Монг. ИЧЕЕ логово и чеч. Ичкерия

Монг. ИЧЕЕ "логово" и чеч. Ичкерия

Халха-монг. ИЧИХ "погружаться в зимнюю  спячку",ИЧЕЕ "зимняя спячка, зимние норы (у некоторых животных).


Монг. ИЧГЭР соответствует чеченскому орониму ИЧКЕРИЯ

Халха-монг. ГЭР "дом, юрта, семья, жилище", ГЭР  II "чехол, футляр", ГЭРЭЭ "договор, пакт, контракт", ГЭРЭЛ "свет, освещение, луч" (ср. ав. ГОР "окно", букв. "круглое отверстие"), ГЭРТЭЭ "у себя дома".

В монг. языках дом -это юрта, причём с круглым световым окном на потолке для выхода дыма из очага. Несколько десятилетий назад в аварских районах можно было ещё встретить старинные дома с круглыми световыми отверстиями на потолке, закрывавшиеся во время дождей.

Таким образом, монгольское обозначаение горной Чечни есть ИЧГЭР, а "Ичкерия"- ИЧГЭР УЛС.

Если исходить в качестве осноной установки, что ИЧГЭР УЛС - есть "логово", то тогда получается, что этноним НОХЧИ должен совпадать с аваро-монг. формами, означающими "логово, пещера" или его там могли некогда воспринимать. Отсюда НОЬХОЬД "товарищи, друзья", НОЬХОЬРЛОЬЛ "товарищество, дружба", что нам, однако, недостаточно обоснованным или вторичным переосмыслением.

Для чеченского этононима есть более подходящая этимология:

НУГА "луга" (что соответствует по значению ав. ХВЕН)  и НУГАЛАХ "сгибать, перегибать" (при книжном НУГАН "сын, мальчик) с выходом на ав. НАКУ "колено" и чеч. НЕКЪЕ "род, ветвь племени". Восприятие "рода" как "колена" популярно в Библии и сомнений по поводц родства ав. НАКУ с чеч НЕКЪЕ у нас нет. Однако ещё впрошлом этот термин мог переосмысливаться неоднакратно. По-крайней мере чеч. основа чрезвычайно популярна в монг. языках, она распространена настолько сильно, что затруднительно даже на чём-то одном остановить свой выбор. Об этнонимн НОХЧИ мы останавливались в предыдущих статьях и не изменили своего мнения. Этноним НОХЧИ того же типа что и СОЛЧИ. Единственное новшество так это только в популярности в нахско-дагестанских языках основ со значением "луг". Те же самые луга присутствует, напр.,и в ав. ХВЕН (родственно - "хьон"), хотя основное значение всё же теневой склон горы (поросший лесом)-ХЬОН, ср. чеч. ХЕН "брус, кряж, бревно (уст. дерево)." Нахско-дагестанский лексикон родства и происхлждения обожает всякие брёвна и ветки, как впрочем и луга. При скрупулёзном поске родоплеменной терминологии, мы обычно выходим в конечном счёте на "ветки", "балки", "кряжи" и т.п. п типу нем. STAMM "ствол, род". В мироводении предков нахско-дагестанских народах всё это представлялось весьма значительным, достойным первостепенного внимания, сразу после этих веток и балок идут "луга". Всё это напоминает на финно-угорское деление народа на "горных" и "луговых". Принимая во внимание лексический материал мы постоянно убеждаемся в том, что сами по себе "горы" особо никого не впечатляли, если там нет лесов. А если равнины, то они здесь принимали во внимание - луга. Реки, моря и почему-то орлы - их никак не впечатляли. Есть элемент сакральности в их очаровании мраком, северными склонами, орёл всё же - манифестация солнца, а они скорее - "дети тьмы, сыны северных склонов гор".

Академик Абаев назвал нартов - "детьми волка и солнца". У жителей Сев.-Вост. Кавказа нет, однако, никакого восторга по поводу солнца,да и вообще согласно турецкой поговорке "Курт думанлы haвайы север" ("волк любит туманную погоду"). Волк всё же ведёт ночной образ жизни,в солнечном свете он нуждается меньше чем во тьме и непогоде, отсюда они - скорее команда пауков. И огонь у них скорее ночной. Это орлинные нуждаются в солнечном свете и ясной погоде. Поэтому они оказались обойдены вниманием. Мировосприятие предков нахско-дагестанских народов - откровенно сумрачное и без особых восторгов по поводу орлов и солнца.

Очень многое из утеряно из того, на что опираясь можно было бы реконструировать их прежнее мировоззрение, но в целом горный Дагhестан (ТАГ) и Ичкерия (Ичгэр улс) - это  ХОЙШХИ УУЛУД "горы на севере" (ХОЙНООС "с севера"), ХОРХОЙ "насекомое, червь, но вовсе не в смысле современного однозначно негативного восприятия.  И вовсе не случайно, в чеченской мифологии волк упоминается в связи с северным ветром.


Рецензии