глава 50 Замысел Похохота Тень Единорога

Аполог 58 о замыселе Похохота

Да, много, много было снов
и струн, восторженно звенящих
среди таинственных лесов,
в их голубых, веселых чащах.  (1)


Эним расстелил для нее на земле свой плащ, она прилегла, положив сумку под голову, опустив ресницы лишь на секунду, как ей показалось... И вдруг увидела замок, музыкальный салон. Спиной к ней за клавесином кто-то сидел и тихонько наигрывал знакомую мелодию “Friends Will Be Friends,”(2)  оказалось - Этьен. Вдруг он поднял голову и посмотрел в зеркало напротив: “Привет, Похохот! Какие новости?” - “Хотите увидеть ее еще раз?” - “Что за вопрос? Скажи, где и когда?” - “На Балу цветов. Собирайтесь!”- “Где это?” - “ Летний Дворец в ее Саду. Знаешь, как туда добраться?» “Догадываюсь. У меня Особый компас, всегда ношу его с собой,” - и он невольно дотронулся до того места на груди, где тот находился под одеждой. “Отлично! А откуда у тебя столь редкая вещица?”- спросил маэстро с напускной небрежностью, но не без зависти. “Память об одном человеке, его подарок.”- “Он-то вас и приведет, если строго следовать по стрелке! Когда увидишь ее, спроси, где она находится? Пусть хотя бы опишет это место...”- “Послушай, не покажется ли странным подобный вопрос? Ведь в этот момент она, конечно, будет на балу. А, кстати, как ты сам узнал об этом?” -“Цветы сказали эльфам, что готовится большое ежегодное торжество, она никогда его не пропускает. Я прошу повторить точь-в-точь мои слова: “Где вы теперь?” Он пожал плечами: “Ну хорошо! В конце концов, я тебе обязан. Еще что-нибудь?”- “Нет... Просто имейте в виду, что это Бал Образов.” - “О`кей. А что сие означает?” - “Потом объясню, а может, сами догадаетесь... Поторопитесь! Кстати, как себя чувствуете?”- “Я в порядке.”- “ Выглядите здоровым. Принарядитесь!” - “Конечно. Тебе не кажется, что ты немного раскомандовался?”- “Прошу прощения, Ваше Высочество! Надеюсь, еще поблагодарите меня.”- “Угу, хотелось бы!”
  Через некоторое время Этьен оказался в толпе разряженных дам и кавалеров, надеясь поскорее отыскать Лин. Нетерпеливо и без устали рассматривая всех, понял, что и сам вызывает большой интерес. Дамы, взглянув на него (как правило благосклонно) затем, прикрыв рты веерами, переговаривались вполголоса. Мужчины бросали недовольные, а порой подозрительные взоры. Он почувствовал, себя кем-то вроде “чужака” в стае, но продолжал невозмутимо двигаться вперед, пока не понял, что она находится совсем рядом… И вот девушка тоже взглянула ему в глаза. Но быстро отвела взгляд, на безмятежном лице не отразилось ничего. Она, безусловно, выделялась среди прочих. Была особенной и необыкновенно красивой, той одухотворенной, тонкой и загадочной красотой, которая сразу проникает в сердце… Просто стояла и любезно разговаривала с кем-то, ее движения и жесты были исполнены достоинства и грации. Глядя на нее, невольно казалось, что она словно выше всех ростом и ее окружает какой-то особый ореол. Он подумал, что внутреннее спокойствие и благородство должно быть способствуют такому впечатлению.
По возвращении с бала Этьен сразу поднялся в музыкальный салон и вызвал маэстро. Похохот с любопытством взирал на его мрачное лицо. “Ну, в чем дело? Откуда эта угрюмость? Удалось ее увидеть, спросить?”- “Да. Но она не успела ответить.”- “Что помешало?” - “Приход повелителя, наша беседа прервалась, а потом она исчезла. По крайней мере, я больше нигде не смог ее отыскать.” - “Понимаю... Она узнала тебя?”- “Увы, нет! Хотя я и подсказал, что мы знакомы. На какое-то мгновение мне показалось, что-то промелькнуло в ее лице, подобное узнаванию, но потом… опять ничего… И большим сюрпризом явилось то, что она - дочь нашего правителя… Этого я никак не могу постигнуть, ведь, по моим представлениям, она должна быть еще девочкой… А тут передо мной предстала прекрасная девушка… Кстати, не очень похожая на свою мать…”- “Да, верное замечание, потому что она больше похожа на свою бабушку - принцессу Суао... И не только внешне, но и по свойствам натуры, по масштабу дарования, если можно так выразиться. Что же касается ее возраста, то хочу заметить: Компас позволяет путешествовать не только в пространстве, но и во времени, связанным с этим пространством, как бы “вморожено” в него. (Видел в нем секундную стрелку?) К тому же, может приостанавливать его. Однако в Таинственном саду время как бы не существует… Или, если существует, то по иным законам.” - “Раньше я не сталкивался ни с чем подобным, немного ошеломляет...”- “Есть многое в природе, друг Горацио, что и не снилось нашим мудрецам!”(3) - “Такое ощущение, что тебя это все забавляет?”- “Прошу, Ваше Высочество, не сердитесь на своего преданного слугу! Вы ведь хотели ее увидеть?”- “Да, прости меня! И спасибо за такую возможность! Но почему ты мне сразу не рассказал, кто она?”- “На то были причины. Кстати, а вы бы мне поверили, если бы рассказал?”- “Даже не знаю. Я ведь тогда всех расспросил о ней во дворце. Никто ничего не знал!”- “Ну, еще бы. Ведь  в тот момент принцесса была девочкой, как вы правильно заметили… Вам она явилась дважды  из своего будущего. Вот поэтому, как говорится, лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать, Ваше Высочество. А сегодня вы видели не совсем настоящие события, а всего лишь Бал Образов. Но все же на какое-то время она по традиции вернулась (на что я очень рассчитывал), в созданное ее воображением Королевство Цветов, о котором душа забыть не смогла. Принцесса настолько любит цветы, что чувствует их как вполне одушевленные существа и понимает их язык. Где бы она ни находилась, сердце ее всегда стремится увидеть их вновь… Поэтому я надеялся, что и в этот раз будет все как обычно, хотя ее и “нет дома.”- “Ну, хорошо. Согласен. Что же дальше? Что дала нам эта встреча?”- “Посмотрим. Не исключаю, что последствия могут быть отдаленными. Хотя предполагаю, что теперь она вас непременно запомнит, ведь на Балу соединились ее нынешняя реальность и ее прошлая жизнь, наполненная любовью к Образу. Именно поэтому из года в год проходил этот праздник. Возможно, такой опыт поможет ей соединить свое разорванное сознание, вновь сделать его целостным. Второе: пусть ненадолго, но вы к ней приблизились... И вам открылось, кто она! Думается, это облегчит дальнейшие поиски. По крайней мере, вы теперь представились и знаете, что ни пространство, ни время - не препятствие для вашей встречи, верно?”- “Боже мой, дождется ли она меня? Я ведь даже не понимаю, как она относится ко мне? Всего несколько ярких встреч... Где гарантия, что их (выражаясь метафорически) “не занесет песком времени и пространства”? Что узнает меня? И как ее отыскать? Или как дождаться? Все это представляется почти невозможным.”- “Не говорите так! Никаких -“невозможно”, это отпугивает успех и лишает жизненных сил…” Как бы не слушая, он продолжал жаловаться: “Но ведь на самом деле у нас разница в возрасте, наверное, лет 10?”- “Не знаю, наверное… И, действительно, гарантий нет, как и уверенности в ее отношении к вам. Но есть надежда! И еще существуют препятствия вашему союзу.”- “А именно?”- “Она вовсе не хочет возвращаться, - Похохот пожал плечами и добавил, - судя по всему… И главное: вы ведь родственники!”- “Я даже не вспомнил об этом, - юноша приложил ладонь ко лбу, - ведь моя мать никогда не была родственницей по крови Изифальду.” - “Все верно. Но кто об этом помнит, кто знает этот факт?» - «Для всех - вы близкие родственники, такие союзы не приняты. Даже если ваше родство существует всего лишь на бумаге.”- “Что ж, тогда придется подыскать другое королевство!”- “Не ожидал от вас такого непатриотичного ответа!” А про себя пробормотал: “Я из сил выбиваюсь, стараясь пробудить в ней желание вернуться домой! А тут - “здрасьте вам, пожалуйста” - другое королевство! Неужели я все это напрасно затеваю?”- “Что такое ты там бормочешь?”- “Ничего, Ваше Высочество. Вот вспомнилась одна мудрость: “Не прилагай столько усилий, всё самое лучшее случается неожиданно!”(4) - “Да? А мне больше нравится поговорка древних: “Ducunt Volentem Fata, Nolentem Trahunt ”(5)- “Только не становитесь фаталистом, прошу вас!”- “И не собирался! По мне - чем больше препятствий, тем желаннее приз!”- “Вот это другое дело! Так и запишем?”

примечание:(1)Н. Гумилев; (2)  “Друзья останутся друзьями” группа Квинз (Queens);
(3)В. Шекспир “Гамлет”; (4)Г.Г. Маркес (5)Желающего судьба ведет, нежелающего - тащит (перв.с лат.)


Рецензии