Замуж за грека

 Вспомнилась байка из жизни.

 Сам не присутствовал, за достоверность лично на 100% не поручусь.
 Однако одноклассницы рассказывали и клялись, что  это – чистая и незапятнанная правда, что всё  именно так и было.
 Им виднее, они-то в ЗАГСе за спиной невесты стояли.

 Свезло как-то нашей однокласснице.

 Она – русская. Познакомилась с богатым греком из Афин. Тот приезжал в Батуми навестить родственников и приметил её во дворе. 

 Грек по-русски ни бе, ни ме, ни кукареку, она по-гречески только «Нэпе, ясу!».  Общаться им как-то помогал сосед, брат этого грека.
 Переводил, значится. Попутно обучая их обоих  языкам.

 Короче, понравилась они друг другу.
 Красиво, говорят, ухаживал: цветы, подарки, романтика.
 Влюбился так, что даже против родных пошёл. Те - не расисты, но не хотели русскую в семью.
 В общем, сделал по-своему.

 Общались до ЗАГСа только по именам. Она – Елена, он – Димитриус. Димон по-нашему.

 Суть байки...

 Со временем, с трудом собрав нужные документы и справки с переводами, получив приглашение, стоят уже в ЗАГСЕ, на торжественной церемонии.
 Мендельсон смачно отыграл, заведующая уже торжественно зачитывает нужный текст и доходит до вопросов.

 Один из вопросов поставил её в тупик.

 - Фамилию свою оставляете или мужа фамилию возьмёте?
 - Конечно,(естественно, безусловно, несомненно)мужа! – фыркает невеста.
 - ВЫ ХОРОШО ПОДУМАЛИ?
 - А что? – немой вопрос в невестиных глазах.
 - Фамилию мужа можете произнести? – уже подозрительно интересуется заведующая.
 Невеста  поворачивается к суженому и спрашивает:
 - Димон, у тебя фамилиё какое?
 - Паписдопулос!

 У бРАЧующейся глаза выкатываются из орбит, она медленно поворачивается к заведующей и чеканно, безапелляционно-быстро, твёрдо и убеждённо-решительно произносит:
 - Свою оставляю!

 Занавес...


Рецензии