Так много слез Too many tears

Так много слез. Моя расплата
За любовь, что жизнь мою
Преобразила, чудным светом
Озаряя все в душе.

Так много лет прошло с тех пор,
Но в сердце рана все свежа,
И нету сил забыть Её...
Хоть столько слез,что утопаю я.

Мои попытки полюбить
Других мне причиняют боль.
Ведь нет похожих на тебя
Средь них, проклятие мое!

Схожу с ума. Мне проще так,
Чем помнить все, что потерял
С тобою я.
И не спастись- так много слез.


Postscriptum:
(R)2008
Вольный перевод слов Эла Дабина
к композиции Гарри Уоррена "Too many tears" (c)1932
All rights reserved

18 марта 2008
СПб


Рецензии
Очень трогательно и эмоционально написано. Верю.
С уважением.

Александр Онищенко   05.04.2023 02:49     Заявить о нарушении