Великая преемственность русской поэзии Гл. 3

  Великая преемственность русской поэзии
                Глава третья «Об ускользающей красоте»
Итак, перенесёмся совсем ненадолго из любимой Росси Средней полосы к морю – Чёрному, наверное...
 Тушило солнце в море свой пожар,
И пламя побледнело и погасло.
Последний луч по морю пробежал,
И в синем цвете растворился алый.
Плыл пароход в огнях по самый верх,
он был похож на тихий фейерверк.
Теряло море синие тона,
А в далеке терял приметы берег...
А нарисуй всё это-не поверишь,
Что может быть такая красота.
 Строки эти, кажется, ещё и песней стали – но не в этом суть. Главные образы - символизирующие Вечность море и небо. И образ заката как окончание дня... 
Мы говорили уже, что многие строки поэта словно воплощают в словах полотна великих русских пейзажистов. И вот при чтении этого произведения оживают невольно в памяти образы, созданные непревзойденным мастером цвета - А.И.Куинджи. Таинственный переход вечера в ночь. И «акцент» делается не на образ моря, а именно на это таинственное время, когда так быстро сменяют друг друга цвета  - и ночь охватывает всё пространство земли и небес.
И пароход, на «тихий фейерверк» похожий, на котором плывут, наверное, отдыхающие,  - тоже  часть этого пейзажа. О пароходе поэт не говорит больше. Как, впрочем, и                о таинстве ночи...
Наверное, нет в произведении той глубины, что в стихотворении, о котором говорили мы в предыдущей главе, и в том, о котором беседа дальше будет.
Главная же мысль произведения о солнце,  которое «тушило в море свой пожар», как чаще всего бывает, в финале. Мысль о вечной красоте, как, впрочем,  и во многих произведениях – и не только А.Д.Дементьева.
  А нарисуй всё это-не поверишь,
 Что может быть такая красота…
 Потому, наверное, «не поверишь», что Вечное Мироздание разуму, воображению человеческому  неподвластно. Человеку дано лишь созерцать и восхищаться. И хоть немного ощущать свою причастность…
 А теперь совсем-совсем немного напоследок…
 Отчего ты прекрасно, вечернее небо?
Оттого ль, что далеко земля,
Что с прощальною грустью закат угасает
На косых парусах корабля…
   Словно перекликаются строки нашего недавно ушедшего в мир иной современника                со стихотворением молодого И.А.Бунина. И «вечернее небо прекрасно», и «закат угасает». Только парусник пароходом «сменился»…
Кстати, а пароход, что  «в огнях по самый верх», возможно в Коктебель плывёт.                Потому вспомним о М.А.Волошине, о его «Доме поэта», где в финале звучит словно некое «напоминание». «Ветшают дни, проходит человек, но небо и земля — извечно те же» - и море, конечно, «извечно» то же…
А потому будут любоваться этой красотой неземною и через десять, и через двадцать лет стоящие на берегу, как любовались веками до нас. Красотою, что там вдалеке, где море сливается с небом...
А о том, что «всё будет так же после нас», в следующей главе побеседуем…
(Продолжение следует)


Рецензии