Как из Сати сделали Сатану

Тема: Эволюция сакрального образа: от Богини-Матери Сати к демонизированному Сатане. Семиотический и гендерный анализ трансформации архетипа в индоевропейской мифологии.

Обоснование и ключевые вопросы:

Тема строится на парадоксальном и драматическом культурном сдвиге: как архаичный положительный образ верховной богини, матери и созидательницы (ингуш. Села Сата/Сати, инд. Сати) мог стать этимологическим и мифологическим источником для образа главного противника Бога — Сатаны.

Для раскрытия этой трансформации необходимо исследовать несколько взаимосвязанных пластов:

1. Лингвистический и этимологический пласт: Проследить фонетическую и семантическую эволюцию корня S-T-N / S-T от кавказских (Села Сата, Сатеник) и древнеиндийских (Сати) форм к ближневосточным (шумеро-аккадские, хурритские параллели), а затем к западносемитским (евр. satan — «противник», «обвинитель»), греческому (satanas) и далее в европейские языки. Проанализировать значение компонента «-ана» как «мать» в кавказских языках (Сат-а-на).
2. Мифологический и нарративный пласт: Исследовать разделение единого нартского эпоса на две линии: богоносцев (калой-нарты) и богоборцев (орхустхой). Показать, как в процессе миграции мифов (на запад — к нордическому Ньерду/Нарту, на юг — к библейскому Нимроду) акцент сместился исключительно на богоборческую, «титаническую» сущность нартов. Образ их матери, Сати, лишившись своего священного контекста, стал подвержен демонизации.
3. Гендерный и социокультурный пласт: Это центральный аспект темы. Проанализировать, как изменение отношения к статусу женщины (от почитаемой «амазонки», свободной хранительницы традиции — ингуш. «сесаг», символ лилии) к патриархальному взгляду, где женская самостоятельность стала ассоциироваться с угрозой и развратом, повлияло на трансформацию образа. Сравнить:
   · Ингушский/карачаевский идеал: Сати как целомудренная Мать-Созидательница.
   · Осетинская адаптация: Сатана как персонаж со «свободными нравами» и многомужеством, что в поздней моралистической интерпретации могло восприниматься негативно.
   · Античный взгляд: Высказывания Гомера, Сократа, Эзопа о женщине как о «бедствии» и «яде».
   · Авраамическая революция: Коран, снимающий с Евы (Хавы) вину за грехопадение и возлагающий ответственность на Адама, а также хадисы Пророка Мухаммада о «праведной женщине» как высшем благе.
4. Религиоведческий пласт: Проследить, как архетип «противника» (изначально, возможно, судебного оппонента, как в Книге Иова) в монотеистической среде кристаллизовался в образ персонифицированного Абсолютного Зла — Дьявола. Объединить разрозненные параллели (егип. Сет, араб. Шайтан, индейский Седит) в контексте универсального процесса создания «образа врага» через заимствование и инверсию черт чужих богов.

Заключительный тезис: Демонизация Сати/Сатаны — это не просто случайность или созвучие, а комплексный процесс, отражающий глубокие цивилизационные сдвиги: переход от дуальных мифологических систем к патриархальным, от эпического дуализма (борьба двух начал внутри одного рода) к монотеистическому манихейству (борьба абсолютного Добра и абсолютного Зла), и, наконец, фундаментальное изменение восприятия женской власти и свободы, перекодированное из сакрального в профанное и греховное.

Эта тема позволяет на конкретном примере показать, как язык, миф, социальные нормы и религиозная догма взаимодействуют, чтобы кардинально переписать архетип, превратив Богиню-Мать в Князя Тьмы.




Как из имени ингушской богини Сати( Села Сати) сделали последующие языки,   корень, для имени Сатана ?

Архаичный нартский эпос ингушей  из двойственных нартов; богоносцев( Калой- нарты)  и  богоборцев(Нарты - орхустхой) , отображается шумеро-хурритскими божествами Нарата (“Паредрия божеств”), на западе Нейрод, Ньёрд, Нарт  стал частью нордической мифологии..В авраамической религии повторяется единство и борьба Авраама и Нимрода(Нарта). 

Таким образом в поздних религиозных мифах, образ нартов,  связывался исключительно с богоборцами: Нарат, Нимрод, а образ целомудренной матери нартов  Сати с развратной Сатаной..

Известно в последующей греческой  цивилизации:  отношение к свободной равной кавказской женщине, мифической Амазонке, с символом несравненной лилии; ингушской сесаг, армянской шешаник,  еврейской сусане…которая находилась под защитой Бога, божеств, круто изменилась.. (к тому что у современных народов пришло понимание, что без свободной женщины не может быть свободного общества).  К сожалению  даже современники свободу женщины путают с развратом.
Целостный образ Сатаны , создавался мифами и преданиями, искажениями и страшилками, из корня,  имени ингушской Села Сата, индийской Сати,  которые олицетворяет собой свет и является Матерью-Созидательницей. Карачевский эпос, язык свидетельствуют что  свящённая мать  Сат- ана, произносится с добавлением термина ана- мать. Видимо у других кавказцев в эпосах, это имя унаследовано слитно; Сата;на (Шата;на), также Сатаней (в армянской традиции Сатени;к) — героиня нартского фольклорного эпоса. Против целомудренной Сати с ингушского нартского эпоса, выступает противоположностью в осетинском эпосе  Сатана, со свободными нравами..."(Несмотря на то, что Сатана официально была замужем за своего брата Урызмага, она широко жила в многомужестве, как и ее муж Урызмаг жил постоянно в многоженстве. В отсутствии Урызмага, Сатана свободно отдавалась кузнецу Сафа...) подобное наблюдается у многих древних народов.
………………
S;t;n, арам. siten;" или s;t;n;, «противник , Saitan (Сайтан) - енохианский эквивалент Сатаны,  Sedit (Седит) - дьявол американских индейцев , Sekhmet (Сехмет) - египетская богиня мести, Set (Сет) - египетский дьявол ,греческая  satanas (сатана), еврейская сатана, Shaitan (Шайтан) - арабское имя Сатаны и тд


PS
Ислам ,после  Христианства и Иудаизма уже не обвиняет женщину в грехопадении Адама. В Коране об этом не говорится ни слова. Более того всю вину и ответственность Коран возлагает на Адама: «Прежде Мы заключили завет с Адамом, но он запамятовал, и Мы не нашли у него твердой воли», «...Адам ослушался своего Господа и впал в заблуждение» (Та-Ха, аяты 115-121).
Пророк Мухаммад (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «Здешний мир — это преходящее благо, а лучшее благо этого мира — праведная женщина», что было например  для арабов, революцией в сознаний, которые до прихода Ислама часто хоронили живьем новорожденных девочек...Нет ничего пагубнее женщины (Гомер) Это краткая фраза, легендарного древнегреческого поэта, ярко характеризует отношение мужчин к женщинам в древнюю эпоху. «Любовь к женщине — это яд», — скажет в свое время  Сократ. Эзоп, что «огонь, женщина и море — три бедствия».


Рецензии