Нежная ночь. Абель Корженёвски

Абель Корженёвски - Приходи, нежная ночь /https://www.youtube.com/watch?v=utRfdyBEzYc
Abel Korzeniowski - Come, Gentle Night

Красный тюльпан в чёрно-белом цвете - чёрное платье нежной весной.
Ты приходил нежностью песен, красками светлых тонов.
Ты приходил, ночью тюльпанов, лунной росой.
Так я цвела тайной желанной, только тобой.

Море воды - все мои мысли, днями небесных цветов.
Море дождей – разные жизни, ночи забытых снов.

Ты приходил тайной тропою, солнцем сынов богов.
Ты приходил осенью ранней, я ожидала весной.

Ты приходи, я буду рада, осенью, летом, зимой, 
главное, ночью красным тюльпаном - лётом в любовь.

Ты, приходи...

.
Перевод на немецкий:

© Copyright: Сиия Тата, 2023
Свидетельство о публикации №223032701962
http://proza.ru/2023/03/27/1962
•  Sanfte Nacht. Abel Korzeniowski - литературные переводы, 27.03.2023 22:31


Рецензии