Тайна числительного четыре в ав. яз
Разгадка числительного "четыре" кардинально ускоряет распознавание прежней системы числительных в нахско-дагестанских языках и окончательно доказывает наличие родства между монгольскими и нахско-дагестанскими языками.
ЧЕТЫРЕ
1.Начнём с обозначения числительного "четыре" в вайнахских языках: чеч., ингуш. ДИЪ , бацб. ДIВЪ.
Таких уникальных форм числительных в нахско-дагестанских языках больше нет.
2. В ав. языке числительное "четыре" снабжено несколько странным и непонятным компонентом "ун-" (УНКЪО). Андийские формы пропускаем так как они не похожи, а цезские принимаем: ОЬнКЪОЬНАЪ, ОЬнКЪЕНА, УКЪИНО, ОКЪЕН, УнКЪЕ и т.п. Лакские формы сильно изменен, в даргинском вообще другая основа. Что же касается лезгинских, то они сильно отошли от той лексики, которую мы ищем.
ДЕНЬ
1.Чеч. ДЕ,ингуш. ДИ, бацб. ДЕ
2. Ав. КЪО, диал. къу. Андийские формы вновь не подходят. Цезские также не принимаем во внимание. Даргинские не годятся. Лакское КЪИНИ подходит. Лезгинское формы годятся
О чём здесь идёт речь? Мы ищем нахско-дагестанские формы, в которых есть указание на числительное "два", для аварского это должно быть ДГЪО/ТIКЪО (двойня). Впервые эту реконструкцию вывели именно мы, вопреки утверждениям Старостина С.А. о первичности ав. r- по отношению к чеченскому d-. Мы в прошлым статьях уже писали о том, что нет, всё как раз наоборот, первичны формы с d- в анлауте. Праформу ДГЪО/ТIКЪО мы вычислили по вайнахским обозначением "дня" DI/DE, которые не противоречат индоевропейским в обозначении "Дневного неба" и "два". Вторым моментом стало то, что мы обратили внимание на характерные изменения ав. КЪЕХЬ "шкура" и "ТЕХЬ" книга. Здесь очевидно, что это одно и тоже и означает "КОЖА"-"ВТОРОЙ". Эти два согласных следует объединить, что даст согласный типа грузинского в T'qub "двойня". И тогда мы поняли, что вышли на изначальное числительное "два", это DghV/T.qV и вайнахские формы как раз таки и указывают на наличие в слове "день" именно их согласного "d-", а вовсе не то, что считал правильным Старостин С.А. .
В вайнахских языках числительное "два" шиъ непонятно откуда взялось, Старостин С.А. его сравнивал с урартским обозначением "два". Мы же видим в этой форме подмену одного числительного другим. В вайнахских языках должно было быть всё же максимально близко к их названию "дня" (DE, DI).
ДАГУРСКОЕ ДУНУН - "четыре", ДУНЧААР -"половина", "пол-"
Мы довольно быстро догадались, что дагурское ДУН "дыра, отверстие, нора, пещера, грот" соответствует ав. местоимению ДУН "я". С подобным, когда местоимение перв. л. ед. ч. "Я" сопряжено со значением "пещера, яма, логово" мы уже сталкивались и знали, что такое вполне возможно.
Мы также поняли, что дагур. ДУН это не только ав. ДУН "я" (дарг. диал. ДУ), но и продолжение темы с монголо-аварским соответствием ДУЬНД, ДУАНДА "в середине, срединный" (ав. ДАНДЕ "напротив", ДАНДИЯВ "ровесник").
В дагурском вторым зачением ДУН явл. "корчага для ловли мелкой рыбы". Ясно, что это что-вроде вилки, остроги с определённым количество зубьев и как минимум их должно быть два. Немного напрягло странное дагур. ДУНТГУ "отдать все свои силы работе"- таких сил, как мы поняли должно быть не менее "двух", так как это две руки,которыми работают.Так мы подошли к самому важному моменту
Дагур ДУНУН "общее название для лошадей и крупных животных, дстигших четырёх лет": дунун баг "четырёхлетний бык", дунун морь "мерин четырёх лет" и т.п. При всём этом в дагурском ДУНЧААР "половина, пол-, полу-".
И тогда мы поняли, что в дагурском через добавление элемента "УН-" достигается эффект повтора. Мы, естественно, догадались, что ав. ДУН "я" - связано с двойственности, прослеживающеся в монг. ДУЬНД, ДУАНДА "среди, между, срединный". И пришли к выводу, что в дагурском "УН" появилось указание на повтор.
УНКЪО -ЭТО "УН" + DGHO/T'QO (ДВА)
А теперь привожу цитату из нашего же абзаца:
"В ав. языке числительное "четыре" снабжено несколько странным и непонятным компонентом "ун-" (УНКЪО). Андийские формы пропускаем так как они не похожи, а цезские принимаем: ОЬнКЪОЬНАЪ, ОЬнКЪЕНА, УКЪИНО, ОКЪЕН, УнКЪЕ и т.п." Здесь тот же самый компонент "УН", что и в дагурском ДУНУН "общее название для лошадей и крупных животных, дстигших четырёх лет"
Ав. КIИ- "два" формально напоминает тюркское iki "два",зато в цезских языках всё правильно, они указывают на что-то очень близкое к ав. обозначению "дня" КЪО (< Dgho/T'qo). Это КЪОНО, КЪАНУ, КъIУНЕ, КЪУНИ, т.е. древнетюркское QU'N . В монг. языках ав. "день" КЪО (< Dgho/T'qo) должно соответствовать халха-монг. ХОЁР, которое монголоведы возводят к более архаичному QOYAR "два".
В совокупности мы получаем компонент УН, который, судя по дагурской лексике означал что-то вроде "ещё столько же" (см. ДУНУН) и КЪО (< Dgho/T'qo), которое, несомненно родственно монг. QOYAR "два" (халха-монг. ХОЁР).
Всё. Родство нахско-дагестанских языков с монгольскими можно считать доказанным.
Наше исследование, в отличии от старостинских, доступны перепроверке. Педлогаем, самим поучаствовать.
1. С чего вы взяли, что дагурское ДУН должно соответствовать ав. ДУН "я"? В словаре же указано "яма, пещера, грот."
- Вообще-то должно быть не ДУН, а ДУ. Так правильнее. И ещё заметьте, это не монгольские языки родственны аварскому, а аварский, чеченский, даргинский,цезские (пока здесь сделаем паузу, пусть дорабатывают другие) родственны монгольским. Последние в этой ситуации - хозяива положения. Вся дексика их, эти языки нам указывают, что к чему, а мы им весьма и весьма редко.
Ав. ДУ- (как и дарг. диал. ДУ) имеют свою рожню в дагурском, это ДУР "наружность, лицо, облик, внешность". Всё это типично для мировоззрения монголов- у них всегда так. И вот это дагурское "дур" имеет убедительные соответствия в даргинском,у них тоже эта основа имеет значение "вовне, наружу". Вот теперь приведём и конкретное доказательство, требующееся для перепроверки: дагур. ДУРАА МЭД "сам знай". Здесь всё понятно, Дур в дагурском кроме "наружности, лица, облика" должен означать "САМ",потому что "лицо" у монголов - это "самость".Неизменно. В ав. дур - это "твой" и мы здесь тоже видим как конечная "-н" отбрасывается в аварском. ДУРАА МЭД букв. означает "ТЫ САМ ЗНАЙ".
Аварский, даргинский, чеченский сохранили монгольскую лексику лишь частично, многое утеряно. Прежнее состояние нахско-дагестанских языков не реконструируется вообще без данных монгольских языков. В дарг. это дагурское "дур" сохранилось хотя бы в кратком виде, а в аварском его вообще нет, если только дур "твой". Дагурский материал показывает, что ав. ДУ- потеряло свою родню в монг. не только в виде ДУЬНД, ДУАНД, а есть ещё продолжение. Дагур. ДУР это продолжение темы "ДУЬНД/ДУАНД" (ав. ДАНДЕ), потерянная родня аварского местоимения 1 л. ед. ч. ДУ(Н) "я".
Свидетельство о публикации №223032500057