Арц, Арцах и тайп Варандой

Следует сразу же отметить, что Арцах, где находится пятый из перечисленных нами поселений с названием Нахчеван (Нахчеваник), многими историческими нитями связан с чеченцами. Поскольку в наши задачи в данном случае не входит детальное освещение этих связей, коснемся самых общих, лежащих на поверхности, данных. Прежде всего обращает на себя внимание само название Арцах. «Арц» означает на чеченском «лесистая гора», а «арцах» – «в горах», «к горам», «горный», «нагорный». В чеченском языке до сих пор сохранился фразеологизм «орцах довла!», выражающий ныне зов на помощь, а ранее оповещавший о близкой опасности и означающий в буквальном смысле «поднимайтесь в горы!», «укройтесь в горах!» [1, сс. 468-470].

Касаясь чеченского термина арс//арц, обнаруживаемого в огромном количестве закавказских и переднеазиатских топонимов, К.М. Туманов писал: «Мы выше уже говорили, что по-чеченски арс означает гору, но есть и другое слово на этом языке, дающее понятие о горе, это лам. Разница между ними та, что арс означает лесистую гору, а лам – оголенную. Из вышеприведенной характеристики арсианских гор (имеется в виду Арсианский хребет, тянущийся от Эрзерума вглубь Закавказья. – Авт.) явствует, что и до сих пор эти горы вполне оправдывают свое чеченское название, будучи лесистыми» [2, с. 34]. Кстати, Эрзерум (Арзерум), примыкающий к Арсианскому хребту, в древности также носил название, связанное с нахчийским термином арц (арс, арс) – Арзен. Позже, уже в византийскую эпоху, это название было перенесено на расположенный поблизости город Феодосиполь, который стал называться «Арзен-эр-Рум», т.е. «Арзен Ромеев» (византийцев) [3, с. 48]. От «Арзен-эр-Рум» и происходит известное название этого города Эрзерум.

С чеченским термином арс//арц К.М. Туманов связывает также и интересующее нас название Арцах. Приведем цитату: «В форме арц тоже встречается немало географических названий, например, Арцах и Арцеваник. В описании селения Арцеваник… мы встретили указание, что название этого селения произошло от имени монастыря Ерицакаванк, которому и принадлежит это селение… Арцеваник – название в полной мере доисторическое и означает в переводе "подгорное сельцо-убежище". И действительно, судя по описанию этого селения, оно расположено в лощине гор, покрытых лесом, и является как бы небольшим защитным местом-убежищем (ваник) для заблудившихся в окрестных горах» [2, сс. 111-112].

Работа К.М. Туманова позволяет нам уточнить, что означает название карабахского (арцахского) селения Нахчеваник, поскольку выясняется, что слово «ваник» (в отличие от «ван») означает поселение с функциями убежища, что вполне объяснимо, учитывая, что рядом с этим селением располагалась мощная крепость Майраберд. Добавим к этому, что, по всей видимости, армянская частица «ик» в тех или иных обозначениях является, как и чеченская частица «ик//иг», уменьшительным суффиксом. Кроме того, мы лишний раз убеждаемся в том, что лесистые горы (арц//арс) действительно служили убежищем и обеспечивали защиту от врагов, как об этом свидетельствует чеченский фразеологизм «орцах довла», означающий «поднимайтесь на арц», «укройтесь в лесистых горах». И лишь позднее это выражение стало не только сигналом тревоги, призывом укрыться на лесистой горе, но и зовом на помощь.

Как мы видим, К.М. Туманов связывает название Арцах с чеченским термином «арц» – «лесистая гора». Действительно, этот регион занят лесистыми горами и с древних времен служил убежищем для жителей Кавказской Албании и Армении в моменты вторжения вражеских войск. Как отмечает азербайджанский историк Ф.Д. Мамедова, «в источниках Арцах именуется "укрепленной областью", "крепкой страной"» [4, с. 105]. Об этом же свидетельствует албанский автор VII века Мовсес Каланкатуаци [5], который называет Арцах «страной труднодоступной» (Кн. 1, гл. XVII). Приведем несколько выдержек из его «Истории страны Алуанк», не уточняя события, в связи с которыми упоминается Арцах:

«Так, простившись с ними, с радостным ликованием они вместе со священниками двинулись в путь и на седьмую неделю Пасхи в святой сорокадневный пост добрались до гавара Мец Куэнк, что в покрытом лесами и глубокими ущельями крае Арцах» (Кн. 1, гл. XXVIII); «"Как можем теперь мы такой огромной и беспорядочной толпой выйти из [окружения] и бежать на глазах лютого врага, когда он вот уже всего в трех милях от нас?" И говорит один другому: "Зачем мы медлим? Чтобы найти в этом городе себе могилу? Давайте бросим имущество и скарб и убежим. Авось, да сумеем спастись". И все устремились к четырем воротам города, спеша [выйти] и укрыться в горах гавара Арцах» (Кн. 2, гл. XI); «И все они под прикрытием ночи переправились в неприступный гавар Арцах, как некогда евреи через Красное море» (там же); «Избегая этих притеснений, прибыл я в гавар Арцах» (Кн. 2, гл. L).

Даже беглое чтение источников по древней и средневековой истории Закавказья показывает, что Арцах и в самом деле воспринимался жителями близлежащих регионов как самое надежное убежище. М.И. Артамонов в своей «Истории хазар» приводит несколько случаев, как жители Кавказской Албании, включая и самых знатных среди них, при любой серьезной опасности устремлялись в горы Арцаха, ища в них укрытия и спасения [6, сс. 206, 212 и сл.]. Вследствие приведенных данных нельзя исключать, что чеченский возглас тревоги «Орцах довла!» сложился в очень давние времена и связан с регионом Арцаха (Карабаха).

Характерно, что и урартийцы при вторжении и набегах враждебных соседей, в частности ассирийцев, предпочитали укрываться не в крепостях, которые при неудачном стечении обстоятельств могли превратиться в смертельные ловушки, а в горах. В этой связи специалисты отмечают, что «ассирийские тексты сравнительно редко указывают на то, что население противника (в данном случае урартийцы. – Авт.) укрывалось именно в крепостях; гораздо чаще скот и люди угонялись в неприступные горы» [7, с. 206].

Предваряя связь чеченского тайпа Варандой с Арцахом, отметим следующее немаловажное обстоятельство. Исторические источники и топонимические данные показывают, что в древности и средневековье происходили частые миграции нахчийских родоплеменных групп с юга от Большого Кавказа на север, а также в обратном направлении – с севера на юг. Обратившись к своду древнегрузинских летописей «Картлис Цховреба» мы обнаружим, что второй царь Картли Саурмаг, имеющий нахчийские корни по материнской линии, «привел с собой всех [дурдзуков] – половину рода Кавкасианов. Некоторых из них сделал родовитыми, остальных посадил в Мтиулети, от Дидоети до Эгриси, которая есть Суанети, и овладел он всеми ими – роднею матери своей – надежно» [8, с. 31].

Другой пример, демонстрирующий перемещение нахчийских племенных групп – на этот раз с юга на север, – мы обнаруживаем во «Всемирной истории» средневекового армянского автора Вардана Аравелци (Вардана Великого). Вардан указывает, что нахчийские цанары пришли на Кавказ, к южной горловине Дарьяльского прохода, из страны халдов-урартийцев [9, с. 122].

Известно немало чеченских тайпов и обществ, у которых бытуют предания, что они в древности пришли на место своего современного обитания из других регионов. По-видимому, эти перемещения вызывались как экономическими причинами, так и, по преимуществу, бесконечной чередой войн и вторжений, происходивших на Кавказе и в Передней Азии.

На этом фоне не станет неожиданностью также легенда о пришлом происхождении известного чеченского тайпа Варандой. Впервые, насколько нам известно, это предание изложил еще Умалат Лаудаев [10, с. 9]. Рассказ о миграции варандоевцев из другого региона соединяется с легендой о том, что этот тайп, якобы, имеет «русское происхождение» («оьрсех схьабойла уьш» – «они происходят от русских»).

Есть веские основания полагать, что в этом выражении («оьрсех схьабойла уьш») имеется в виду не этноним «оьрси» («русские»), а топоним Арцах (переход в слове арц, т.е. «гора», начального «а» в «о» соответствует закономерностям чеченского языка; см арц – «лесистая гора» и выражение «орцах довла!» – возглас опасности, означающий «поднимайтесь в лесистые горы», «укройтесь в лесистых горах»). Дело в том, что в историческом Арцахе среди пяти княжеств (меликств) наиболее значительным являлось княжество Варанда. И, таким образом, вполне вероятной становится версия об арцахском происхождении тайпа Варандой.

Варанда – не только органическая часть Арцаха, но, как пишут армянские публицисты, это «сердце Арцаха». Столица Варанды в Арцахе носила название Чанахчи. Ныне это небольшая деревня с населением ок. 1000 человек с остатками древней крепости в окрестностях. Местные армяне переименовали Чанахчи в Аветараноц. Возможно, в названии Чанахчи обнаруживается какая-то связь с самоназванием чеченцев нахче (см. об этом ниже). Более определенно можно говорить о связи с самоназванием чеченцев (нахче) арцахского населенного пункта Нахчеваник. В Арцахе в древности обитали нахчийцы-кистинцы и сам этот регион, судя по дорожной карте IV века, носит название Арцах-Кусти (кусти – часто встречающаяся армянская форма написания этнонима кисти) [11, с. 140, примеч. 17].

О нахчийском характере населения исторического Арцаха, об этимологии этого названия, о нахчийской титулатуре арцахских царей и князей и о продвижении части его жителей с юга на север и далее на Северный Кавказ мы уже писали в статье «Дорога эров» [12, с. 173-190]. Остается добавить, что в общую картину этой миграции укладывается также и переселение тайпа Варандой из арцахского Варанда, что и отразилось в предании о происхождении этого тайпа от «оьрсех», то есть, на самом деле, из Арцаха. По нашему мнению, только из-за созвучия названия «Арцах» («Орцах») с чеченским наименованием русских («оьрсий») и произошла вся эта путаница, которая коренным образом переформатировала предание об истинном, т.е. закавказском, происхождении тайпа Варандой.

Арцах не зря получил свое название: покрытый труднодоступными лесистыми горами (арц), этот край издревле служил убежищем для тех, кто спасался от жестоких притеснений и вторжений. Как уже отмечалось выше, крупнейшее и наиболее важное меликство (княжество) Арцаха называлось Варанда, а в Чечне есть не только крупный тайп Варандой («варандинцы»), но и селения Лакха Варанда (Верхняя Варанда) и Лаха Варанда (Нижняя Варанда). Наименование укрепленной столицы княжества Варанды звучало как Чанахчи (ныне Аветараноц).

Строительство монастыря Кусанац анапат («Девичья пустынь») в Варандинском Чанахчи в Арцахе местные предания связывают с албанским царем Вачаганом III (VI в. н.э.). Следовательно, крепость (город) Чанахчи построена еще в более древние эпохи. По тем же местным преданиям, записанным в конце XIX века Е. Мелик-Шахназаровым, крепость Чанахчи в течение ряда столетий служила резиденцией албанских царей и католикосов [13, сс. 78 и 81].

Следует указать, что помимо арцахской крепости Чанахчи, в Закавказье по сей день существуют еще два селения с таким же названием – в Армении (совр. название Севакаван, расположено в Араратском районе) и в Грузии (в районе Марнеули, населено армянами). Название Чанахчи, не имеющее приемлемой этимологии ни в армянском, ни в грузинском, ни в азербайджанском языках, очевидно, каким-то образом перекликается с историческим самоназванием чеченцев нахче. По всей видимости, название Чанахчи делится на две смысловые части: чIан («горный склон») и нахчи (самоназвание чеченцев). То есть, учитывая взаимную ассимиляцию двух одинаковых согласных («н»), примыкающих друг к другу, топоним чIан-нахчи (> чанахчи) можно расшифровать как «горные нахчи», «нахчи, живущие на склоне горы». Напомним, что в Чечне название крупного общества ЧIаьнтий содержит в себе этот же компонент «чIан» – «горный склон» (с добавлением топонимообразующего и направительного суффикса те//тIе). Это название горно-ландшафтного типа, которых очень много в чеченской субэтнической номенклатуре (ср. названия Басхой – «жители горного склона»; Арсеной – «жители лесистой горы»; Арстахой – то же; Арсой – то же; Орстхой – то же; Гухой – «жители холма, возвышенности», Гуной – то же и т.д.).

Добавим к этому, что в «Истории Армении» католикоса Иованнеса VI Драсханакертци (40-е годы IX в. – 925 г.) отмечено селение Нахчра-дзор (дзор – «ущелье», «ворота», «крепость»), располагавшееся, судя по всему, по течению реки Аракс (Ерасх) на территории Арцаха [14, с. 150]. По-видимому, с термином арц//арс связано также и имя одного из албанских царей Арсвах, правившего на рубеже IV и V столетий [15, с. 12]. Можно предположить, что вторая часть имени этого царя («вах») перекликается с чеченским мужским именем-пожеланием Ваха (означает «живи»).

Надо полагать, что все эти созвучия не случайны, как не случайно и нахождение в Арцахе поселения Нахчеваник. Кстати, арцахский Чанахчи, как и селение Нахчеваник, входит в Аскеранский (Майрабердский) район Карабаха (Арцаха), то есть, оба эти населенных пункта расположены неподалеку друг от друга. Следует также напомнить, что название «Майраберд», которое дублируется тюркским названием «Аскеран» (т.е. «воинский», «солдатский», «бойцовский»), означает на чеченском «твердыня храбрецов» и эта расшифровка укладывается в один ряд с другими приведенными нами нахчийскими этимологиями арцахских топонимов.
____________________________________
1. Байсултанов Д.Б. Чеченско-русский фразеологический словарь. Т. II. Грозный, АО «ИПК "Грозненский рабочий"», 2016 г., 590 С.
2. Туманов К.М. О доисторическом языке Закавказья. Тифлис, типография Канцелярии Наместника Е.И.В. на Кавказе, 1913 г., 117 С.
3. Ласкин Г.А. Ираклий. Византийское государство в первой половине седьмого века. Харьков, Типография Губернского Правления, 1889 г., 160 С.
4. Мамедова Ф.Д. Политическая история и историческая география Кавказской Албании (III в. до н.э. – VIII в. н.э.). Баку, изд-во «Элм», 1986 г., 284 С.
5. Мовсес Каланкатуаци. История страны Алуанк. (Перевод и комментарии Ш. В. Смбатяна). Ереван, изд-во АН Арм. ССР, 1984 г., 258 С.
6. Артамонов М.И. История хазар. (Второе издание). СПб, изд-во «Лань», 2001 г., 687 С.
7. Дьяконов И.М., Медведская И.Н. Урартское государство в новом освещении. Рецензия на книгу: Zimansky P.E. Ecology and Empire: the Structure of the Urartian State. – Studies in Ancient Oriental Civilization, 41. Chicago, the Oriental Institute, 1985, p. 141, plates 15, tables 17.//ВДИ, 1987 г., № 3, 202-211 С.
8. Мровели Леонти. Жизнь картлийских царей. М., изд-во «Наука», 1979 г., 102 С.
9. Всеобщая история Вардана Великого (пер. Н.О. Эмина). М., Типография Лазарева Института Восточных Языков, 1861 г., 218 С.
10. Лаудаев Умалат. Чеченское племя.//Сборник сведений о кавказских горцах. Вып. VI. Тифлис, Типография Главного Управления Наместника Кавказа, 1872 г., 1-62 С.
11. Волкова Н.Г. Этнонимы и племенные названия Северного Кавказа. М., «Наука», 1973 г., 207 С.
12. Бакаев Х.З. Дорога эров.//Тайна Жеро-Канта. Варшава, изд-во SERLUO, 2013 г., 173-190 С.
13. Мелик-Шахназаров Е. Из древностей селения Чанахчи (Елисаветпольской губернии, Шушинского уезда).//СМОМПК. Вып. 19, Тифлис, 1894 г., 78-83 С.
14. Иованнес Драсханакертци. История Армении. (Перевод с древнеармянского, вступительная статья и комментарии М.О. Дарбинян-Меликян). Ереван, изд-во «Советакан грох», 1986 г., 398 С.
15. Мелик-Оганджанян К.А. Корюн и его «История Маштоца». Предисловие к «Житию Маштоца». Ереван, «Айпетрат», 1962 г., 5-71 С.

(Остатки крепостных сооружений в Чанахчи, в Варанде)


Рецензии