Словарь устаревших слов. Лексика

1.Утварь - предметы домашнего обихода(старая посуда)

2.Городище -остатки старых укреплений

3.Курган - песчаная или каменная насыпь,захоронение чего-либо

4.Эра -времена в хронологии(хронологический порядок)

5.Баснописец - человек ,говорящий(пишущий) аллегориями

6.Скорбь - печаль

7.Украшение - общее название деталей декора

8.Глинная посуда- керамика

9.Деревянная посуда -хохлома

10.Сошник - часть сельскохозяйственного орудия

11.Подонье - Придонье;Центральное Черноземье

12.Сарматы- кочевые ираноязычные племена;Иранские народы

13.Скотовод - фермер

14.Сухопутный транспорт -наземный транспорт

15.Вторжение - вмешательство

16.Печенеги( Bec;nek)- Тюркский народ

17.Антисимметизм -дискриминация,враждебная нетерпимость по отношению к

евреям,иудеям(древним народам)

18.Катакомбы - подземные коридоры

19.Купец,торгаш,торговец - лицо реализующее товар,посредник между собственником и

приобретателем(покупателем)

14.Кулема - простой человек,неуклюжий

15.Шарманщик - шарманщиками в 80-е называли нелегальных адептов ФСБ/хакер

20.Вечерять - ужинать

21.Башлык - капюшон

22.Отрок (отроки) - ребенок (дети)

ЛЕКСИКА
ВОЕННАЯ ТЕРМИНОЛОГИЯ

Груз 100 - Транспортировка боеприпасов
Груз 150 - Транспортировка военных в определенном в "веселом" состоянии
Груз 200 - Транспортировка лиц без признаков жизнедеятельности(труп)
Груз 300 - Транспортировка раненых солдат в реабилитационные, медицинские учреждения
Груз 400 - Транспортировка лиц,получивших контузию
Груз 500 - Транспортировка дезертиров,лиц отказавшихся принимать участие в военных действиях
Груз 600 - Транспортировка военнопленных

ЛЕКСИКА

23.Покамест - пока что,дословно, пока есть место для определенного действия и время

24.Станционный смотритель - начальник почты в звании

25.Верста - мера длины равная 1066,8 метров расстояния

26.Казенный - государственный

27.Шлафорка /шлафрок- с немецкого Schlafen – "спать", Rock – "одежда";бояре в XII

веке носили халат для сна;shlaf с французского -шлем,rok -судьба.(Часто в латинице

одежду сравнивают с судьбой и имеют ввиду равнозначный смысл."Яблоком" могут

называть как женщину, к примеру,по имени,так и известную информационную компанию

"apple"сегодня,разницы нет.

28.Фельдъегерь -военный,правительственный курьер/с немецкого,английского

озн."поле",егерь- в русском словаре участковый лесничий,штатный сотрудник,занимающийся охраной

лесного хозяйства,организовывающий охоту и рыбалку,действующий в целях охраны лесного массива.


___________

Статья в работе


Рецензии