А ваша дочь, случайно, не оживший мертвец?
«ОЖИВШИЙ МЕРТВЕЦ»?
(интервью)
"Мне не нравится, что многие сейчас называют своих дочерей Настями. Они не ведают, что в переводе с греческого это имя означает — оживший мертвец".
С этого шокирующего заявления началась наша беседа с автором книги "Именослов" Вадимом КАЗАКОВЫМ. Молодой калужский исследователь выпустил уникальный сборник славянских имен с их значениями, толкованием и происхождением. Аналога подобной книге нигде в мире нет, поскольку в ней собраны исконно славянские имена, вышедшие из употребления.
- Девяносто процентов употребляемых сегодня в России имён не являются русскими (славянскими), - утверждает Вадим Станиславович, - В основном это греческие, латинские и другие прозвища, клички. Вот вам для примера имена, привнесенные к нам из Израиля: Иван ("Яхве подарил", Яхве - это племенной иудейский бог), Мария по-еврейски - горемычная, горькая, Михаил - кто как бог, Гавриил - муж божий, Илья - сила бога, Вениамин - сын правой руки, Фома, Яков, Серафим и т.д.
Из Византии к нам пришли имена Евсей, Ефим, Геннадий, Архип, Андрей, Александр...
Из Рима - Виктор, Валерий, Марк (вялый), Леонид, Варвара (по-гречески - балаболка, болтающая непонятное), Клавдия (по-латински - хромоножка).
- Но что вас, человека далёкого от филологии, заставило заняться подобными исследованиями?
- Действительно, у меня образование не гуманитарное. По специальности, полученной в Бауманском, я - инженер-механик сварочного производства. Работаю директором художественного фонда Калуги. По убеждениям - приверженец всего славянского. Калужская славянская община избрала меня старейшиной. Когда у меня должна была родиться дочь, передо мной встал вопрос, как её назвать. Давать ей неславянское имя я не хотел, поэтому решил самостоятельно составить список, в который славянин мог бы заглянуть и выбрать ребёнку своё - родное - славянское имя.
Начал исследование, работал в библиотеках, архивах. Имена, приведённые в книге, были взяты мною из летописей, старинных указов, древних произведений, писцовых книг, рукописей, колядников.
- И как же звучали первые славянские имена?
- Первые славянское имя, которое было известно из истории, - Таргитай (в славянских сказках он Тарх Тарахович). Его употребляли в ХV веке до н.э. Второе из самых древних было Колоксай (сын Таргитая, царь-Солнце), употреблялись также Святослав (святая слава), Святополк (святой полк). К XII веку у всех племён славян были ещё одинаковые имена. Скажем, такие, как Баран. В Польше оно было зафиксировано в хрониках уже в XIII веке, а у нас употреблялось даже до ХIХ века. К разряду общеславянских можно отнести такие имена, как Кобыла, Злоба, Волк, Ждан, Ян, Незван.
- Какой ужас! Зачем человеку давать такие агрессивные имена?
- Если вы имеете в виду имя Волк, то ошибаетесь. Имя Волк считалось у славян почётным. Оно давалось людям смелым и подчёркивало достойные воинские качества. Многие воеводы имели это имя. Например, Волчий хвост - звали Киевского воеводу.
- Но ведь у новорожденного ещё не известны будущие задатки. Может быть, в дальнейшем он окажется трусом, а его уже загодя нарекают каким-то удалым именем-кличкой, т.е. дают аванс.
- В те времена ребёнок до 17 лет не раз менял имя. Когда он рождался - первое детское ему давали родители. Например, Шуба. Почему? А потому, что родился недоношенным, и его клали в рукав шубы, чтобы отогрелся. Некрасивых детей называли Невзорами, т.е. невзрачными. Но чаще детям давали ласкательные, смешные имена-прозвища: Плакса, если часто ревел, Дубок, что означало "крепыш".
Часто при рождении давали имена-обереги от злых духов: Он чутка, Ненаш, Нехорошей, Неудача, Осляба. Имена менялись в три года, в семь лет, в двенадцать и в семнадцать. Менялся характер человека - менялось и его имя. В семнадцать лет имя ребенку давала община. Оно подбиралось по заслугам, по личным качествам. Если молодой человек ничем себя не проявил - он так и оставался с детской кличкой.
Особо отличившиеся выродки и глупцы получали имена Упырь, Обалдуй, Олух. Княжеским детям давались более благозвучные имена, соответствующие высокому положению их родителей, скажем, Ярополк (силы Солнца) или Владимир (владеющий миром).
В своей книге я даю несколько сотен исконно славянских имён. Триста лет назад они стали считаться неприличными, и церковь насильно насаждала новые имена, то есть те, что привычны для нас сегодня. Но, как я уже сказал, 90 процентов нынешних имён, которые ходят в обращении, не являются русскими. Все они - еврейского, римского или греческого происхождения.
Что такое по-русски Яков Моисеевич Иванов? Это Пятка Вынутая из Воды дар Божий. А что такое Лия Трофимовна Ефремова? Да это же Тёлка Упитановна Плодовитая! Не менее странно звучит Григорий Артурович Филиппов - Неспящий Большой Медведь Любителей Коней.
- К слову, а что означают ваши имя и отчество: Вадим Станиславович Казаков?
- Постоянно славный Предводитель из племени Коссайхов, то есть Белых Оленей (скифское).
- Очень любопытно! А кто руководит нашей редакцией? Расшифруйте, пожалуйста, имя редактора - Лев Викторович Богомолов.
- Это просто: его имя в переводе означает - Лев Победителевич Молящийся Богу.
Слава Всевышнему, что не Хромоножка какая-нибудь...
- Итак, как я поняла, ваша книга - это рекомендация для родителей, как назвать свое новорожденное чадо, исходя из древних традиций.
- Да, хотелось, чтобы они прислушались к моим советам и, открыв книгу, выбрали красивые однозначные славянские имена. Ну почему бы не назвать ребёнка Божена, Злата, Милена, Вячеслав, Святослав, Снежана, Мирослав, Ярослав...
- А вы как определились с именем дочери?
- Я назвал её Милена. Это означает миленькая, дочь Милы. А жену мою зовут Людмила - то есть милая людям.
Книга В.Казакова "Именослов", вышедшая в Калужском издательстве "Золотая аллея" ещё в 1994 году трёхтысячным тиражом, уже стала библиографической редкостью. Да в Калуге она и не продавалась - никто не взялся распространять. Пришлось Вадиму Станиславовичу везти её в Москву, где она благополучно разошлась в магазине "Витязь" и журнале "Наука и религия". Книгой заинтересовались в Праге и Вроцлаве, её перепечатали запорожская и кировская газеты.
Казаков подготовил к печати второе издание своей книги, оно увеличилось в объёме в три раза, стало более точным в определениях. Полностью готов макет книги, текст набит на компьютерную ди¬скету. Осталось найти типографию, деньги на издание - и печатать. Первое издание обошлось автору в 600 долларов, т.е. по сегодняшним меркам в три миллиона рублей. На второе, тиражом в 10 тыс. экземпляров (что втрое больше предыдущего), требуется 20 миллионов. Естественно, таких денег у него нет.
- Скажите, Вадим Станиславович, от кого бы вы взяли деньги, если бы появился такой доброжелатель? Спрашиваю это неспроста, ведь в предисловии к книге написано: "Для славянского читателя".
- Неславянам моя книга абсолютно не интересна, поэтому деньги я взял бы только от друзей.
- А если их принесут представители армянской, грузинской, азербайджанской или чеченской национальностей, вы их возьмёте?
- Нет. Я посоветую эти деньги им направить для своих целей: на возрождение Чечни, например, в Фонд помощи голодающим от армяно-азербайджанской войны и т.п.
А если славянам не нужна моя книга - пусть она лежит в рукописи. Ради Бога! Но я ни у кого милостыню просить на её издание не собираюсь.
Капитолина КОРОБОВА.
Тех, кто ждёт рождения дочерей, порадуем лишь небольшим списком имён, взятых в книге В.Казакова. Может быть, они подойдут вам во время имянаречения:
Болеслава, Ванда, Велижана, Весняна, Голуба, Душка, Дружана, Ждана, Желана, Забава, Златоцвета, Зоряна, Ивица, Истома, Купава, Лада, Леля, Любава, Малинка, Малуша, Милица, Мирослава, Оляна, Рада, Ружена, Светолика, Синеока, Сияна, Собина (особенная), Стояна (стоящая), Услада, Цветана, Чеслава, Ядвига.
Из многих сотен, приводимых в книге, мы выбрали самые благозвучные имена. Для противовеса предлагаем познакомиться с именами, вызывающими неприятие. Однако и они были в ходу у наших предков:
Беда, Буря, Девана (то же, что и Диана), Иголка, Карна (скорбящая), Кукоба (накопительница), Лапена (хапать), Лахудра (мерзавка, дрянь), Мара (смерть), Негода (негодная, недостойная), Яга (дочь Вия). Это, в основном, были имена-обереги, дававшиеся для защиты от злых духов.
К вашему сведению, в январе в Калуге родилось и зарегистрировано 196 детей. Калужане посчитали за благо назвать своих малышей Анастасиями, Артёмами, Максимами, Дарьями, Елизаветами. Так что число "оживших мертвецов" в Калуге увеличилось.
Газета «Калуга вечерняя» №6 (253) 10-16 февраля 1996 года.
Свидетельство о публикации №223032900629