Евпатий Коловрат и бронепоезд

                Не матерится только тот, кто не
                следит за ситуацией в стране.
                Народный фольклор.

Вспомнился мне недавно один красочный билборд на Воронежском шоссе. Красивое, весьма яркое изображение шахматного поля в проекции, на нем атакующие шахматы и слоган: Ходи без мата! Хороший плакат, зря убрали. Плакат убрали, а мат остался, меньше не становится.

- Вы матом ругаетесь?
- Почему же только ругаюсь? Я на нем разговариваю, я им и похвалить могу.
Народный фольклор.

Читал мнение одного последователя индуизма о том, что русские применяют мат в основном в сфере социальной вражды между собой, с целью завоевания социального доминирования, или его демонстрации (обычно начальство материт подчинённых вслух и демонстративно, сильный слабого и т.п.), кроме того мат - это следствие примитивного нигилизма и пошлая форма социальной индифферентности. Мат это не лексика, мат в любом случае - это оружие нападения, только не на физическое тело, а на психику. Это может не осознаваться матерящимся, но суть от этого не меняется. Дальше применялись ведические понятия и были совсем минорные рассуждения о нации в связи со сквернословием, мы их опустим, ибо негоже.
Я против мата. Считаю себя культурным человеком, но рафинированной личностью точно не являюсь и думается мне, что не все так однозначно и просто. Да, мат входит в обсценную (недопустимую) лексику и слова находятся вне нормального стиля общения. Но, во-первых нецензурная лексика, как не рассуждай, является частью языковой системы, сложившейся и сохраняющейся весьма длительное время. Во-вторых, человечество с завидной периодичностью, будь она неладна, переходит на общение ненормальное.

«Можно выжить под светом лунным
И во благо искусно врать.
Можно словом убить цензурным,
Или матом в атаку поднять.»*

Как говорится: A la guerre, comme а la guerre.** Я гуманист (уточню, что не абсолютный пацифист) и против войн, но ежели чего, в экстремальных ситуациях - мат само то. Даже встречалось в литературе, что во время Великой Отечественной войны у наших артиллеристов при корректировке огня были доли секунды преимущества, связанные именно с тем, что наша лексика оказалась лаконичнее, динамичнее и содержательнее немецкой. Согласитесь, в современной войне даже доли секунды могут иметь решающее значение.
Но на этом все. Однозначно. Не должно мата быть в повседневной жизни, в культуре ежедневного человеческого общения.
Довелось мне недавно беседовать с молодым человеком, лет тридцати пяти, руководителем строительной фирмы, который очень нуждался в организации технического надзора. Он сетовал, что мало грамотных специалистов, знающих технологию производства и при этом жестко требующих. Я уточнил, в чем заключается жесткость и услышал примерно следующее. Русский народ не может без надсмотрщика с палкой и матами. А то и зуботычиной. Норовит прийти пьяным, или с похмелья, делать медленно и некачественно, стянуть, что плохо лежит. Я уточнил, ведь можно спокойно поставить четкую задачу, назначить время и затем проконтролировать. Всегда можно справедливо регулировать рублем, за серьезные нарушения расставаться с сотрудником. Немудрено, что предприятие существует несколько лет, а нет ни постоянных рабочих специалистов, ни линейных инженеров. Ну так где же их взять, был ответ, кругом одно и то же, да и хорошим работникам платить надо достойно. Вот, где собака порылась, как говаривал когда то последний генсек, подумал я. Вы будете делать вид, что вы нам платите, а мы будем делать вид, что работаем. Тут и нужен тот, кто приедет, отматюкает вдоль и поперек, работнички под воздействием волшебных заклинаний нехотя встают и костеря про себя приехавшего, начинают трудиться. Пока запал не кончится. Вот говорил молодой человек, менталитет мол такой. Я спорить не стал, менталитет, так менталитет. Только думается мне, что один менталитет от другого не так уж далек, нужно менять, иначе так и будем жить, и поводов для гордости в повседневной жизни будет все меньше и меньше.
Можно ли обойтись без мата вообще? Можно. Однозначно. Железно.

- Где ты пропадал? Давненько тебя не было видно.
- Был на курсах "Жизнь без мата".
- Да ну?! И как?
- Взвинчен и весьма раздосадован. Подите прочь...
Народный фольклор.

Если человек излишне эмоционален, но не обладает эмоциональным интеллектом в части управления собственными эмоциями, это проблема. Зычно, да залихватски, или как там еще, от момента зависит, да и не выкрикнуть? Трудно. Но тут народ придумал то, что у филологов называется эвфемизмом (с феминизмом не путать).
Допустим, носите вы с другом радиаторы, и друг роняет один вам на ногу. Он не хотел, но боль нестерпимая и у вас громко и смачно вырывается: Евпа'тий Коловра'т! Так легче. Тем паче, Евпатий Львович личность весьма достойная, задолго до Суворова малым числом, но умением, эффективно бил дружиной превосходящие силы Батыя, а когда Батый отправил ему на личную схватку своего лучшего богатыря, так этого богатыря хан тут же и лишился, пришлось нового искать.
Еще например, представьте отшельника по имени Ипат, живущего на островке посреди обширных болот. Построил себе небольшой скит, промышлял рыбалкой, охотой и собирательством. И конечно молился за весь род человеческий. Топи считались непроходимыми, но изредка Ипат появлялся в деревне, исповедовался батюшке, молился в церкви, брал что ни будь из одежды и уходил только ему известной тропкой через мари на свой островок, в тишину и уединение. Как думаете в народе тропинку эту неведомую назвали? Правильно: Ипа'тьев брод! Тоже подойдет словосочетание.
Или, допустим недавно прошедший Российский ситком. Как положено произведениям данного жанра он изобиловал чередой ситуаций комичных и драматичных, зачастую одновременно. Так вот там был интересный, эмоциональный персонаж – участковый уполномоченный полиции. Попадая в такие ситуации, он весьма колоритно восклицал: Вонююю'чий случай!
Ну, с Евпатием Коловратом и прочими понятно, а при чем тут бронепоезд, спросите вы? А вот при чем.
Было это аккурат сорок лет назад в военном училище. Отпустили нас в отпуск, после первого года обучения, отпуск небольшой, но долгожданный. Хорошо местным, вышел за КПП***, прыгнул в автобус и дома. А иногородним как? Кто далеко, только самолет, благо перелет оплачивался.
Учились с нами два земляка, почитай с самой Москвы, назовем их Владимир и Алексей. Оба скажем так, серьезные, крупные, выглядели тогда старше своих лет, степеннее что ли. Тем более Володя и был старше многих, после армии пришел, уже младшим сержантом. Алексей же с детства и до училища занимался вольной борьбой, так рано или поздно даже походка таких спортсменов напоминает мишку, хозяина леса… Необходимо отметить еще две немаловажных детали. Первая деталь это то, что иногородние в основном улетали и возвращались в гражданской одежде. По прибытию в училище одежда сдавалась и висела долго, иногда целый год до следующего отпуска в специальной комнате. Естественно размер был уже чутка маловат, и смотрелась она не очень на взрослых мужиках… Вторая деталь, это то, что Владимир закончил престижную и редкую по тем временам школу с углубленным знанием иностранных языков и по-немецки читал и говорил бегло. Это достигается, когда научишься думать на том языке, на котором разговариваешь.
В общем, билеты домой мои сотоварищи взяли заранее, отбыли вовремя, а вот по пути обратно случился казус, вызванный дефицитом, что в Советском Союзе бывало довольно часто. Хотя, все же вернулись они вовремя, без опоздания, нашлись для них билеты. Случай помог. Дальнейшее повествование - это пересказ слов Лехиных, за что взял, за то и продаю.
Представьте себе, заявляются два этих персонажа в аэропорт, с сумками, готовые к вылету, а билетов то и нет. Обычно есть, а тут раз, и нет. По инструкции – они к военному коменданту. Тот говорит и рад бы помочь, но бронь на ближайшие двое суток исчерпана. Если что, говорит, можно телеграмму заверить в вашу часть, о том, что билетов нет. Правду сказал, или на курсантов-первокурсников бронь пожалел, то теперь неведомо, но посоветовал идти к окну № 12, там сдачи билетов бывают, да и свою бронь, гражданскую снимают и билеты продают.
И вот выстояв большую очередь в окно № 12, они столкнулись с довольно обычной в то время историей, с усталой, хамоватой тетенькой бальзаковских лет. Тетенька эта естественно, на просьбу Алексея о том, что очень нужно два билета из пункта А, в пункт Б, если не на сегодня, то на завтра, разразилась гневной, неуважительной тирадой к понаехавшим и всяким тут. Алексей сдержанно, сильно наклонившись к маленькому окошечку, пытался с ней все же культурно договориться. Владимир стоял за ним, лицо его наливалось краской, тем более сзади напирала очередь иных страждущих граждан… Ситуация накалялась. И вдруг Владимир громко, эмоционально и с нажимом выкрикнул, что то вроде: Уууууу… Панцир цуг крафт ваген!**** Да еще грассируя «р» по-немецки, на каком то баварском диалекте. Очередь мгновенно затихла, тетенька в окне так же резко осеклась и оценивающе осмотрела двух друзей. Вид непонятный, как я писал, одевали то, что не жалко, что будет висеть долго, и ярковато для взрослых мужиков, и размер как-бы маловат. Поняв этот эксклюзив по своему, она задала Алексею резонный вопрос, а что это с ним за товарищ и что это он ругается? Алексей перестроился мгновенно и сказал, что товарищ из Германской демократической республики (Эх, была-не была!), herr такой-то, приехал в командировку по обмену опытом и не ругается, а возмущается нашему бюрократизму. А Алексей мол переводчик к нему приставленный и наоборот пытается что бы у товарища сложилось только хорошее мнение об СССР. Тетенька враз подобрела, на карточке накидала ряд цифр и направила в окошечко № 4, где нашим Советским путешественникам спокойно, по Советским же военным билетам продали два билета на ближайший самолет.
Работая через тридцать лет после описанных событий в маленькой, но серьезной конторке, я заметил, что молодой коллега, один из моих подчиненных, частенько применяет мат, обладая повышенной эмоциональностью, усиленной кавказским темпераментом. Я обратил на это его внимание и пояснил, что для карьерного роста просто необходимо над собой работать. Так же рассказал ему эту историю, про моих друзей, из далеких восьмидесятых. Ему очень понравилось звучное немецкое словосочетание, и он периодически повторял его на все лады.
Еще через десять лет, когда я встретился с ним в Москве, и мы сидели в ресторане, я спросил, как работа на новом, наиважнейшем поприще? Он ответил: Полный панцир цуг крафт ваген! Аааа, сказал я, не забыл… Нет, ответил он с улыбкой, не забыл, фраза укоренилась и бывает пригождается в жизни.
Так что же означает эта фраза? Мы спрашивали у Володи, но он некоторое время как-то уходил от ответа. А потом сам рассказал при случае, все гениальное просто. В военном училище на первом курсе к базовому, школьному знанию иностранных языков добавляли изучение специальных военных терминов. Вот Владимир и выучил все, что надо и не надо, поскольку на немецком, как я уже писал, он читал и общался, как на русском.
И оказалось, что в состоянии аффекта ему абсолютно непроизвольно пришел на ум технический, редко применяемый термин, означающий в переводе с немецкого один из вагонов, обязательно присутствующий в составе современного бронепоезда.
Вот так термин помог моим друзьям разрешить непростую ситуацию в начале восьмидесятых годов прошлого века.
Какой эвфемизм применить в исключительных ситуациях, в случае крайней необходимости, решать тебе, мой уважаемый читатель.
 
* Отрывок из стихотворения «Дороги, которые мы выбираем», авт. - Гаврошъ;
** На войне – как на войне, (пословица) перевод с французского;
*** КПП – контрольно-пропускной пункт войсковой части;
**** Panzerzug craft wagen (нем.) – силовая (энергетическая) установка бронепоезда.


Рецензии