я, и не чего не понял. Если б я знал, что это кабан, я бы ему горло за минуту сдирал.
-Хватить болтовни. Иди, пока, не найдешь работу, дамой не возвращайся!
Танбали стало стыдно от взгляда женщин, и он вышел из дома. Но по привычке, не сдаваясь, пробормотал:
-Мой дедушка говорил, что женщины бывают двенадцать типов: с характером коровы, голубя, барана, козы, соловья, кабана, собаки, каракурты, змеи, лошади, скорпиона и осы. Самая лучшая женщина, та, у которой овечий характер. Дай бог, чтобы мне досталась женщина с овечьим характером.
Женщина, соседка загорелась гневом:
-Тогда, вы оба давным-давно бы стали легкой добычей волчонка.
Жена Ханбали заревела как тигр:
-Не надейся увидеть женщину-овечку в горах, ты увидишь такую только во сне!
Царь улыбался и сравнивал эти безвинные «прегрешения» с соседними племенами. Заключение вышло удручающим: недавно вождь племени Акаман отбирал жену, или наложницу своего сына, а его самого выгнал из своей свиты. И этот легкомысленный шах сегодня сватает Заррину. Один из подлых его полководцев просит руки Симина. Для этих легкомысленных людей любовь не представляет никакую ценность: Их любовь является поводом для начало войны. Акамана хочет стать хозяином обоготворённых богатств - рек, бесконечных богарных и орошаемых полей, просторных пастбищ, тысяча городов и наших красивых девушек.
*****
Визиры и главари племени хотели уговорить Льва Хатлона, обойдя вмешательства Шахиншаха. Правитель с трудом воздержал себя от прилива различных чувств. Сердце его обливался кровью. В тот же миг хотел отрекаться от престола. Но лишь сказал:
-Я правитель народа этой области, но сердца наших дочери подвластны им самим.
И Заррина наотрез отказалась даже слышать об этом.
Визир Гатифар дал другой совет.
-Может быть, предложить Акаману – дочь сестры правителя Симина. И она не имеет себе равной по красоте. И скажем Шаху, что Симин есть та Заррина.
Но Симин тоже отклонила предложение шаха соседней страны и сказала:
- Я подчиняюсь правителю, но мое сердце неподвластно даже мне.
*****
К мубадам –священнослужителям храма приходят, не только ученики, но и искатели истины, и люди с жалобами на ближних с требованием правосудия. Одним из них является знакомый нам Ханбали-Танбали. Сам он чудной, а его желание вызывает хохот. Как будто он первый раз признал трудность своего характера и сказал:
- По причине того, что дивы победили меня, не могу работать. Найди заклинание отогнать дивов из моей души и избавить меня от людских упреков.
Мубад резко смотрел на его глаза и сказал:
- Тебя давит тяжелый дьявольский сон – Бушосп-див, также на тебя подействовал див обмана – Дайви-див, в-третьих, ты попал на обман дива нищеты и собирание подаяния - Драйви. Для избавления от этих дивов есть только один способ: Возьмись за работу, лечение твоей беды находится на полях посева, в высоких пастбищах и охоте медведей и кабанов. Работа даст тебе богатство и избавит от нищеты, болезни и голода.
- У меня есть вопрос. А, правы те, кто моих детей считают незаконнорожденными?
- Знай, ленивый человек не кормит своих детей честным, трудом заработанным хлебом. Поскольку твои дети растут без честного труда отца, то есть, прощеным хлебом, то, конечно, их можно назвать незаконными. Потому, что они тоже привыкнут к попрошайничеством и станут потомками дивов.
-Что мне следует сделать?
- Я тебе прочту мантру, а ты суди сам.
И мубад прочитал священную мантру о чести. Ханбали ничего не понял. Мубад еще раз прочитал, со специальным ударением, что бы довести их до мозгов Ханбали.
Будет, что стадо твоих коров увеличится.
Будет, что станешь отцом многих сыновей.
Будет, что твоя догадливость и мыслей станет больше.
Будет, что твоя душа будет в движение.
Будет, что проводишь все ночи жизни в наслаждении и радости.
Ханбали вспотел. Не дожидаясь конца благословления, встал с места и с извинением сказал:
- Понял, ленивость не может быть поводом для безделья.
Встал и безнадежно ушел.
*****
Караван Акамана достиг границы Эфталитов. Предводитель войска доложил Шаху:
- Мой Шах, этот песчаный холм является границей нашего владения.
Ответ Акамана звучала коротко и холодно.
- Та сторона тоже будет нашей.
-Здесь немного отдохнем, и подождем ответа на письмо.
*****
Не зная ничего о том, что происходит, девушки Хатлона занимались у своей любимой учительницей Момаджона. И сегодня впервые возникла недовольство между девушками родственницами и ровесницами – спокойной, по характеру Симин и пыльной как огонь Заррины. Учительница Момаджон, примирив девушек, объявила:
- Любовь жжет подобно шальной пули. Нехорошо держать обиду из-за любви друг к другу. Единственный способ избавления от огромной печали, это вспомнить Творца жизни. От души восхвалите Создателя и тогда избавитесь от раны ревности и зависти.
И сорок девушек одновременно восхвалили Бога Ахура Маздо. Затем все поклялись и брали на себя принцип пятеричной обязанности зороастрийца. И, конечно же, заклинали главной сатаны Ахримана.
- Эй, Агриман- разрушитель!
От огня, верховых животных, трав,
ашван-порядочных мужчин и ашаван-порядочных женщин,
от звезд, от Луны и Солнца и безначального восхода,
от всех добрых созиданий Бога – рожденные от Спандмену,
Уходи прочь! Уходи прочь! Уходи прочь!
Девушки примирились, но в глубине души и них остались скрытие раны. До сих пор возлюбленной первого богатыря первого ранга Авастана была дочь бывшего визира страны - Симин. Но Заррина гордится и не скрывает, что в празднике Навруз завоевала сердца Авастана. Сама Заррина для Авастана просто находка. Знатного рода Симин ничего не хотела понимать и избегала своего бывшего избранника - Авастана. Хунно должен завоевать сердца Симина. В любом случае, он рад увидеть девушку и Симину с ним хорошо.
Заррина поняла, что один из способов развеселить сердца является мантра, обученной Момаджоном: Любой, кто искренно произносит имена бога, не только избавится от всех бед, но и достигнет пожелания своего сердца. Заррина повторила это и чувствовала прилив силы к сердцу. Тем не менее, вечером она пришла в комнату Момоджона одна.
Наставница, положив перед собой старинные книги – написанные на черепках и листьях, перелистала их.
На расстояние Заррина поклоном поздоровилось:
- Добрый вечер, будьте здоровы.
- Иди сюда, Заррина. Знала, что сейчас придешь. Потому, что твоего сердца ещё не покинуло желание.
- Это разве только желание?
- Обрати внимания на первую мантру: «Все живые и неживые существа в этом существующим мире находятся в подчинении Всевышнего и принадлежат ему. По этому, каждому следует брать то, что выделено ему, и не посягать на чужое богатство и почувствовать, что посягает на имущества Бога».
Что это означает? – Людям, обладающим чувственным желанием присущи четыре типа грехов: во–первых совершать ошибки в своих преднамерениях. Во-вторых, обманутся своей обманчивой внешностью. В-третьих, ложью и хитростью обманывать своих коллег с целью овладеть их воли, имуществом, их детей и жен. В - четвертых, следовать не добрыми чувствами.
Знай, что эта земля вместе с водой, почвой, огнем, воздухом и пространством, ум, созерцание, восприятие и сложные чувства является творением бога. Но человек создан из единого неделимого луча интеллекта Бога. Цени себя и творение Бога.
Каждый должен брать то, что предназначено ему. Посмотри, бедная корова даёт молока, но сама её не пьёт. Потому, что её молоко предназначено для теленка и человека. Лев никогда не употребляет молока и пшеницу, ему предназначено только мясо животных, могучий слон ничего не есть, кроме травы. Ибо от бога ему досталась трава. И они подчиняются распоряжению Бога. Корень зла кроется в том, что человек не подчиняется законами природы и отрицает, что этот мир принадлежит Богу.
- Я его очаровала, своим мастерством и красотой.
- Ты сама не знаешь, что говоришь. Разве не Бог нарисовал твой лик в воде, когда ты находилась в утробе матери?
- Я сшила свое изображение на платке и дала ему…
- Если ты хочешь изобразить что-нибудь, сначала тебе необходимо найти подходящий камень, материю, нож, краски. Оставим их, разве ты можешь создать хоть пылинку без творения Бога?
- Нет
- Чтобы привлекать внимания своего непокорного возлюбленного, ты села на гнедой лошади, оделась в мужском наряде и надела на голову царскую корону. Но скажи, ты можешь создать хоть один лошадиный волосок или маленькую железную кольчугу из ничего?
-Нет.
-Да, ты использовала только творения Бога. Тогда, и поблагодари Бога за то, что он подарил тебе этого добра в достаток.
-Тысячи благодарностей…
-Обрати внимания на вторую Мантру: «Таким способом, человечество может жить сотни лет, потому, не противостоит законам природы. У человечество другой путь не существует». Что это означает? - Человек не свободен от желания, но если ты ставишь Бога в центре своего внимания, то твои желаний принесут пользы и благополучия.
-Моё решение следующее: Либо я соединюсь с Авастаном, либо я покончу с собой.
-На этот счет есть другая мантра: «Посягатель жизни, кто бы он ни был, после смерти ему место отведено на самое темное дно ада».
-Я не намерена никого убивать, только…
-Ты хотела стать убийцей своей души. Если этот старый мир океан, то человеческое тело корабль, который доставит до пункта назначения. И если со всей этой силой человек не познает себя, и не стремится к познанию бога, то убывает свою душу и станет своей убийцей. Физиологические потребности лошади и осла, собаки и свиньи, кошки и верблюда ничуть не меньше потребности человека, но они живут в тяжелых условиях. И только человечеству предназначены дворцы и замки, и красивые жилища, потому, что статус человека выше и цель его жизни ценнее? Почему величие и сан великих повелителей выше других. Потому, что на них возложено трудные дела. Отсюда, люди должны брать на себя больше обязательства, чем животные. Иначе, не трудно есть, и рожать как кабан, а это ни приносит человеку никакой славы.
Такой способ жизни человеку нужно не только для того, чтобы с большим мучением трудиться, а для того, чтобы стремиться к разуму и разумом приближаться к Высшему Существу. Каждый, кто будет привязан земными благами, несомненно, убивает свою душу и место ему будет на самом глубоком дне ада.
-Будь здорова, что мне преподнесла урок. Но у меня одна просьба.
-Ладно, скажи.
-Слышали, что индусы волшебством науки джуг (йог) могут незаметно ходить среди людей, летать и призывать небесных сил на помощь, узнают секреты души других людей.
-Не верь этим сказкам.
-Это должно быть правдой.
-Нет!
-Тогда откуда легенджы о Нагарджуне? Кто он?
Момаджон смущалась, глубоко задумалась, над чем-то размышляла. Потом задумчиво сказала:
-Это волшебство, от которого надо беречься. Оно созидательное и в то же время разрушительное. Сейчас из неведомого мира слышится голос, что эзад Кундалини разрешает рассказать его тайны. Ты переживешь много судьбоносных событий. Поэтому, тебе пришло разрешение. Но сначала, клянись, использовать эту силу только с добрым намерением.
Заррина выпила мутную водную микстуру со стола.
-Клянусь.
Момаджон успокоилась.
-Да, в древних книгах об этом есть ссылки. Мантры вызывают различные существа, именно, этими несущенственными существами они оберегаются. Поэтому, даже у вас во сне джины скрывают свои имена, если спросить их, они внешне кривятся и исчезают. Многие считают, что если знаешь имя джина, они становятся вашими рабами. Отсюда, некоторые люди скрывают имена своих новорожденных младенцах, что джины и дьяволы не навредили им. Но индусские учителя в дальнейшем направили чтения мантры для осознания суть самого бога Сейчас при помощи мантры к самому богу - Кундалини .
Момаджон села напротив огня и читала мантру:
-«Ом! Свабхава шуддха, сарва дхарма свабхава шуддха. Хум!»
«Ом! Гате, гате, парагате, парасамгате, бодхи. Сваха!»
«Ом! Мани падме хум!»
(«Ом! Чисто своебытие, своебытие всех дхарм чисто. Хум!». «Ом! О уводящие за пределы, переводящие за пределы пределов, ведущие за пределы пределов запредельного, пробуждение. Славься!». «Ом! Драгоценно-лотосовый! Хум!»
*****
Ханбали-Танбали пошел к мужчинам. Над холмом, далеко от города все косили богарную пшеницу. Знойное солнце лето подействует утомительно, поэтому, мужчины очень часто работают ночью, и облегчая свой труд поют песню «Ман дог» -Я обогрелся.
—Дикую пшеницу я косил…
Танбали любил ночью спать, поэтому начал работать днем. Взял косу, она казалась ему очень легкой. С размаху ударил по земле. Первый раз коса пошла верх пшеницы, второй раз пошла правильно, а третий раз ударилась о камень, дала искру, и нож согнулся. Он сильно вспотел. Заметил, как соседи сильно опередили его. Выпрямился, у него в глазах стемнело, и чуть ли не упал.
На равнине холма увидел воинов скакунов, которые занимались военной подготовкой.
Танбали завидовал им. Он выбросил согнутую косу, сел на свой осел, и направился к воинам, на холму, пшеница которого уже было скошено.
*****
Авастан всегда находился на первой линии войны и жил в военном лагере, у него природное высокомерие и казалось, что ставит себя выше Зарины. Иногда шутя, требует чтобы та состязалась с ним по верховой езде, стрельбе из лука, и рубки саблей. Когда девушка влюбляется, становится сильнее тысячи мужчин. Шестнадцатилетняя Заррина тоже тренируется и старается не уступить ни одному мужчины. Заррина знает, что любить это ещё не достаточно для обеих. Она должна пройти ещё через экзамен зрелости. Ибо тогда была традиция, что девушка выбравшая мужа должна была сдавать экзамен по семи искусствам –ремеслом, семи видам защиты и семи подвигам, и только после этого они имели право на официальное бракосочетание.
Горная речка очень красивая и на берегу много лекарственных трав, фруктов, газелей и коз. Девушки собирают лекарственных трав, одна группа играет в чавгон, другая тренируется саблями и метанием копья.
В подножье гор, на открытой местности молодые воины во главе Авастана заняты военной подготовкой. Поскакав на лошадь, Зарина, приравнялась с Авастанам. А он, пленен красотой Зарины, но оставался веселым шутником, и любит колючками шутить, но очередная шутка воина прозвучала в ушах Зарины грубо:
- Хорошо тому, кто влюблен в богатыря: ни днем, ни ночью не спит. Всегда думает о том, просить трофей Авастана с очередной битвы.
Зарина обиделась и грустно возразила:
- Мне здоровье Аваза важнее.
- Ещё «лучше», всегда переживает о том, вернется ли любимый с войны живым или нет.
- Никогда. Уверена, что мой Авастан всегда вернется победителем.
- Ну, дай бог, чтобы это было так. Но как только человек будет о женщине думать, придет конец богатырю и его геройству.
- Почему?
- Все мысли богатыря будут заняты тему, чтоб его супруга не простудилась от легкого ветерка, или не потеряла ли сознание от укуса мухи, или не упала ли на ровном месте.
- Не умаляй мои силы. В стойкости я не уступлю не одному твою войну!
- Для Авастана нужна умная и умелая жена. Но ты должна сдавать экзамен перед моей мамы и великой наставницы Момаджон по мастерству и умению.
Я дочь правителя, но я не баловня и как все таджикские девушки, обладаю мастерством, с детства практиковала смыть, готовить, вязать, строить палатку, гончарному делу, скаканью верхом на лошади и охоте.
- Как хорошо: приятные мечты сильно украшают простую жизнь.
- Это не только мечта.
- Да, это меньше того, это лишь воображение.
- Еще увидим.
Заррина сердито стягивал уздцы. Лошадь Зарины, бежавшая рысью вдруг остановилась и встала на задние ноги, Зарины едва не слетела через голову лошади, но она, преодолев рассеянность, удержала себя и не упала. Авастан перестал смеяться и стал серьезным. Видимо был поражен ловкостью своей избранницей, но опять как любой настоящий мужчина скрывал свою любовь.
*****
- Это и подсказала ей наставница Момаджон после чтения святой мантры.
- Да, так он тебя любит, что даже ревнует своим глазам. Но настоящие мужчины, имеют привычку не выражать свои чувства.
- Есть ли способ увеличить его любовь.
- Есть, с любовью и твердой верой повтори все качество бога, и станет тебе легче.
*****
Другой влюбленный – Хунно был более разговорчивым и открытым. На место тренировки среди 40 девушек искал свою единственную в мире Симина, и увидев её, медленно подошел к ней. Симин заметил его прихода, но виду не подавала, и претворилась, как будто вообще его не видела. О боже, нет в мире ни одного сердца открытого. Как будто они обменялись ролями.
- Привет Симин.
- Ну, привет. Не мешай мне.
- Удивительная ты девушка. И в чавгона играешь, и ткешь ткань, и рыбу ловишь. Не исключено, что и охотишься?
Симин выпустила стрелу из лука в воду.
-Эх-хе- засмелся Хунно.
-Эх-хе, -высмеивал его Симин.
Хунно стал серьезным Ибо на поверхность воды поднялась большая рыба, со стрелой в горло. Хунно радостно аплодировал:
- Превосходно.
- Ты кто?
- Я сын шаха племени жужан, ваш заложник. Это шкура тигра подарок вашего шаха.
- Выходит, ты оказал услугу какую-то
-Чуть опередил одного война, который поднял меч на шаха.
- Услугу – то оказал шаху, а почему ходишь за мной?
- Ты ранила моё сердце.
- Бедный богатырь, смотри, чтобы не умереть от сердечной боли.
- Лечение моей болезни в твоих руках. Ты будешь ярчайшей звездой в моей палатки.
- Замечтался. Рынок наложниц находится в Мерве и Хотане, а мы –хутталонцы свободные девушки.
- Нет, нет, это я твой раб. Давно ты меня поработила своей красотой, большим мастерством. Скажи адрес и пойду к твоему отцу сватать тебя.
Девушка печально засмеялась, и серьезно сказала:
- Если твои соплеменники не убили моего отца и брата, охота и другие мужские заботы не свалились бы на мою голову.
- Эта тяжелая боль настигла и меня, Симин. Мой отец тоже убит на войне с твоими соплеменниками.
- Тогда, не может быть дружбы между огнем и водой.
- Но, я полюбил тебя.
- Этого не достаточно.
- Но я не могу без тебя ни минуты жить
- Хм…
- Тогда мы сможем быть друзьями.
Девушка с удивлением посмотрела на его фигуру, и в сердце её появилась какая –то благосклонность, но взяв себя в руки, молча стегнула лошадь кнутом. Лошадь рванулся вперед. Не ослабив уздечку лошади, Симин сказала:
- Меня увидишь только во сне!
Она скакала по бездорожье, чтобы Хунно не нашел её... Хунно закричал от боли в сердце.
- Симин, Си-мин…
*****
Пустыня. Акаман со свой кровожадной группой оглядывает кругом воровским взглядом. Не увидев ни воинов, ни землепашцев, они достигли первых высоких гор.
Полководец начал обеспокоиться:
- После бескрайного ада- пустыни, появились горы. С этими усталыми конями, мы станем мишенью врага.
Акаман высокомерно сказал:
- Привезите сильных Хутталонских лошадей, они доставят нас до желаемого места.
Дорога вела к высоким горам. Один молодой воин удивленно спросил:
- Куда идем?
Никто не ответил. По обещанию шаха после прибытие наверх горы, принесли вино. По дороге все пили, и некому было ответить на этот вопрос. Один старый воин объяснил молодому:
- Помни: у нас, кочевников, хороший закон: мы терпим малость, и недостаточность, выполним приказ своего главаря без обсуждения, и с полной силой сражаемся. Не забудь одну вещь. Если на этом бою не захватишь какую - нибудь добычу, твоему роду будет грозить полное уничтожение от голодания…
*****
Вечер. Двор Симина всюду покрыт горными цветами и фруктовыми деревьями. Симин молола зерно в ступке. Украдкой подходил Хунно. Увидев его, Симин занесла ступку в дом. Ребята привыкли приходу Хунно, так, что, они заняты своей игрой и не обращают на него никакого внимания. Изнутри платки, наравне со звуком ступки, слышится песня Симина. Почему-то она рада. Хоть и делает вид, что ей не здоровится.
Если посмотреть внутри палатки, увидим что в глубине души она рада, и одним глазом смотрит на поле - на Хунно.
- В душе Хунно поклоняется богу своего племени – волку.
- Восхвалю тебя, эх Грехмо, добрый волк!
Эй, хранитель стойкости и мужества, вылечи мое сердце, в сражение с сильнейшим противником моё сердце не вздрогнуло, но одна маленькая девочка вывела его из терпения. Либо придай силы моему сердцу, либо согрей её сердце ко мне. Не переживу я больше разлуки.
Пошел дождь.
Симин взглянула на улицу. Видела, что Хунно все ещё стоит под дождем и не шевелится с места. Дождь усилилась. Симин собрала вещей, чтобы не промокли под дождем. Хунно молча помогал ей и занёс мешки с зерном в палатку. Когда идет навстречу, Симин хмурится, а когда отворачивается, на губах её появится улыбка. Дети спасаются от дождя в палатку.
После окончания срочной работы Хунно всё еще терпеливо, как статуя простоял под дождем. Симин пожалела его, взяла за руку и молча потащила в палатку. Перед гостем поставила еду.
- Благодарю красавица Симин. Но жду твоего распоряжения. Одно твое слово, либо оживит меня, либо навечно сделает несчастным.
- Разве храбрый боец боятся рубки сердца? Какой же ты богатырь?
- Знай, что мой брат тоже убит на войне с кочевниками. Нелегко жить моим соплеменникам в постоянных сражениях. Каждый день я вижу смерть перед глазами, но никогда ни капли страха не появилась в моем сердце. Но как только тебя увидел, состояние сердца изменилось, изменилась моё верование, моя богиня.
- Ты разве не влюбился в какую-нибудь девушку среди своих соплеменников,?
- Нет. Среди моих соплеменников много красавиц, но нет подобно тебя, или бог породила в моем сердце чувство нужды в друге как ты, или Ахриман –дьявол - подстрекал и меня столкнул меня с тобой и меня богатыря ты убил без лука и стрелы и без аркана.
- У меня тоже есть сердца. Мне тоже нужно ласка.
- Боже, это - чудеса бога пустынь – щедрого волка Герехмо, что говорит от твоего уста, или растаялся лёд вражды у тебя на сердце?
- Но, спустя некоторое время, ты возвратишься к своим соплеменникам, а я останусь здесь с разбитым сердцем и невыносимым ожиданием.
- Нет, нет, шахиншах Вахшунвард разрешил нашей группе жить в вашей стране. Бескрайние пустыни жужан дорог моему сердцу, но ради тебя я выбрал эту цветущую и радостную долину и высоких водопадов. Знаешь, больше всего, хочу, чтобы мои дети были белыми как твои братишки и жили в эту сказочную, красивую страну.
- Твое сердце желает много. Дождь прекратился. Можешь уйти.
- Благодарю, горная девушка. Бог услышал горе моего сердца. Завтра приду.
Хунно ушел со спокойной душой.
Настроение Симина тоже хорошели. Но её настораживало другое: что скажут сородичи. Как оценивают подруги? Но вконец успокоил себя:
Нет у кого дела, как я живу и ем дышу. Действую, как сердце подскажет.
*****
Головорезы Акамана теперь дошли до первой горной деревни, укрепились и напали как стадо шакалов: терзали, рвали, стегали, ограбили. Действия группы сеяло ужас в сердцах. Посильные шаха Эфталитов двигались в нескольких направлениях. Но трудно доехать до столицы. Внешне Вахшунвард знает всё, и уже определил план защиты. Но нападение было внезапным и для организации защиты потребовалось больше времени. Вахшунвард по одному поводу очень сильно недоволен:
- Нельзя верить обещаниям кочевых племен, даже если они оставили своих детей в заложниках!
Заррина подвергала себя большому страданию. Гадала у каждого листа и камушки. Спросил у каждой гадалки. Каждый объясняет это по-своему. Время гадания было определено иногда во время заката луны, иногда во время полнолуние, иногда во время высокой яркости солнца. Но они не смогли ответить сердечным вопросам девушки, ставшей вдруг несчастной от прилива непонятных чувств по имени Любви.
Особенно тревожило её гадание одной женщины:
- Предсказание звезд предупреждают, что приближается несчастье. Но своими силами и силами других людей можно изменить судьбу или можно ослабить её удар.
- Да? Тогда, зачем эта сильная тревога.
-Без противодействий ты угробишь себя…
И вот , уже Заррина гадала рано утром, во время восхода и заката солнца, и в полдень. А сейчас она сидит возле огня и повторяет свой вопрос, смотрит в пламя, тлевший уголь, искрах, летающие от него и читает знаки:
-Любит… не любит…
Вспомнились слова колдуна:
-Если огонь зажжется хорошо и ярко, то ваш любимый жив и здоров. Слабый огонь предвестник плохой погоды. Если огонь внезапно горит ярко и высоко, то значит, к вам придет незнакомый. Голубой, как небо огонь знак наступления бури. Фонтан искр знак важной вести. Искры, прыгающие из огня знак важных изменений в вашей жизни.
Заррина при себе сказала:
- Из горящих дров прыгают искры. Это признак его любви и важной вести -сватовство с его стороны.
Продолжения слова волшебника звучат в её ушах.
-Если огонь не горит, то вам предстоят большие трудности. Если огонь быстро зажегся, значит придет хороший гость. Когда огонь трещит, это признак приближения снега…
Заррина устала.
-Я поняла, что ничего не поняла. Голова лишь заболела.
Встала с места. Вышла из дома, вышла из города, направилась в горы. Нет, она в уме. Пока.
*****
Ханбали-Танбали опят пришел к мубадам за советами.
-Кроме, как воевать, я больше ни на что неспособен. Если меня возьмут как воин в царское войско, пойдет ли для меня в пользу?
-Да, защита родины дело благородное и славное.
-Спасибо.
Ханбали- Ленивый встал и ушел.
*****
Заррина подумала, что любезность Момаджона и чтение мантры ещё недостаточно для её любви. Поэтому на следующий день пошла к гадалке Бабрак, чтобы ещё раз проверить себя и свою судьбу. Бабрак жил в подножье гор и имела представление о науке йога. В отличие от Момаджона, она выполняла желания всех нуждающихся за лепешку.
Заррина, переодетая в мужской одежде, походит на шустрого и очень красивого шестнадцатилетнего юношу, а по своей красоте привлекает внимания многих к себе. Проехав молча через многолюдные улицы города, Заррина направилась в сторону гор. Когда они дошли до горной речки, она сошла с коня. Оставила его со слугой. А сама спешилась и по узкой горной тропинке направилась в сторону гор. Переходила двух невысоких каменистых холмов и подошла к пещере женщины гадалки. Видела старуху, которая сидела и просматривала книг.
- Привет тетушка.
Без интереса Бабрак сказала:
- Ну, говори, что тебе надо?
- Я поклонница Бабрака.
- Кто такая сама Бабрака с ветром в голове, чтобы ей верить?
- Она сильная лекарь.
- Я её тетя и я никогда не слышала, чтобы она хоть вылечила себя, когда заболела простудой.
- Она знаток тайны.
- Интересно. Бабрак даже не знает, и из какого родника нужно воду брать, чтобы она была вкусной.
- Она разгадает тайны человеческих судеб.
- Если бы она разгадали тайны, разве она до сих пор ходила одна?
Заррина дала ей одну золотую монету.
-Во имя Аллаха, возьми этот дирхам и скажи Бабраку подойти.
Старушка глядела на монету небрежно и бросила её далеко -прямо в родник..
Заррина возмутилась и сердито встала с места.
-Какая дерзость? Если бы ты не была служанкой Бабрака, то имело бы дело с моим мечом. За эту монету можно купить барана.
Не изменив своё лицо, старушка сказала:
-Тебе нужен овец или что то другое?
- Я хочу знать свою судьбу?
- Тогда иди и посмотри на родниковую воду, чтобы увидеть на какую сторону упала монета. Если изображение шаха сверху, то твой отец «Лев Хатлона» рассердится на тебя и Авастана, и вы никогда не присоединитесь. А если изображение бога с верху, то вы достигните цели и поженитесь с принцем. Авастан тебя полюбит.
- Боже, выходит ты сама Бабрак! Прости меня.
Нежно обнял Бабрака, и поклонилась ей. Бабрак тем же тоном говорила:
- Волшебство старухи поможет при помощи одной чашки сока хаомы, одной жареной ляжки баранины, половину масленой лепешки.
- С удовольствием.
- А сейчас посмотри на родниковую воду.
Зарина поспешила к роднику. Внимательно посмотрел в воду, но безнадежно вернулась к старушке.
- Момента лежит ни изображением шаха сверху, ни изображением Бога, Ахурамаздо, а на один бок между двух камушек.
- Тогда, закажи себе кольчугу и готовься к ужасу и несчастия.
- Какой ужас?
Вдруг старуха сама устрашилась от своих слов, и изменила тон своего разговора.
- Черт меня побери, сама не знаю, что сказала.
- Какое Несчастие?
Старушка сама пришла в ужас, её тело охватила дрожь, и поспешила к роднику. Внимательно посмотрела.
- Боже, что это такое?
Посмотрела на небо. Голубое небо и белые тучи покраснели на фоне горизонта, и выглядели очень красиво. Но Бабраку показалась, что как будто от небесных туч льется кровяной дождь. Посмотрела на верховье речки. Медленно текущая прозрачная вода показалось красной. Как будь-то вместо воды кровь текла.
- Она пришла в исступление и села на камнях возле родника.
Зарина удивилась.
- Говори, что ты видишь? Почему замолчала колдунья?
- Ошиблась. Извини меня. Не слушай мои слова и больше ничего не спрашивай.
- Ты что-то скрываешь.
- Нет, нет. Хотела пошутить, звучало грубо. Теперь уходи, а то будет ливень. От сырости болит мои старые кости.
- Ты скрываешь тайну.
-Нет.
- Вероятно, мне надо заказать кольчугу.
- Не мешает.
*****
Только один человек во всем городе был далек от любви: кузнец Санджар. Всю свою любовь посвятил он огню кузне. Но однажды произошел случай, который сплавил его беспечное и окаменевшее сердце и слил его в новую форму. В тот день он был весел. Обычно к вечеру заказчики приходили очень мало. Но тогда к нему вошёл незнакомый симпатичный юноша, высокого роста, со светлым лицом. Мускулы его ног и плеч свидетельствами о его физической силе, а золотой пояс знатность его рода.
Юноша сказал:
- Приветствую тебя, Санджар – великий мастер!
Кузнец был слегка пьян, на нем была рубашка, которая от постоянной жары всегда была расстегнута. Когда юноша с почтением произнес его имя и поприветствовал его, по старой привычке, он решил, что пришёл богатый заказчик. Он невольно взял юношу за обе его руки, отвел их в стороны и дотронулся своей грудью до его груди. От неожиданной реакции кузнеца юноша растерялся и не смог вовремя сопротивляться. Но тут же его сердце вздрогнуло, и он отрезвел. Потому что вместо твердой груди юноши его тело столкнулось с чем – то мягким и теплым, и дрожь пробежала по всему телу.
- О духи, помогите!
Юноша наконец освободил себя от объятия кузнеца.
- Не трогай!
Это что-то мягкое и теплое было знакомо Санджару. Но он никак не мог вначале поверить, что перед ним стояла женщина.
Ему стало тревожно, потому что много легенд слышал он о нечистой силе, которая наносила вред человеку. Невольно спросил:
- Кто ты! Человек, джин, нечистая сила или злой дух?!
- Я джин. Уввв!…
Юноша засмеялся и его засветившиеся глаза, нежные губы и ослепительно белые зубы подтвердили, что это была женщина. Санджар спьяна вначале подумал, что он видит сон, потом подумал, что эта- нечистая сила. Поэтому, убрав свою руку от неё, он немного замолчал.
- Как жаль, что я сегодня не помолился.
Но «юноша» чтобы вывести обоих из неловкого положения, красиво улыбнулась, и успокоив кузнеца, сказала:
- Не бойся, я женщина благородной крови. Но я пришла тайно с особым тебе поручением.
- Сними свой головой убор, чтобы увидеть есть ли у тебя рога?
- Нам нужна тайная комната.
- Сюда без моего разрешения никто не войдет, а охранники стоят за закрытыми дверями. Потому что сюда постоянно приходят люди шаха, и торговцы других стран.
Юноша опять засмеялся. Санджар дотронулся до его головного убора.
- Нет, я сама.
Она ловко сняла свой головной убор и потрясла головой. Её длинные черные приятно пахнувшие волосы повисли до пояса. Стало явно, что перед ним царица, и Санджар пришел в восторг.
- Это старая обитель духа железа превратилась в небесный цветник.
Потом он пал на калении и попросил прощения.
- Прости меня, царевна.
- Встань. Не стоит просить прошения. Но пусть это останется нашей тайной.
- Повинуюсь.
- Меня зовут Зарина. Есть у меня поручение, не откажи.
- Повинуюсь.
-У меня возникли трудности, и хочу, чтобы ты сделал для меня доспехи. Очень крепкие, но чтобы не видно было.
- Как?
- Пусть это будет похоже на легкий женский наряд, но железное, и все в золоте и драгоценностях. Сколько будет необходимо золота и серебра, я тебе достану.
Что-то промелькнуло в голове Санджара.
- Понимаю, о чем идет речь. Красивый дворец, огромный зал с почтенными гостями, ты в своих доспехах выходишь к гостям, на тебе красивое нежное одеяние, полное золота и драгоценностей, но никто не догадывается, что это доспехи.
- Да, Санджар. Ты единственный. Ты великий.
- Но золото не выдерживает сильного удара меча, железо очень тяжелое, тебе будут трудно носить эту тяжесть. Значит, оно не сможет скрыть твой секрет.
- Если бы ты не был Санджаром, никогда бы я не обратилась к тебе.
Если бы сердце Санджара было спокойно, он давно вообразил бы себе, что хочет заказчик, но сейчас его растерянное сознание было занято тем, как ему дольше задержать это красивое создание, чтобы хотя бы наглядеться на неё.
- Получится, что–то промелькнуло у меня в голове.
- Ну….
- Скажи, зачем тебе доспехи? Ты прекрасна и достаточно властна. Кто может осмелиться на покушение твоей жизни?
- У меня сотни слуг и поданных, через которых я могла заказать доспехи. Но я пришла сама, чтобы ты снял с меня мерки и снял с таким удовольствием, чтобы невозможно было отличить доспехи от нарядного платья. Это наш секрет.
Девушка говорила свободно и уверенно, была так красноречива, что кузнец, у которого сердце было как огрубевшие железо, вдохновился как поэт и невольно заговорил:
- Речь соловьиная, стан твой как у цветка.
- Хой-хой-хой, - поддержала его женщина
- Соловью твоя красноречивость, кипарису твоя стройность…
- Хой-хой-хой…
«Стройная и красноречивая» Зарина так приятно говорила, что сердце давно уже охладевшего к женщине пятидесятилетнего, имевшего жену и десяти детей кузнеца, ожило и вновь стало биться неровно. Когда смерил её стан ниткой, и, измерив завязывал узлы, он чуть не потерял сознания.
- Вы волнуетесь как неопытный ребенок, -усмехнулась Зарина.
- Перед тобой невозможно не превратиться в ребёнка. Моё сердце рвется вон из грудной клетки…
- Так, когда будет готово?
- Ммм, на предварительные работы уходит одна неделя, на подготовку формы три дня, ещё раз придёте для снятия мерок, об украшении золотом и драгоценностями договоримся, примерите, ещё доработаем. И так, очень быстро, один месяц…..
- Ах, как я ошиблась. Если бы я знала, что Санджар такой нерасторопный, я бы обратилась к знакомому ювелиру.
- Извини, торопишься?
- У меня впереди долгий путь.
- Когда?
- Тебе даю неделю срока.
- Я вынужден отложить в сторону поручение шахиншаха…
- Я отблагодарю лучше любого царя.
- Чем?
- Тем, чего желает сердце мужчины, мне хорошо известно.
-Хорошо. –От вожделения чувств кузнец перестал дышать.
-Вот эти драгоценности для украшения и обивки кольчуги. То, что я здесь нахожусь, не кто не должен знать. А если узнают, прежде всего, тебе самому будет плохо.
- Понимаю.
- Пусть Ахура Маздо бережет тебя.
Ровно неделю Санджар думал над проектом, неделю не спал, не ел, неделю не видел свою любимую жену. Он представлял мгновения, проведенные с Зариной, как он прижимал своё сердце к её мягкой и теплой груди, с любовью мерил её стан: как её черные, ароматные волосы опустились на её плечи; нежная улыбка, и главное- её … обещания.
- Тем, чего желает сердце мужчины…
Но о трудностях, Санджару знает только Бог и он сам. Вначале ему заказали такую кольчугу, чтоб никакая стрела не проникнула её. Обычно были специальные поручения для подкрепления лука. Несколько дней он ничего не мог придумать. У него под рукой были разные металлы, но он с ними ни чего не мог делать, потому что никак не решился. Он сам себя успокаивал. «Я должен быть готов к этому свиданию и показать своё знание и умение, чтобы покорить сердце этой красавицы». Сердце кузнеца на миг перестало биться вспомнив слова паири: «Она же говорила, что уезжает в далёкие страны. Как мне быть без неё?» О боже что со мной она сделала? Пропала моя жизнь! Ничего не видел, как пролетели 50 бесполезных лет!? Хоть раз обнимал бы её, поцеловал бы её горящий губы, светящие как звёзды глаза…
Иногда он смеялся над собой: «Бедный кузнец. Десятки хорошие, красивые женщины о тебе мечтают, но ты думаешь только об одной и твой сердце тянется к той женщине, о которой ты ничего не знаешь, какого она рода. И только одному Богу известно, что она дьявол или фея. О женщина, зародыш Ахримана! Искусное колдовство богов! Нет жизни без тебя! Нет спокойствия с тобой!»
Но именно любовь этой женщины помогла кузнецу делать открытие, и когда опомнился любовь повела его к профессиональных открытиях, на время он забыл о своих прекрасных мечтах, только нежное и радостное лицо Зарины он сохранил в своих мыслях. Он только надеялся и положился на Бога металлов Шахреварда. И, наконец в пятый день сбылись его мечты: он снова сплавил медь и свинец, проверил и убедился, что металл стал намнго крепче. Таким образом, он приобрел новый твёрдый металл. Потом разлил в специальную форму и обливал золотом. После пяти дней Зарина вернулась и ей понравилась работа кузнеца.
На этот раз к наставнице Момаджон пришел высокий, здоровенный Хунно. Так как Хунно не был красноречив, сидел раздвинув ноги у порога, и сразу перешел делу.
- Мы люди бесконечной пустыни всегда думали, что в высоких, снежных ледяных горах нет ни живой души, ни жизни вообще. Но вижу, что люди мира мечтают о красоте и румяных щёчках горных девушек. В чем секрет и причина этой красоты?
Момаджон ответила намеком.
- После того, как Бог создал мир, и появились горы и долины, горы горевали и обратились к Богу:
- Эй, Всевышний, ты создал долины обширными, с городами и плодоносными садами и полями, но нас сделал такими высокими и недоступными. Если люди по нас не будут ходить, то для чего мы будем нужны?
Бог ответил:
- У тебя такой дар, что людей из городов и долин тянешь к себе.
Через несколько время проявился божий дар: люди лечились цветочками, разными лечебными травами и растениями и от них они становились красивее. Вода, которая текла от сердца горы, людям дарила жизнь. Поэтому большинство людей выбрали эти грубые каменистые места и требовательные горы приняли их в свои объятия. .
А когда Бог раздал Землю народам, таджикам понравилось быть в объятие цветов и слушать пение соловей. И Бог подарил таджикам эти горы. Но до поры некоторые понятия остались не раскрытыми. Люди узнали, что много редкие фрукты как яблоки, сливы, гранаты и персики восстанавливают красоту и отталкивают разные болезни, а они находятся только в божественной, великой стране и в долине таджиков.
Таджики были первыми садоводами. Они рассыпали семена из божественного сада и создали новые сады, для того чтобы найти вечную молодость и долгую жизнь. Вот таким образом горные люди стали такими красивыми.
Этому народу завидовали народы других стран. Горы стали баррикадой во время войны между племенами, между арийцев, ставшими оседлыми и арийцами, оставшиеся кочевыми, стали местом для спасения пострадавших людей. Люди, которые любили свободу, здесь приобрели себе покой.
Момаджон посмотрела в глаза Хунно и спросила:
- Сын мой, Хунно, ответь, кто так покорил твоё сердце?
Хунно будто ждал этот вопрос. Ещё Момаджон до конца не договорила своё слово, как Хунно не стесняясь, с болью в сердце повторял одно имя:
- Си-мин, Си-мин, Си-мин.
Экзамен группы девушек – Зарина, Симин и другие прошел успешно. Пожилые опытные женщины в возрасте и Момаджон оценили всё достоинство девушек готовить, шить, плести материю «гарди», гончарство, езды на лошади, стрельбе из лука и т.д. Им ставили высокую оценку.
Новое дело быстро понравилась Ханбали – Танбали. Потому что езда на лошади ему нравилась. Он восхищался стрельбой из лука и метанием копья. После того как он попадал в цель, ему дарили кусок мясо. Предводителю войск тоже понравилось его искусство. Особенно его высокий рост и большой кулак восхищали его. Но от одной его привычки удивлялись все: если Танбали завоевал два кусок мясо, то после этого его невозможно было поднять. Его приятели говорили, что он даже на коне засыпал. Только в день экзамена старался быть трезвым. Это ещё ничего. После того, как он возвращался домой отдыхать, Танбали - богатырь всегда у ворот своего двора кричал:
- Жена, умираю!
Даже не сняв кольчугу, бросал он себя на курпачу, которая всегда было постелено на веранде. Бедная жена как бабочка возле свечи, кружилась вокруг мужа, дети брали его кинжал, меч и положили в сторонку, а сам он уже храпел. Пахлавон- богатырь Ханбали Танбали валяясь, даже свой кусок хлеба ел не охотно, лёжа и недовольно молвил:
- Сегодня я так служил, чуть не умер. Ни один враг не выжил. Но я сам так устал.
Жена только улыбалась и спросила:
-От куда столько врагов появилось? И почему они только к тебе приходят.
-Не спрашивай жена.
В любом случае жене нравилась все это, и она гордилась своим мужем, что он защитник родины. Новоиспеченный воин Ханбали –Танбали Ленивый позже понравился и полководцу Авастану. Он шутил:
-Как только враг увидит Ханбали, неизменно падает в ужас и сбежит с поля боя.
Действительно, он похож на самого дива, и что стоят его удары! С другой стороны, всегда, когда наши бойцы его увидели, начали смеяться и шутить.
И каждое утро все члены семьи и соседки, как будто на войну отправили новоиспеченного воина: один завязывал его сабли ему в пояс, другой приносил его лук, третий - его копья. Каждый приносил что-нибудь съедобное на дорогу. Сам Ханбали одним прыжком сел на лошадь и важным видом вышел из дома. Соседи даже не обратили внимания на то, что от невнимательности он ударил голову о ветках ивы, и абрикоса и чуть не уронил шапку.
Посмотрев на женщин, забылся, и когда проходил между двумя деревями, играющих роль ворот, застрял и чуть и не упал с лошади.
Но это для присутствующих не имело никакое значение. Особенно, когда ему надоело, что деревья ему мешают, и одним махом сломал сгнившего большого дерева, люди восхищались им и признали, что от любого врага их дома и дети защищает истинный богатырь.
Его жена с восторгом повторяла:
-Мой муженек – защитник всех нас. Береги его, Ахура Маздо.
Богатырь поднял пыл из-под копыт своего коня, издали появился на тренировочном поле. При виде этого крупного война с улыбкой начали шутить.
Трубач группы Майдиумох сообщил Авастану:
- Смотри, Авас- дэв пришёл!
Остальные его поддерживали.
- Аваз, больше нет нужды в наши войска
- Один Танбали хватит для тысяча противников
Полушутя -полувсерьез Авастан сказал:
- Эх, Мад, смех тоже как вода и воздух нужен таджикам. Суть обязанности Танбали заключается в том, чтобы показать от чего нужно бойцу отказаться и как не должен себя вести образцовый воин
- Но признайтесь, у него сильные руки легендарного богатыря Рустама. Они пригодятся на «черный» день.
Не удивляйтесь, Авастан и другие хатлонцы, как в былые времена подобно своим соседям не произносят имя своей народности с натяжкой долго « Тоюджих», а делают очень кратко «Тоджик». Вообще они любят выражаться кратко. Например: Авастана называют как Авас или Аваз, а Маидйумох, который означает «рожденный в середине месяца май» произносят «мад» и этим избавлят себя от многих букв. Позже это привычка кратко выразиться привел к тому, что многие слова и имена людей потеряли свою внешнюю форму навсегда, и порою приобретают новое значение.
Авастан дал Танбали хорошее задание:
-Сегодня ты ответственный за питанием воинов. Старайся, чтоб никто не остался без плова и вина. И себя не забудь. Накажу, если сыт не будешь.
Ханбали-Танбали впервые в жизни от всей души радовался, разинул рот до самих ушей, и воскликнул в ответ:
-Какое счастье!
*****
В долине красивой горы, у храма магов состоялась церемония бракосочетания Зарины и богатыря Авастана. Священники, родственники жениха и невесты и все аристократы стояли в своих специальных местах.
Мубад поклонился огню и прочёл молитву.
- Эй, Всемогущий Бог, прошу тебя, посмотри на нас и дай нам счастья! Пусть под предводительством справедливого царя, великого спасителя - Вахшунвард все женщины и мужчины страны будут счастливыми и живут в мире и спокойствии, и лож и обман, тянущие человечества как цепь к бедам, исчезнут с этого мира.
Затем он обратился к невесте - Заррине:
- О, добрая девушка Зарина, из семьи Льва Хатлона, Бог подарил тебе в мужья благородного верующего в Бога юношу Авастана. Ты, свободная доброжелательная девушка посоветуйся с разумом и действуй по любви и дай свой ответ присутствующим в этой церемонии.
Невеста, как все горные девушки застеснялась и несколько минут молчала. Затем, посмотрела высоко на солнце, поклонилась на огня и сказала:
- Я знаю о воле Бога, посоветовалась разумом и сердцем и вот моё решение: я буду любить принца Авастана, который назначен свыше моим мужем и отцом моих детей и принимаю в мужья. Клянусь, быть порядочной и примерной женой, и вести счастливую жизнь. Пусть Бог осчастливит меня и моих детей.
Все начали хвалить её. Раздалась музыка счастья
Мубад объявил их женой и мужем, прочёл молитву и сказал.
- Слушайте и запомните: всегда живите с любовью, будьте друг другу верны и вы обязательно будете счастливы.
Все поздравили новобрачных.
И страстная любовь Хунно, в конце концов, закончилась браком. Только один Бог знает, как это событие была важным для Симин. У девушки было только одно желание, и она сказала об этом только самой верной подруге Бобуне:
- Я должна восседать на своём свадебном троне до свадьбы Зарины
Она не хотела обиды среди милейших подруг-сорока красавиц. Но жгучая боль досады заставила Симин провести свою свадьбу днём раньше, и уже в следующем вечере представилась в свадебном наряде вместе с женихом из племени жужан счастливым Хунно. Зарина знала о противоположных чувствах своей подруги, радовалась в глубине души, что именно она- Зарина победила. И где то сжалела, что Симин сделала свой выбор поспешно. Ведь были более достойных богатырей. А счастливый Авастан ни о чём не думал, и хотел забыть, что любил и Симин. И радовался, что её женихом является его друг Хунно. Значит, красавица Симин будет счастлива. По его приказу нарядили сразу два свадебных трона ставили рядом, на первом троне восседали Зарина и Авастан, на втором Симин и Хунно тоже.
Гости поздравляли сразу двух пар и многие думали, что это церемония свадьбы двух лучших друзей, лучших воинови самых красивых девушек страны.
Хунно был на седьмом небе от такого счастья, снова и снова повторил:
- Эй красивые горы, благодарю вас! Благодарю вас, эй, красивые города и деревни! Бдагодарю вас, эй, добрый народ, за то, что вы подарили мне ангелочку Симин.
Кузнеца Санджара тоже пригласили во дворец главнокомандующего. Все уважали его как знатока тайны металла и укротителя железа. Но и он как истинный ариец соблюдал законы чести и достоинства. А в радости и горе все жители города, стар и млад были всегда рядом и вместе. Поэтому, с удовольствием, без всяких мыслей пришёл на торжество. Но только стоило ему взглянуть на невесту, сидевшую рядом с Авастаном, его сердце разорвалось на тысяча и тысяча частей. Она не видела лицо её, но была она одета в тот самый доспех, что служил ей как халат сделанный из золотой вышивки. Золото отдавала отблеск сотни свечей, поставленные вокруг и огненных взглядов тысяча доблестных благородных мужчин.
Санджар остался довольным своей работой. Когда жених и невеста встали, на поклон, Зарина что-то сказала на ухо своему мужу. Авастан улыбнулся и сказал:
-Не только твой прекрасный стан, но и тела всех воинов и всего страны защищены талантом и золотыми руками нашего кузнеца.
Потом он обратился Санджару.
-Добро пожаловать в мой дом, о, добрый укротитель металла и огня. Пусть твой дом будет полон от пшеницы и ячмени. А чтобы озолотилась твое крыльцо благодаря твоих золотых рук, прими новый правительственный заказ.
- Слушаюсь.
Зарина тихо спросила кузнеца:
- Сердце мужчины хочет этого, ведь так?- Этим Зарина напомнила своё обещание. - Я сдержала своё слово.
Новый заказ на самом деле был серьёзным. Подготовка к войне с центральной частью Китая и Индии и с правителем новоявленного объединения племена тйурков требовала много оружий и боеприпасов. В течение пол года в мастерскую Санджара был привезен горы железа и меди, что хватало на сто лет работы. Ученики и весь род его были счастливы от милости Зарины и щедрого Авастана. Но настроение кузнеца не был до конца понятным. Иногда, или дьявол вселился в его душу или так создан мужчина, и его навеяла жгучая досада о том, что Зарина обманула его. Но вместе с тем, вспомнив о том, что он не угадал в ней принцессу, благодарил бога, что смог сдержать себя от дурной прихоти. Мастерскую считали священным местом, и в пристанище бога металлов Шахревардом и там было запрещено совершать недобрые поступки. Но когда он пил вина и забыл все наставления, сожалением говорил:
- Зарина обманула меня.… Сердце мужчины хочет другое, не это я имел в виду.
*****
Царь Вахшунвард не пришёл на свадьбу богатыря и главнокомандующего войска. Потому что был занят более важным делом - подготовить страну к ожесточенной войне. Когда министр Котульф зашёл к нему с письмом, написанной на коровьей коже, он ни чуть не удивился. Царь уже догадался о её содержании. Спросил:
- Акаман- царь степей не сдержал своё слово?
Котульф поспешил заявить:
- Великий спаситель, это в третий раз…
Казалось, что царь не придает этому особое значение.
- Его войска перешли нашу границу. И пограничники наши сдержали их.
- Но мы не готовы к войне.
Пропало его настроение. И все же сдерживая улыбку на устах вспомнил:
- Уже два раза, по милостью Бога победа была на нашей стороне.
- Но на этот раз мы не готовы.
- Что он хочет? Невесту? - Так она замужем.
- Он хочет нашу землю…
- Но земля наша -пристанище нашим богов и души наших предков и принадлежит она государству. Как можно отдать её? Нужно остановить врага.
-Но как? Через неделю он достигнет столицу.
- Нет. Я готов. Завтра утром, вместе с главными силами войска, встречу его. Войска Согда и Хатлона во главе Авастан уже отправились к нему.
Котульф пожелал спокойной ночи и ушёл, но оставил царя наедине с загадками мира. Царь царей подумал о том, что уже более ста лет ситуация в государстве Эфталитов -его предков, была стабильной, сильнейшие государства как Сасанидский Иран и Китай уважали их, но в севере Средней Азии появилось новое объединение тйуркских племен и пришёл конец спокойствию эфталитам.
*****
Да, Авастан одновременно руководил собственной свадьбой и планировал защиту родины. Все пришли к одному выводу: на заре выйдут в путь. Эта свадьба стал завтраком перед тяжёлых боев. Хутталян находилась ближе к северным страницам после Согда, и вместе с воинов Согда и Чаганияна первыми приняли бой.
Согласно договоренности, счастливых невест оставили в столицу - благоустроенный город, а сами, скакав в быстроногих лошадей, поспешили в сторону границы
Первый бой новых женихов был удачным. Армия Акамана сами не поняли как заблудились в узком ущелье. Сзади вышел крик, а впереди настораживающий шум. С обеих сторон на голову головорезов падали камни, и больше они не поняли что случилось. Появился жуткий страх. А потом, как весенний селевой поток нахлынула армия Авастана, легко подняв с седла, бросили врага в пропасть. Эта новость сразу же донесли до царя Акамана, но он не обратил на это особое внимание.
- В этом ущелье есть дивы, а вы ещё не получили моё благословление.победа за нами! Вперёд!
Несколько удачных действий Авастана заставили воинов и командующих армии Акамана остановиться и оценить ситуацию. Им было необходимо укрепить свою позицию там, где остановились. Вылазки воинов Авастана не дали им развернуть крупные боестолкновнения. Акаман искал обходные пути. По ранней договорённости вторая часть армии с другой пути должна была обходить гору и оказаться сзади Авастана. Поэтому Акаман тянул время. Но и этого хотел Авастан, чтобы основная сила Эфталитов подошла на поле боя.
Вот уже и царь Вахшунвард приступил к боевым операциям. Посоветовался с Авастаном, Катаном - предводителя войск Согда, министром Катулфом и с другими ответственными.
Министр Котульф дал отчёт:
- В войско Акамана больше сто тысяча меченосцев, а наши воины всего тридцать тысяч. Ещё тридцать тысяча в пути. Акаман уже третий раз воюет с нами, и он хорошо подготовился. Войска племени жужана должны прийти к нам в помощь, но они ещё далеко, ещё не дошли к поле боя. Нас очень мало. Может быть нам заключить мир?
Авастан сказал:
- Нужно воевать, это время чести.
Котульф выразил недовольство:
- Нас очень мало.
Авастан улыбался, но сторого сказал:
- Одной хитростью хуталонских айяров- хитрецов наше дело облегчится.
Котульф с высокомерием поругал:
- Здесь поле боя, а не дворец влюбленных и место хитрецов.
Вахшунвард сделал свой вывод:
- Я знаю о хитрецах и твой план мне знаком. Действуйте.
- Слушаюсь.
- Катан, Вы с армией Согда поддержите спереди. Другие делайте вид, что собираетесь атаковать с юга.
- Хорошо.
- Пусть, Бог хранит вас.
Поскакал Авастан на своем скакуне и отдалился от них. За высоким холмом его поджидали Хунно и группа отборных воинов -варджованды. Авастан издалека подал знак рукой. Все, подняв руки, положили на грудь. Они поняли, одобрен их план. И поскакали кони как ветер в сторону ручья и затаились они среди неровных холмов.
Собрались мубады в главной святыни зороастрийского храма - восьмиугольном кругу. Вечером перед войной и всё утро начало боевых столкновений восемь великих мубадов во главе Аша Мазды приступили к чтению Мантры и специальных готов для победы над врагами.
*****
В стане войска врага нарушилось спокойствие. Полководец доложил Акаману.
- Царь мой, появилась основная армия Вахшунварда. А наших не видно.
Акаман посмеялся.
- Сколько их?
- Около тридцати тысяча.
- Он еще не знает, что мы, жалкие племена победили их сильного союзника жужан - племени кочевых турков. Со стороны жужан, больше никто не придёт на помощь Вахшунварду. Если бы не это, он с такой силой не встал бы против меня. Сломайте их шеи одним ударом, порвите их на части! Никого не пощадите!
- Слушаюсь.
Войска Акамана начал нападение.
*****
Вахшунвард, министр Котулф, а другие наблюдали за полем войны.
Король приказал:
- Группа всадником идите в левую сторону поля!
Большая группа всадников притянули к себе внимание войска Акамана. На противоположной стороне поля министр Катульф обрадовался.
- Молодцы, львы родины!
Но всадники вдруг почувствовав слабость, вернулись назад.
Вражеский царь Акаман опьянился легкой победой и закричал:
- Враг испугался! Эфталиты бегут! Уничтожьте всех!
Вся армия Акамана приступила к нападению.
В тылу Вахшунварда было неспокойно. Силы были неравными. Министр Котульф недовольно пробурчал:
- Наше положение ухудшилось. Где же Авастан?
Вахшунвард спокойно сказал:
- Смотри в правую сторону. Что ты видишь?
- О боже, что эта за нелепый поступок?! Куда идёт Авастан, вместе с сорока всадниками?! Враг же находится здесь!
Вахшунвард в ответ улыбнулся.
Вдруг, с правой стороны поля, Авастан поскакав лошадьми, вмести с двадцатью отборными варджовандами приблизился к палатке царя Акамана. Бесчисленные защитники царя не догадывались в чём дело. Не поверили своим глазам, и хотели помешать им. Но в этот момент из-за холмов появились ещё двадцать оинов во главе Хунно. Защитники царя остались среди двух сил и не знали что делать.
Авастан быстро подошёл к царю и бросил петлю в шею Акамана. Тот упал с лошади в песок и тупо глядел на воина и молился.
-Дэвы… Упаси боже, от нечистых сил…
Хунно бросил на его голову материю и как мешок песка посадил перед собой в седло коня. Это произошло так быстро, что никто ничего не понял. Авастан поспешил и срывал знамя Акамана. Только после этого все узнали о сути дела.
Авастан также порвал шатёр царя-интригана, который находился на высоте, на видном месте. Несколько женщин встали перед ним на колени. Среди них были и шести- семилетние мальчик и девочка.
В тылу Вахшунварда все радовались победой.
Котульф тоже успокоившись, сказал:
- Бог с нами.
Тело Акамана бросили перед ногами короля Вахшунварда.
- Недоброе намерение приведёт к плохому последствию,-
Министр Котульф, не стерпев, пронзил меч в грудь Акамана.
- Будь ты проклят! Ты трижды нарушил свою клятву!
- Держи руку!- предостерег его царь. Но было уже поздно.- Что ты наделал?
- Он заслуживает именно этого! Убейте все его войска! Что бы не смог они больше пролить кровь наших детей!
Но Вахшунвард дал другой приказ:
- Нет! Акаман уже получил по заслугам. Воины его не виновны. Жаль, что сам царь убит. От пролитой крови зарождаются новые враги. Это уменьшает шанс на вечный мир. Стал бы он нашим заложником, если остался живым.
Воины Акамана сдавались без боя.
Вахшунвард обнял богатыря Авастана.
-Слава тебе! Я отдаю в твои руки правление всей армии! Освободите всех заложников и пленников.
- Хорошо.
Министр Котульф как мужчина в сердце которого пронзили меч, еле открыв рот, поздравил Авастана. Потому что это входило в круг его обязанностей. А тут царь ему отдал другой приказ:
- Организуйте пир в честь победы.
- Хорошо.
*****
Дворец Авастана в столице государства Эфталитов в городе Бактрии. Охранники стоявшие с наружи, отдали честь вновь прибывшему воину. Авастан не спешно зашёл в дом. Его там встретила Зарина.
-С возвращением.
Воин, наводящий ужас целому вражескому войска, нежно обнялд красавицу и уважением подарил её золотую цепочку.
- Это мой подарок.
- Пусть обережет тебя Бог. Твой настоящий подарок - это победа над врагами и то что вижу тебя невредимым.
Когда подошли его приближенные и привезли юных пленников, герой сказал:
- Нам не избежать от длительных походов. Поэтому я принёс тебе особый подарок. Надеюсь, ты никогда не чувствуешь одиночество.
Зарина удивилась:
- Господи, что за удивительное создание. Кто эти красивые дети?
- Их нашёл вчера в шатре Акамана. Наверно, хотели пожертвовать их дэвам.
- Боже упаси.
- Посмотри, у них белая кожа и голубые глаза, раскошные золотистые волосы, в них сияет луч аристократа.
- Чьи они дети?
- Неизвестно: несколько лет назад они попали в плен вместе с жителями одной деревни. Воин, который забрал их в плен сам был убит на войне и больше никто не знает о происхождении детей.
Зарина ещё больше удивилась:
- Как можно забыть родителей? Как вас зовут?
Дети опустив голову, ответили:
- У нас нет имени.
- Кто ваш отец? Кто ваша мать?
- Мы не помним их.
- Из какой вы племени?
- Не знаем.
- На каком языке разговариваете?
- Не знаем…
- Господи, что с ними случилась?
- Такова правила войны кочевых: детей захваченного города с вершины башни бросают в кончики копья. Но один старый воин пожалел их и спас им жизнь. Сначала царь Акаман рассердился, но из-за красоты детей не убил их. И взял их собой с целю насладить их кровью духов и дэвов. Таков у них ритуал.
У Зарины появились особые острые чувства , она обняла детей.
- Надо дать вам имя.
- Нас звали рабами.
- Ты, красавица, являешься символом чистоты и невинности. Поэтому тебя назовём Аши.
- Слушаюсь.
- А ты—символ терпеливости и благородства, и тебя назовём Аша.
- Хорошо.
Обрадовался и Авастан.
- Аши и Аша, с этого момента освобождаю от рабства и отдаю вас Зарине. Пусть она примет вас как своих детей.
- Спасибо, господин…
Зарина как будто впервые подумала о занятии своего супруга. Вдруг нахмурилась и попросила Авастана:
- Господи, Авастан, ты тоже полководец. Поклонись Богом, что никогда ни под каким предлогом детей не убьешь и не возьмёшь их в плен.
- Жалость и сострадание раненным воинам, женщинам и детям в поле войны основа нашей религии. Если бы не эта, я не освободил бы этих детей от рабства.
- Не дай бог, чтоб этот день настиг детей даже врага нашего.
- Не дай Бог.
Дети с любовью посмотрели на Авастан и с осторожностью задали вопрос.
- Великий спаситель, от вашей милости мы впервые почувствовали отцовскую любовь. Позвольте нам назвать вас отцом?
- Пусть будет так. А эту принцессу назовите матерью.
- Ма-аать…
- Мать,…какое прекрасное слово…
- А теперь я прощаюсь с вами и поеду в долгий путь.
- Счастливого пути, мой шахиншах и мой хозяин.
Дети тоже попрощались со слезами на глазах.
- До встречи отец…
*****
Во дворец царя Вахшунварда состоялся очередной совет. Пришёл знаток звёзд- астролог. Вахшунвард приказал:
- Посмотри с астролобом, что говорят звезды про нашу судьбу.
Астролог поклонился и взяв, астроляб, посмотрел на звёзды, потом ещё раз поклонился, заставил себя улыбаться, думал недолго и замолчал.
Царь Вахшунвард удивился и приказал:
- Говори астролог.
- Король, если ты пощадишь мою жизнь, я расскажу тебе эти предсказании.
- Все мы во власти Бога. Прощаю тебя, чтобы не говорил…
- Звёзды говорят, о том, что кормишь ты своими руками двух великих драконов. Ты совершишь одну ошибку, и те два дракона станут твоими врагами, захватят тебя и твою землю. Но в итоге те два дракона будут убиты ещё двумя другими драконами.
Все замолчали. Министр Котульф загрустил:
- Что эта за наглость? Почему ты так грубишь!?
Царь Вахшунвард, спокойно сказал:
- Оставьте его в покое. Два дракона это наши две соседи, которые постоянно воюют с нами. Мы заключили мир с ними. И мы дали им воду и пастбища. Народ нашего просторного края-- Согд и Бактрии, Хатлон и Тахористан, Бадахшан, Хотан и Кашгар сегодня стали единым и мирно живут с соседними кочевыми племенами, вместе сеют пшеницу, воспитывают умных детей, наши богатыри вмести воюют на поле битв, но у соседних королей только одна цель: завоевать нашу землю. Когда-то и мы с ними были вместе, но пьяные цари тех времён разбили красивую великую чашу земли и разделили на части великую страну. Эти разбитые частички нужно соединить между собой. Наша цель объединить народы и миры. А они хотят разъединить всех.
Царь, сделав паузу, посмотрел в лицо знати. Все были в раздумье. Министр Котульф спросил астролога:
- Ты знаешь кто эти две дракона? Может они находятся среди нас?
- К сожалению, нам- земным существам не под силу узнать этих вещей…
*****
В доме Симин родился первый ребёнок. Муж и жена, каждый по-своему любезничает с ребёнком:
- Иди ко мне, мой красавчик. Он такой же белый, как его мать, а его телосложение похож на меня. Будет хорошим охотником. Будет хорошим воином. Мой народ - Жужане будут гордиться таким храбрым воином.
- Никогда не сбывать этого.
-Почему же?
-Мой принц будет хорошим земледельцем, хорошим охотником, хорошим оратором, хорошим поэтом, но не будет воином. И он будет гордостью не жужанов, а гордостью хутталонцев и эфталитов.
- Хорошо… Но давай, поставим перед ребёнком стрелу, кнут, седло и щит.
- Нет, нет. Под его головки и перед ним мы поставим книгу.
- Стрела и щит --это его спасение.
- Основой спасения являются знание и ум.
- Наша страна маленькая, а врагов много.
- Тогда, пускай защитит свою родину умом и искусстом.
- Жужане с самого рождения изучают стрелять в лук и скакать на лошади.
- Но мой сын дитё народа тоюэджих.
- Мы народы одной земли, только говорим на разных языках…
Впервые Хунно разочаровался в от словах Симин.
Симин тоже впервые почувствовал себя чужой, впервые пожалела о своём выборе.
Вместе с новорожденным пошли они в храм, к мубаду.
И священник сказал:
-Вы шахрияры двух народов, но ваши дети станут соединителем ваших сердец и ваших народов. Любите и воспитайте их. В пустынях кочевых тйурков встретился я с племенем хардурским таджиков, которые освоили язык и обычаи кочевых тйурков но твои соплеменники- жужане забыли свой родной язык. Такой удивительной двуязычности можно увидеть среди таджиков Чуста и Бухары. Нужно радоваться, что появляются новые соединения.
В первые века нашей эры, родство народов дальних и близких, разных речью и религий было обычным явлением в бесконечном крае Кушанидов, соединяющие Индии и Афганистана, треть Средней Азии, кочевников пустыни Восточного Турана. И это родство служило прогрессом цивилизации и залогом мира. Эфталитьы- наследники государства кушанидов и эфталитов продолжили эту политику. Только правители Китая веками не разрешили, не только соединиться с другими народами, но и поселиться за великой стеной. И сам не вмешивался в делах других государств. Себя они считали центром мира а других называли варварами, полудикими племенами.
Но не все приезжали в землю наших предков с добрыми намерениями. Чувство мести не оставлял их в покой. После того боя и после того как победили государство Жужан, тйурки разделились на две большие группы. Изучив состояние страны, дети соседнего царя Акамана, пришли к выводу, что соединившись с новым правителем тйурков Силзибулом, смогут они отомстить врагу. По совету правителя обратились к министру эфталитов Котульфу.
Наёмник в качестве купца свободно приезжал в страну эфталитов, организовал для Котулфа пирушку, напоил министра вином, и льстил ему:
- Главный министр Котульф во всём мире известен намного больше, чем шахиншах Вахшунвард. Но, не смотря на это, пока власть будет в руках эфталитов, Котульф остаётся только министром. И то для вида.
Котульф сначала не знал, что ответить на эту явную грубость. Сначала под воздействием вина тяжело вздохнул и подтвердил его слова. Но у вина была такая способность, что спустя время в сердце выпившего пробудила чувство самолюбия и окончательного протеста. После того, как вино нагрел головы до необходимой кондиции и горячий кровь хлынул по векам, Котульф уже как лев рычал:
- Я ничем не хуже царя.
Наёмник заговорил ещё грубее, чтоб подлить масло в огонь гнева министра.
- Министр только смутный тень короля. Но удивительно, что царь сидит на троне и без тени, а тень-министр не может существовать без царя.
Глаза министра были полны слёз. Это уже было знаком другого влияния вина.
- Да, они не оценивают мой труд…
В священной книге зороастрийцев Авесте написано, что дэв погибели и забывчивости входит в тело своего намеченного жертвы-человека только этим путём – пробуждения чувства недовольства и жалобы. А дальше до предательства остаётся один шаг. Хитрый наёмник понял, что настало время «атаковать».
-Твой труд оценит только предводитель наш Силзибул. Он хочет отомстить за кравь царя Акамана. Без чье либо помощи Силзилбул достигнет своей цели и уничтожит всех. Но если ты немножко поддержишь, твой род узнаёт тебя как царя. Вся эта страна останется в твоих руках.
Котульф сам был готов к предательстве. Один кувшин красного золото и ещё шесть таких кувшинов было достаточно, чтобы министр Котульф приступил к действии, и дать ещё в прибавок полезный совет:
- Авастан и ещё несколько командующие являются опорой царя Вахшунварда. Сначала нужно уничтожить их. В самом семействе Вахшунварда есть недовольные, что желают его смерти. Можно ими воспользоваться…
Наёмник не согласился.
- Главный министр, это очень опасное дело. Мы не можем рисковать.…
- Если утонешь, не имеет значения, что вода на одну ладонь выше твоей головы или на сто ладоней.
*****
И в мыслях царя Вахшунварда не было, что в своём объятии растёт змею. Но в истории человечество такие ошибки царей случались много раз и ещё повторится. Потому что даже самые мудрые из мудрейших, самые умные из умнейших на мгновение могут остаться в неведении, и забывают, что в мире есть люди, которые никогда не насытятся от денег и золота, никогда не ответят благодарностью на любезность царя, а потому спустя некоторое время превращаются в змею.
- Наёмник был хитрецом. Сделал вид, что принял совет Котулфа, но он не принял метод его выполнении:
- Если мы совершим покушение на его жизнь, то это будет, как дерево у которого срезают ветки а корни остаются в воде, в место одной ветки вырастут несколько новых веток, а эфталиты от этого убийства станут ещё сильнее. Его выполнения очень трудное. Есть другие пути…
- Какие?
- Скоро я скажу тебе.
Ещё выпили вина, и наёмник вышел тайным ходом.
Котульфу приснился хороший сон. Во сне увидел себя царем, купался в золоте и богатстве. Увидев шесть кувшинов золото, которых привёз наёмник, ещё больше обрадовался. Хотел обнять, но оскользнулся и упал на золото...
В это время проснулся Катульф. Увидел кувшин вина и золото в натуре, обнял их. Но холод кувшина немножко освежил его, министр сразу отдалился от вина, и впервые серьёзно задумался.
- Но это предательство!?
Да, разум на мгновение проявился, но вдруг почувствовал вкус власти и золота которых он увидел во сне. Вспомнил угрожающие взгляды хозяина золота и пришёл к окончательному выводу.
- Но я обещал… Они обещали… Я должен стать шахиншахом!
Когда царь Вахшунвард узнал, что его союзник -кочевая страна жужан была разгромлена, приказал всем заложникам вернуться в свои дома. Но большинство не согласились с этим. Хунно тоже отказался вернуться домой.
Он сказал Симину.
- Я воин, но судьба нашей дочери будет тяжёлой. Ей будет очень трудно. Она не выдержит жару пустыни. Ей будет не хватать этого прекрасного воздуха и луга Хатлона.
Симин пожалев его и от того, что он не ценил свою родину, внешне поддержала его, и успокоила.
- Ничего страшного, она ещё маленькая, быстро привыкнет.
И тогда Хунно сказал то, от чего всё тело Симин наполнилось гневом и чувством страха от неизвестного будущего.
- Основная причина- это дикость в обычаях моих соплеменников. Девушка, которая выходит там замуж, становится женой всех братьев своего мужа. На войне, если победят даже своих одноплеменников то их детей бросят в кончик копья в пропасть… И вообще, я не хочу, чтобы с моими детьми так обращались.
Гонец принёс плохую весть:
- Было приказано, что бы все воины собрались в поле. Силзибул начал новую войну.
Симин спросила:
- Порядок их работы тоже таков?
- Да, - тяжело ответил Хунно. – Сейчас они уничтожили наше племя жужан, и стали общим правителем всех кочевых племен.
- Не дай Бог, чтобы на этой войне мы проиграли и наша дочь стала пленницей диких кочевых.
- Нет, нет. Никогда. Я пойду, чтобы защищать свою жену и своих детей от своих одноплеменников.
*****
Царь Вахшунвард состарился и частенько болел. Ему казалось, что во дворце был предатель, потому что его здоровье не улучшалось. У него постоянно болела голова, и он не мог проанализировать дела страны. С другой стороны министр Котульф своей лестью и совсем несмешными анекдотами вошёл в его доверие, давал такие советы, которые превратили такую могущую страну в развалину.
Котульф прежде всего и больше всего разочаровал царя в командующих войсками:
- Вспомни предсказание астролога. Узнай тех двух драконов: один из них командующий войсками Авастан, а другой -новый молодой министр Катан.
Больной царь еле открыв рот сказал:
- Напиши приказ об их казни…
Но министр давал более гуманный совет:
- Будет лучше, если мы проверим их на войне. А сейчас будет достаточно и того, если будем их держать подальше от дворца.
- Хорошо, пускай будет так.
Хитростью министра, случилось так, что умные, справедливые, и верные государю чиновники были отлучены от престола. Котульфа даже поменял поваров царской кухни. С их помощью он добавлял в еду шахиншаха травы, которые опьянили, а после их применения царь и министры постоянно ссорились между собою, и этим терялась такт и время для обдумывания решения проблем государства. А затем расцвел как пелена на камне разгул, взятки, всеобщая ненависть. И в такой ситуации началась военный поход Силзибула.
Министр сообщил старому больному царю Вахшунварду.
- Силзибул ограбил Чоч.
- Поднимите войска, нужно освободить Чоча.
- Силзибул движется очень быстро. До центральной благоустроенной части страны – города Бухара много безводных пустынь. Пусть разбойники Силзибула пройдут по этим пустыням. Я советую встретить измученного пытками пустыни войска Силзибула вблизи Бухары, чтобы одним ударом покончим с ним.
Этот приём царю показался как уловка хитрецов-айяров и быстро согласился.
- Пусть будет так.
Министр ушёл, и царь Вахшунвард оставался в одиночестве. Сердцем почувствовал, что эта была серьёзной ошибкой:
- До Бухары целые области и районы. Пройдя этот путь враг приобретет славу непобедимого войска. А кто знает как будет там? Если, не дай Бог, проиграем битву, Согд расколется на части. А как себя поведут другие области? Ох… голова болит. Уснуть бы на час… Как поступить? Умные советники выгнаны из дворца или казнены. Никого нету, чтоб мог рассказать мне, что происходит на самом деле. Где Катан? Авастан где? По моему приказу они были отдалены от дворца. Без них Вахшунавар совсем растерялся. «Великий спаситель» сам нуждается в спасителя. Большая армия Силзибула, схитрив нас, уже уничтожили наши города и деревни. Когда придут Саошйанты - спасители?... кто из друзей поможет нам?
По его зову прибыл посланник Китая. Он поклонился. Выслушав, обещал царю:
- О шахиншах, сегодня настало время, что бы правитель Китая протянул вам руку помощи. Я поеду в Китай и попрошу у правителя помощи для тебя.
- Дорога полна опасности.
- Мои помощники хорошо знают местность, и мы поедем не караванным путём. Китайский компас не даст нам заблудиться.
- Пусть Ахура Мазда поможет вам.
Посол ушёл. Царю стало еще тяжелее.
- Когда приедут саошйанты - спасатели?...
*****
Помощники посла китайского вели путь среди пустыни и каменистых гор. Шестеро двигались медленно по песку и козлиным тропинкам в горах... Вдали увидели высокие горы. А в долине увидели источник. Попили воду и набрали силу. Путеводитель сказал:
- Когда дойдём до тех высоких гор, наше дело облегчится…
- Да, - подтвердил посол, – горы Бадахшана, верные защитники.
Один из стражников упал. В его горле появился дротик, выпущенный из лука. С последних сил высказал одно слово:
- Ко-чев-ни-ки….
Но уже было поздно. Разносились пьяные крики кочевых всадников. Пока спутники думали что предпринять, ещё несколько из них были убиты. Конь упал, а на шею послы была брошена петля. Связанными руками привезли к командующему. Он спешно заявил:
-Я посланник великого императора Китая, неприкосновенное лицо. Что вы хотите?
Командующий указал на Восток.
- Первая жертва для битвы с правителем Китая! «Тысяча пуль»!
Развязав руки посла, отпустили его.
- Иди туда, в горы! Только бысто… Быстрее!
Командующий наложил стрелу в лук. Когда посол отдалился на сто шагов, он опустил стрелу. В тот же момент из сотни лук вышли стрелы, и вмиг превратился великий посланник великой империи в большого ёжа, только вместо колючки выросли стрелы.
И так, весть о войны Силзибула против Эфталитов не дошла до императора Китая, и он не смог отправить военную помощь. От остальных племен нет поступили никаких известий.
Предательство за предательством: продовольствия для войска и корма для коней не было достаточным.
Предательство за предательством: министр Котульф воспользовался болезнью Вахшунварда, взял в свои руки бразды правления войском и приказал.
-Коварен и силён наш враг. Он похож на тысячеголового дракона. Так, будем рубить его головы в различных направлениях, там где он не ждет.
Идея была заманчивая, и под его руководством, войско раздробили на десятки групп и они начали вести бои в разных направлениях. Но частенько попали они в ловушки. Враг заранее знал о место передвижения соперников. Какие только хитрые планы не обдумывали эфталиты, какие только преграды они е прошли мужественно, чтобы заполучить врага «тепленьким», застать их врасплох. Но не получилось: куда бы войска не нападали, не видели никого кроме зловещей пустыни. Войска врага уже давно оттянут назад. Но кочевники появлялись в другом месте и убивали эфталитов, и исчезали. Никто не знал откуда они появляются и куда исчезают. Несколько действий Авастана и Катан не привели к существенной победе. Потому что каждый раз, когда они окружали врага и хотели захватить его, сзади увидели огромное войско Силзибула. И чтобы избегать полного разгрома, обходным путём вышли на безопасное место. Благодаря предательству министра Катульфа и несколько его помощников, войска Силзибула легко победили и большая часть северной и западной части Согда – одного из сильнейших областей государства Эфталитов перешла в руку Силзибула.
Предательство за предательством: В тылу войны внезапно на спину Вахшунвард шаха попала пуля. Не было времени выяснить, как пуля попала на него сзади.
Некоторые, в том числе полководец Авастан считали, что это дело рук внутреннего врага Он потребовал:
-Надо провести расследование и выяснить, кто предатель.
Посланник из центра передал печальную новость:
-Командование армии перешло в руки визиря Котулф. Чтобы получить должность и подтверждающие указа документов, Авастану нужно явиться к правителю Котулфу.
Попав в затруднительное положение, Авастан сказал:
-Не время для получения должностей, за кровь шаха надо отрубить голову хакана Силзибул.
Хунно дал хороший совет:
-Мы разделимся на две части, я вместе со ста своих воинах совершу внезапное нападение на противника. Потом убежим и приведем врага к месту засады.
Все согласились.
*****
Посланник сообщил Котульфу эту весть.
-Очень хорошо, - сказал он,- наставало время отомстить.
По указанию Котульфа, посланник зажег конца двух стрел и заправил их в лук, первую стрелу направил в сторону, откуда должна была внезапно атаковать группа Хунно, а вторую он направил в позицию Авастана. Группа кочевых всадников увидев летающего огня на темном небе, быстро сменили позицию. И на этот раз группа Хунно не застали врага на назначенном месте.
Тем временем, сзади укрытия Авастана другая группа без шума перешла в атаку. Ханбали стоял сзади всех. Первый удар врага попался ему. На время потерял сознание, но, собрав последнюю силу, закричал.
- Враги!!!
И одним махом сабли ударил несколько вражеских воинов. Но никто не пришел ему на помощь, и он остался один. Потому, что у врага была больше сил. Возле палатки Авастана шла ожесточенная борьба. Ханбали проделал несколько шагов в сторону жилище Авастана, но, потеряв равновесие, упал на землю и больше не встал. Глаза его были открытыми, но больше не смогли видеть звездное небо и последствия предательства визиря Котульфа. Кто-то тяжелой палицей ударил Авастану по голове. Он на мгновения потерял сознание, Быстро накинули на него железную сеть. Через несколько секунд он пришел в себя, и схватив меч одного бойца, за короткое время уложил столько воинов противника, что убитые вокруг него лежали горами.
Один воин закричал:
-Авастан, мы пришли к тебе с миром, хотим переговорить: если прекратишь воевать, то Силзибул не только сохранит тебе жизнь, но и даёт большую награду!
- Никогда! Это предательство!
Он продолжить создать горы от трупов противника. Но врагов было много. В грудь ему попала пуля. Авастан ослабел, но, собрав всю свою силу, мечом открыл себе дорогу, и дошел до края поле, последний раз посмотрел на просторное небо, увидел среди небесных звезд свою любимую жену – Заррину, потом бросил свое обессилевшее тело в бездонный овраг.
Главарь группы кочевников сожалением сказал:
-Задание выполнено не полностью. Мы должны были доставить его Силзибулу живым.
*****
Группа Хунно вернулся в прежний лагерь, но сзади своего стана они слышали звуки тревоги и видели следы внезапной атаки: издали было видно, как их палатки горели. В темноте они скакали на помощь. Но по дороге сами попали в засаду врага.
Остальные спутники Авастана - преданные воины все до одного погибли.
Визир Котульф дал ещё одно новое «мудрое» распоряжение:
- Мы должны защищать столицу, чтобы не уронить честь!
Но не все подчинились этому распоряжению. Часть войска во главе с визиром Готифар, сражаясь, отходили на юг. Визирь Котульф отбирал несколько воинов в качестве своих защитников. Покинув поле боя, он направился в столицу. Воины Согдианы, во главе с Катаном попали в засаду и в отдельности до последнего воина сражались. Поскольку силы были неравны, они тоже полностью были разбиты.
*****
Предательство за предательством. Столица государства Эфталитов тоже осталась без защиты и политические деятели, и богатые сбежали оттуда. Несколько землепашцев и две воина поспешно направились на север. Руководил им хрупкий юноша. Во время бега коня ветер сдул шапку в одну сторону, и мы видим Заррину, переодетой в мужской одежде.
Спустя несколько часов Хокон - глава тюркских кочевников Силзибул без войны вошел в столицу. Только около пятидесяти пожилые дехкане и мастера, кого не брали в войско по инвалидности и старости, предпочитали смерть, чем попасть в плен, и сражались до последнего вздоха. Н этот неравный бой продолжился немного.
Котульф… да тот, престолонаследник шаха, но предатель вышел на площадь города и объявил народу следующее:
-Шах Вахшунвард убит. Полководец Авастан, визири Готифар и Катан предали нас, и перешли на сторону врага. Отныне до выяснения обстоятельства, правления власти переходит ко мне.
Нашлись люди, которые и поддерживали его радостным криком:
-Честь и хвала шахиншаху Котульфу!
Народ молчал. Эта новость как ветер пронеслась по всей стране, передавалась из уста в уста и дошла до Заррины. Услышав эту новость, как будто она разбилась, опустила голову и от тяжести сгорбилась.
-Нет, нет! Я этому не могу поверить!
Но её никто не услышал.
Не любят предателя. Все слуги, даже самые ничтожные рабы отвернулись от Зарины и ушли. В огромном дворце и в цветущем саду она осталась одна.
Симин тоже услышала эту дурную весть. Сначала она вскрикнула «Вах!». Но взяла себя в руки. Она мысленно представила перед глазами Авастан, но ничего не видела кроме его мужества и стойкости. Позорное клеймо «предатель» ему вообще не привязывался.
Она тихо сказала:
- Сердце подскажет, что здесь произошла какая-та ошибка.
Она поспешно вышла на улицу и бегом вошла во дворец Авастана. Под цветущими деревьями увидела бледную Зарину. Она погруженная неприятными мыслями, сидела под большим кустом розы. Быстро подошла к ней. Они оба были охвачены разными чувствами. Но вначале, как будто с открытыми глазами Заррина не видела Симина. Когда узнала, подумала, что пришла к ней упрекать и отвернулась.
Симин медленно села на корточках и спокойно сказала:
-Никогда не поверь! Человека в жизни постигает разное, но Авастан не знает предательства. Авастан предпочитает один волосок из твоей головы всем подаркам врага. Авастан никогда не сменит твоего счастья, твоих улыбок, высоко поднятую голову своей матери никаким обещанным врагом ему должностям.
Как будто Заррина с трудом просыпалась от глубокого сна, слегка шевельнулись её губы, и тихо произнесла следующие слова:
-И я… не хочу…поверить.
-Правильно. Ты не имеешь право не верть ему.
Симин нежно обняла Заррину. Заррина расплакалась. И медленно встала. На душе её стало легче.
-Но какими фактами уверять недоброжелателей!
-Пойдем к учительнице Момаджону. Решения проблемы у неё.
Обе встали.
Идя по дороге, от противоположных эмоций Заррина немного шаталась по сторонам. Симин сопровождала её. Как хорошо, что нога врага ещё не наступила в Хатлон. Обе, покинув столицу, вместе с двумя слугами шли по обходным дорогам и вскоре с трудностями дошли до своего родного города.
*****
Нынче в божественном дворце Вахшунварда правит визирь Котульф.
Но как пришел Силзибул, позабыв о троне, Котульф пал перед ним на колени и целовал его ноги. Силзибул недовольно упрекнул:
-Несмотря на то, что шах страны Вахшунвард убит, а тебя объявили новым шахом, и государство Эфталитов полностью перешло к нам, никто нам не подчиняется. Согд, Хатлон и Чагониён не посылают нашим воинам продовольствие. Где твои обещания? Где твое правление?
- На самом деле люди уклоняются. Но их можно покорять двумя способами: прежде всего при помощи зороастрийских мубадов.
-Почему стоишь, приведи священнослужителей
-Приведите.
*****
И в Хатлоне комната Момаджона была в трауре.
Заррина пала на колени.
-Умоляю. Выясни правду Волшебством Кундалини.
Момаджон посмотрела на неё и с осуждением сказала:
-Забудь волшебство Кундалина.
Заррина бросила себя перед её ногами:
-Умоляю. Жизнь больше не имеет для меня смысла. Но я не верю на эту весть. Возможно, эта ошибка. Или результат предательства других.
Момаджон больше ни слова не сказала. И села напротив огня.
Заррина тоже сидела на корточках и поклонилась огню.
И началось чтение мантры напротив огня.
Спустя некоторое время в пламени огня Заррина увидела Авастана. Он… лежал в лужу собственной крови.
-Ах,…- Заррина потеряла сознание.
*****
Привели мубадон мубада. Котульф дал Силзибулу знак. Силзибул формально в присутствии мубада соблюдал этикет вежливости.
- Дуруд мубаду всех мубадов, помощникам Бога на земле.
- Приветствуем тебя.
Котульф сказал:
- По велению Ахура Маздо его величество стал правителем нашей страны и наших людей. Но его величество удивлен тому, что люди не подчиняются ему. В Хатлоне, Бадахшане и Ахоруне люди уклоняются от распоряжения нового шаха.
И Мубадон мубад без малейшего страха, просто, но искренне сказал Силзибулу:
-Ты спрашиваешь, почему стал нашим правителем, но не стал полновластным?
-Да…
-Единственный Созидатель создал землю и небо, предоставил их в распоряжение человека и просил людей следовать ему, обработать и благоустраивать почву и сделать жизнь веселой и радостной. Свет бога наполнен добром к человеку. И если каждый человек, в течение своей жизни будет действовать по велению совести, то ему будет обеспечена счастья двух миров. Так?
-Да.
-Но этим заржавленным железом – мечом и копьем ты ведь разрушаешь творения Бога и еще ждешь успехов? Ответ на уничтожение -- уничтожение, ответ на сеятеля смерти--унижение и несчастье. Странно искать счастья в некогда благоустроенных дворцов и домов, которые ты поджигал и превратил в руины, странно ждать добрые отношения у тех, кого ты убивал, странно ждать доброе отношение и благословение у тех, родственников, которых ты убывал, а сами они с горем находятся в трауре, как будто ты их похоронил заживо.
Котульф с отвращением сказал:
-Благословить надо нового правителя, а не грубить и не прорекать.
-Кого надо благословить? Знай, что славословие человеку неашавану-неблагочестивому не идёт дальше его же рта. А благословить двух неашаванов не идёт дальше его же языка. Благословить трёх неашаванов не благочестивое дело. А благословить трёх неашаванов –проклинание самому благословения. Знай, быть рабом и служить такому нечистоплотному чужому правителю является несмываемым грехом, это хуже того, что в составе сотни всадников напасть на арийские города, убивать тысячи невинных людей и уводить стад и табунов.
-Ты не знаешь, что говоришь!
-Я прочитал отрывок с небесной книге Зардушта- «Авасто».
-Знай, что и новый правитель, и новое Авасто и новый Зардушт- это он.
-Звезды говорят, что ты ошибаешься. Его господство долго не продержится. И вскоре разрушится другим сильным правителем и его разбросанному государству придет конец.
-Ты кого имеешь виду? Готифара, кто поселился на одном маленьком клочком земли Эфталитов и со страха готов стать нашим слугой?
-Нет, сильнее его воля Ахура Маздо.
-Ты подумай о себе, мубад.
-Горе тебе будет от Ардибихишта,
Уничтожит самых больших неприятностей
Упорствует самым большим неприятностям
Уничтожит самых тяжелых разрушений
Упорствует самым большим разрушениям
Уничтожит самых дьявольских дьяволов
Упорствует самым дьявольским дьяволам.
Уничтожит самых больших тиранов.
Упорствует самым большим тиранам…
Силзибул закричал:
-Довольно! Уведите его. В храме огнепоклонников сожгите самого этого колдуна!
Воины увели мубада.
Силзибул упреком сказал Котульфу:
-Еще есть способ приводить народ в чувства.?
-Есть,— путь к сердцам женщин приведет нас к цели..
-Что, что, что?
Котульф предложил новую интригу:
-Нужно, чтобы Вы поженились на супруги Авастана, дочери правителя Хатлона-Заррины. Тогда, воля народа будет полностью сломана.
-Приведите её.
-Слушаюсь.
*****
Мубады в храме читали Мантры изгнания бедствия прочь:
-Эй, неприятности, прочь!
Эй, смерть прочь!
Эй дьяволы, прочь !
Эй, демоны, прочь!
Эй, злопамятный Ашмуг от Аши прочь!
Эй, насильник, прочь!
Эй, драконовская раса, прочь!
Эй, волчья раса, прочь!
Эй, двуногий злоумышленник, прочь!
Эй, тармаити, прочь,
Эй, Паири - маири, прочь!
Эй, лихорадка, прочь!
Эй, лжец, прочь!
Эй, тревога и смута, прочь!
Эй, самый большой лжец, прочь!
Эй, ветер Апохтара, прочь!
Но уже поздно, чтение молитв не помогают. Потому, что предательство визиря уже решило судьбу страны. Когда предают министры, нечего делать сатане, и бессильны противоборствующие добрые силы. Молитва продолжалась ещё долго. Даже тогда, когда воины- кочевники толкнули бедного мубадон мубада внутри храма, закрыли и сожгли здания, священнослужители всё ещё читали литургические благословления:
-Восхвалим Бахрома, кого создал Ахуро Маздо,
кто разбрасывает ряды воинов;
кто прорывает ряды воинов…
Все здание было охвачено дымом и пламенем. Но все ещё было слышно, как мубады читали мантры:
- Восхвалим Бахрома, созданного Ахуро Маздой,
Кто в разбросанные ряды воинов. Связанных с друг с другом сел. Чтобы он связал руки Мехрдуруджона на спину;
Чтобы закрывал его глаза;
Чтобы заглушил его уши;
Так, чтобы он не смог идти вперед и править …
Храм сгорел, остались пепла, но знатоки говорят, что ещё несколько лет оттуда слышались звуки благословления и это слышали отважные люди.
Слава добрым патриотам, слава.
*****
Шпионы Катулфа с воинами хокона Силзибул искали Зарину.
А сейчас она у Момаджона, и теряла сознание. Симин обеспокоился. Момаджон прочитала надлежащое заклинание, подула в чашу с водой и побрызгала несколько капель Заррине по лицу. Она очнулась.
- Ты потеряла того, кто был тебе дорог, ты считала себя его частью, а его частью своего души и тело. Но, знай, что в этом печальном мире под небом, мы люди существуем не только с сегодняшними явлениями. Мы часть прошлого, мы получаем зерна с посевных полей, обработанных другими людьми десятки лет тому назад, а они сейчас не живут. Мы новое поколение тех, кто давно покинули этот мир. Отсюда, мы живем в трех временах. Вчера, сегодня, и завтра. Все наши стремления – борьба за свободу, благосостояние восхваление родины, любовь и дружба с ближними, ненависть к врагу, ненавидеть плохое а любить доброго - все это наследие наших предков. Все, что нравится нам - нравилось нашим предшественникам.
- Но Авастан убит?
- Матеры оплакивает смерть своих детей, сестры - смерть своих братьев, а женщины смерть своих мужей, эта привычка тоже пришла в наследие от наших предков. Богатырь Авастан в твоем сердце останется живым, и будет жить в сердцах друзей и тысячи соратников и учеников, ибо он прославил свое имя навечно своими добрыми делами. Времена будут меняться, изменятся религии и языки, но останется имя Авастана, возможно внешне немного изменится его имя, может быть его станут называть как Вастан, или Виста, а может быть Авас или Аваз. Поскольку ты любила, божественная сила Авастана придет тебе на помощь, и его святой дух тебя постоянно будет оберегать.
- Но, где он? Как мне этому поверить?
- Твое ограниченное видение и маленький ум стали тяжелыми оковами. Попробуй закрыть глаза и погрузиться в размышлению. Посмотри в глубину своего сердца. Разве его любовь не согревает твою душу: Разве ты всегда его не видишь, даже когда твои глаза закрыты? Не видишь, что он находится в твоем сердце постоянно, и что его душа находится в твоем теле. Счастлив он, ибо только истинно добрым людям доступно это. Поверь, дочь моя. Это божья, правда. Возьми себя в руки. И подумай об этом- здесь Авастан и печалится о твоем беспокойстве.
- Где он?
- Посмотри. Сердцем, внутренним глазом посмотри.
Глаза Заррины сами по себе закрылись.
Успокаивающие слова, Момаджона, как колдовство на Заррину оказали огромное воздействия и она сначала неуверенно, но потом твердо, но слабым таким голосом сказала
- Вижу… да, вижу его.
- Посмотри. Посмотри внутренней созерцанией.
- Вижу. Но он печальный
- От чего он печальный?
- Говорит, что когда мой отец пал в войне с врагом, то его место заняла мать… И еще… Что это? Он показывает на холмы... Боже, там женщины и дети… Он ещё раз туда показывает. Нет, теперь указывает на верх… Боже, оттуда на лошадях скачут враги. Во главе их Силзибул… Наши женщины и девушки остались без защиты. Боже Авастан показывает на восток. Там я вижу гору Дашти Джам… Вижу каменистые горы, каменистую пещеру, родники, выбивающие из камня. К чему этот знак?
Момаджон вспомнила:
- В легенде говорится, что в этой горе есть пещера и она может приютить жителей всего города.
Закрытыми глазами Зарина продолжила:
- Тогда он указывает мне, чтобы в эту пещеру отвела я женщин и детей.
- Возможно.
- Надо оглашать жителям города эту весть!
Момаджон взяла в руки чашку с водой, набрала в рот воды, потом бризгнула Зарине по лицу.
Зарина вздрогнула и пришла в себя, открыла глаза. Действительно, произшшло серьезное изменение на лице Зарины. За несколько мгновения та, скорбящая беспомощная невестка, превратилась в сильную и твердую женщину, кто может нести бремя жизни на себя в труднейшей ситуации. Её лицо стало серьезным, глаза ярко заблестели.
- Прости меня учитель. Прости меня, Авастан.
- Я не успокоилась этой встречи, внутренное размышление не радовало меня, только моя безмерная печаль немного уменьшилась.
- Но и этого хватит, чтобы быть готовым к важным делам.
- Да.
- Горькими слезами ничему не поможешь. Наступили тяжелые дни для родины. Все мужчины оттянуты далеко и заняты в боях. Имущество и предметов храма согдияне спрячут в горах Согда. До наступления лучших дней надо спрятать женщин, детей, стариков и больных в гору Дашти Джам. Люди верят тебе.
- Поняла мать. Пойдем.
- Вместе пойдем.
****
Кровожадные грозные группы Силзибула направились в горы Хатлона. Патриоты оказывали ожесточенное сопротивление противнику и боролись до конца за каждый город и село, за каждое ущелье, за каждого камня. В том числе сорок девушек с золотыми волосами, золотыми поясами, золотыми сердцами собрались со всех концов страны Хатлона, Согда, Бадахшана, Чагонияна и во главе Зарины перегородили путь врагу, чтобы наставница Момаджон смогла унести людей из оставшего без защиты города в безопасное место священную гору Дашти Джам.
По зороастрийским сказаниям, Вари Джамкард - Дворец, когда–то построенный Йима – Джамшедом спасет людей от наводнения и других бед.
Во время захвата дома полководца Авастана те две безвинные дети Аша и Аши были схвачены. Хотели их использовать как шпионов.
Но дети не послушались приказам. Их привели к Котульфу и Силзибулу. Котульф сказал.
-Наконец, мы нашли бесценную жемчужину своей казны. Знайте, что вы из нашей высшей расы, вы из нашей крови, но попались в плену коварного Авастана. Сейчас вы свободны от его рабства. Скажите, где Зарина, чтобы и от неё вас освободить. А то она сможет покушать на вашу жизнь.
- Мальчик Аша запротестовал:
- Съел я много соли в этом доме, и не подобает мне быть неблагодарным.
Девочка Аши сказала:
- Мне оказано добро в этом доме.
Котульф засмеялся и обещал:
- Ты не поняла, красавица. Знай, что отныне ты будешь наслаждаться полным счастьем. Потому, что по доброй воли шахиншаха ты будешь царицей – любимой невестой Силзибула, правительницей, понимаешь, глупая.
- Нет.
- Под песни «Ёр, ёр» тебя поведут на трон Хокона. Поняла?
- Поняла.
Силзибул указал на карманы.
Котульф засмеялся и подарил мешочек золото.
- Возьми это мешочек золото.
- Что с ним сделать?
- Что хочешь. Только скажи, где твоя нана- Зарина?
-Хорошо, дайте вспомнить …
-Вот это другое дело, невеста хокона!
В надежде, что сломили волю девочки, все с улыбкой смотрели друг на друга. Но Аши, раскручивая перстень своего кольца, положила чего - то в рот и съела.
Котульф с удивлением спросил:
-Что это!?
-Яд, которого я оберегал в перстни своего кольца на черный день.
-Остановись!
-Я пойду к своему папе Авастан. Лучше умереть, чем предавать того, кто заменил мне отца, дал хлеб…
Девочка недосказала свои слова, и упала на руках бойца, который хотел остановить её от этого, и умерла.
Силзибул с отвращением посмотрел на Котульф.
-Понял?
-Чего, великий спаситель?
-Возьми золотой акинак, пригодиться на черный день.
Силзибул небрежно бросил маленький акинак в сторону Котульфа. Он ударился в грудь повелителя, прошёл сквозь блестящих пластинок кольчуги и проник в его сердце. Котульф упал от ужасной боли.
- Почему…
- Мой золотой трон – простой грубый шатёр из кожи животных среди песчаных холмов. Благодаря добротою Вахшунвард шаха и безмерной казны Эфталитов ты стал обладателем этого великолепного дворца, наслаждался жизнью с сотнями наложниц, слуг и рабов, но несмотря на все это ты предал своих хозяев. Так, что и меня предашь. Будет спокойно, когда отрублена голова змеи и предателя.
Силзибул вышел перешагнув через труп Котульфа.
*****
Родник с бурлящей водой в просторной белоснежной пещере. Подобные все еще остались в горы Бадахшана. Женщины, старики и дети во главе с наставницей Момаджон идут в том направлении.
Сражения шли уже непосредственно в предгорий. Сорок девушек, ряды которых пополнились за счет остальных девушек и юношей, организовали защиту региона и во главе Зарины и Симина отбивали первую атаку кочевых бойцов. Однако силы неравны. Настало время им самим до наступления удобного момента спрятаться в Вари Джаме. Отступая, они приблизились к входу пещеры.
*****
Раненый Хунно чудом спасался от осады противника, и отправился в горы, чтобы спасти семью и детей. Но внезапно наткнулся на группу вражеского войска. Вступил в неравный бой, получил новую рану и потерял сознание. Кочевники схватили Хунно в заложники и приводили Силзибулу.
Правитель упрекнул его и предъявил ему требование:
-Ты предал нас- своих соплеменников. Не видать тебе белого света. Но скажешь где спрятались горожане, и я дарю тебе жизнь.
Хунно отказался.
-Этого я сделать не смогу.
Силзибул сделал намек своему воину. Он вышел и спустя некоторое время возвративший сказал:
-Воины сообщили, что место скрывания людей уже известно. Они спрятались в горном ущелье. Поехали.
Силзибул сел на лошадь. Войска быстро отправились в путь и будто забыли Хунно.
Хунно сказал себе: «Надо предупредить Симин.».
И бедный Хунно поспешно, по обходному пути, скрываясь за глыбами и скалами, отправился в сторону горной пещеры в Дашти Джам. И он, измученный, израненный, терявший рассудок, не подозревал, что шпионы будут его выслеживать и Силзибул идёт за ним в пещеру.
Сорок стойких девушек под руководством Зарины ведут людей в спасательную пещеру. Вот последняя масса людей вошли в пещеру. Теперь нужно время, чтобы они прошли через пещеру в другую гору, и спасались в горной долине Дашти Джам. И в этот момент Симин увидела Хунно, что тайком шел в сторону пещеры. Сначала радовалась,но предавалась мучительному раздумью: «Почему он один?.
Почти потерявшее сознание, Хунно тоже увидел Симина и тихо жестом сказал:
- Будьте осторожны. Противники узнали место вашего укрытия.
Симин вдруг увидела шпионов, идущих из-далека. Пришла в ярость.
- Помоги, боже. Разве это предательство?
Невольно поставила стрелу в лук и пошла ему навстречу.
- Ты привел врагов, ты предал?
- Нет, нет. Я хочу спасти свою дочку и сына.
- Ты предал свою дочь и сына.
Времени для спроса не было. Симин отпустила стрелу. И сразу же заправила ещё две стрелы и целилась в двух приближающихся врага. Громко разразился звук смеха Силзибула.
- Сопротивление бесполезное. Мы вам предоставим жизнь. Каждая из вас станет королевой.
Неслись стрелы Зарины, и Бобуны, и это дало возможность Симину скрыться в кустах и возвращаться назад. Симин вернулась к девушкам. Основные группы врагов приблизились. Силы неравные.
-Зарина сказала:
- Надо хотя бы пол дня их продержать, чтоб люди, скрываемые в пещере перешли гору, и скрылись по ту сторону.
Девушки быстро сменили позицию, так чтобы противники четко их видели, и чтобы их внимание отошла от пещеры. Силзибул самодовольно усмехнулся:
- Идите, схватите невесток.
Большая группа поднялась наверх. Битва ожесточилась. Несколько пали от стрелы лука, другие от камней, скатанных девушками, третье - от сабли девушек. Несколько из девушек тоже были ранены. Силзибул пришел в ужас и крикнул.
- Идите, схватите девушек на козлодрание!
Ещё одна атака была отбыта.
Одна из девушек предложила.
- Может быть, мы тоже возвратимся в пещеру и скроемся там?
Симин ответила.
- Нет. Этим мы дадим возможность противнику выявить место укрытия людей. Нужно время, чтобы они отошли дальше.
Третья группа противника, больше чем две первых перешла в атаку и окружила девушек. Не было смысла дальше воевать. Девушки сказали Заррине.
- Мы не можем равняться с врагом. Но и мы не хотим, стать их пленниками.
- Я тоже не хочу.
- Я тоже.
Заррина повернулась к Момаджону:
- Момаджон ты знаешь мантру Варджованда- благочестивого бессмертного, прочти её и проси Бога превратить нас в камни, чтобы, попав в руки противника, мы не унижались.
Момаджон решительно отказалась.
- Я не имею право на это. Я клялась никогда не использовать эту силу, чтобы превратить людей в неживых. Вы все мои ученицы, мне приходитесь в дитя. Я не могу…
Но все девушки была единодушны:
- Спаси нас от врага.
- Спаси нас от унижения.
Симин предложило другое.
- Проси бога превратить нас в каменную гору, чтобы перегородить путь врагу.
Момаджон задумалась. Не дожидаясь ответа, девушки собирали дрова и зажгли огонь. Момаджон все молчала, или думала или внутренним размышлением призывала небесных сил в помощь.
Войска противника совсем приблизилось, Зарина и Симин сидели напротив огня, и читали мантру.
-Эй, Всевышний творец жизни, преврати нас в камень, чтобы наши чистые тела не попали в руки врага.
Ничего не вышло. Девушки тоже присоединились к молитве. Все, даже маленькая девочка тоже начала с мольбой:
-И чтобы противник не смог преодолеть этот каменный барьер.
Тишина. Ничего не получилась.
Наконец Момаджон тоже присоединилась с ними.
-О-о-о-ом-ммммм…
Вдруг пламя огня дрожало. Воздух дрожал.
Момаджон продолжала, противник приближался.
Все одновременно умоляли:
-И чтобы наши соотечественники дошли до безопасной местности.
Момаджон повторила.
-О-о-о-ом-ммммм…
Девушки вместе повторили одновременно.
-О-о-о-ом-ммммм…
Враг подошел совсем близко.
Дрожание огня и воздух стало больше и заметно глазу.
Внезапно на чистом небе звучал гром и поднялся сильный ветер. Неба на время стемнело от тучи и дождя. Когда посветлело, кочевые войны пришли в ужас. Все сорок девушек превратились в камни, и стали огромней непроходимой горе и перекрыли путь врагу. Силзибул удивился. Войско повернулось назад без приказа.
Государство Эфталитов распало и предалось в пучину забвения. Великое владение Силзибула тоже исчезло в результате одного нападения Китая. Территория Хутталона оказалась под покровительством многих великих держав, однако, даже имена всемогущих царей захватишие целые народы и страны ушли в забвение, а название той простой горы, навечно прославилось под именем Чилдухтарон и увековечило славу стойких таджикских девушек во всем мире.
Вечная память добрым людям.
==============================
Об авторе:
Махмадрахими КАРИМ - кандидат архитектуры, архитектор, писатель, режиссёр. Родился в 1953 году в селе Мундок Дангаринского района в семье служащего. 1969 г. окончил среднюю школу № 11 Дангаринского района, 1975 г. факультет гражданского строительства Таджикского политехнического институа, 2004 г. Таджикский государственный институт искусств им. Мирзо Турсунзаде по специальности режиссуры. Трудовую деятельность начал 1975г. в строительных учреждениях инженером, начальником участки, зав. отделом строительства Дангаринского района. 1994-1998гг.. –зам. председателя Дангаринского района.1998-2001 гг..первый зам председателя республиканской корпорации «Маводи сохтмон» (Стройматериалы). С 2001 г. генеральный директор ГУП «Таджикцемент»
Как крупный организатор и руководитель производства имеет большие заслуги перед Отечеством. Увлечён историей и искусства. Организовал при ООО «Тоджикистон» народный ансамбль песни и пляски «Рухшона», которая получила высокую оценку специалистов и зрителей в республике и за рубежом, где выступил своими концертами. Более 500 настенной мозаики, рассказывающие о 5-тысячелетней истории таджикского народа, является уникальным созданием современного зодчества и культуры. Автор книг «Ариана-1. Горе Заратустры», «Ариана-2. Потерянный рай», «Ширин», «Сорок девушек», научные трактаты «Строительная культура Мавераннахра 1Х-Х11 вв».
Как продюсер, режиссёр, автор сценария Махмадрахим Карим создал 15-серийный художественный фильм «Ширин», музыкальне фильмы и масштабные проекты «Соли нав» (Новый год), «Бўи бахор», «Базми Хиромон», «Об агар садпора гардад», «Хамовоз», «Сахна ба худ мехонад», «Душанбе-сахнаи дунё», мюзикл «Наврўзи Аджам-2005» и другие.
Махмадрахим Карим был избран членом Маджлиси Милли Маджлиси Оли Республики Таджикистан третьего созыва. Награждён орденом «Шараф» (1999), нагрудными знаками «Отличник культуры РТ» (1999), «Отличник Комитета по телевидению и радиовещанию при правительстве РТ» (2005).
Свидетельство о публикации №223031700279