О дочери еврейского портного

Бабушка родилась и жила в детстве и юношестве в городе Полоцке, где еврейское население в разные годы по отношению ко всему населению составляло в 1897 г.-61,5, в 1926  г.-32.(https://eleven.co.il/diaspora/communities/13270/). По воспоминанию бабушки относились к соседям евреям по соседски, без вражды, посещали свадьбы, похороны, было много межнациональных браков, общались, ходили друг к другу в гости. Бабушка играла на пианино, имела хороший музыкальный слух, и на мои любопытные вопросы о жизни евреев она даже напела еврейскую свадебную песню на идише, хотя предки у неё белорусско-польские, родной язык белорусский и русский, и рассказала о чём эта песня. Запомнилось, что в ней было пожелание счастья и «выпить немного вина», музыка певучая, красивая. 

Так случилось,  что Валя заказала платье у знакомого еврея-портного, но  получилась задержка с пошивом, дочка не справлялась с работой, что ни сошьёт, то распарывает и начинает снова...  На вопрос: «Почему задержка?», портной поднял глаза к небу, развёл руки и произнёс: «Моя Сара, что шьэ, то порэ...» Эта смешная фраза - "что шьэ, то порэ» иногда вспоминалась, когда работа не получалась и переделывалась.


Рецензии
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.