Сказка о серебряном браслете 72

Их проще б было собирать в ладонь.
Но раз хозяин выставил условье –
Его смиренно дева приняла,
Ведь жизнь Мбнунсая и его здоровье

Являлись самым важным для неё.
Куреш же, чтобы сбору не мешали,
Велел горе закрыться. Он опять
Заботливость показывал словами,

Хотя в то время думал о другом.
Вот-вот соперник мог здесь появиться.
Всё б вскрылось… Не нужна б была вода,
И Айбала мешала б ему биться.

Коварный был действительно хитёр.
Он знал, что лишь закроет вход пещера –
Пред ним предстанет на коне Мбнунсай,
И станет накалённой атмосфера.

Прибывший только спешиться успел.
Его гнедой в испуге приподнялся,
Как будто встретил редкую змею,
И страхом погоняемый, убрался.

А горный Дух интриги стал плести,
Соперника заманивая в сети.
Он вкрадчиво и тихо произнёс:
«Ты ж понимаешь, мы с тобой не дети,

Чтоб верить беззаветно в чудеса.
Река тебе однажды показала,
Как женщины продажны,
Ведь она дружка по безделушкам выбирала.

И Айбала с богатством, что в горе
Вчера в огромном счастье растворилась.
Она предпочитает жить со мной
И потому на встречу не явилась.

За это ты её не осуждай.
Ступай отсюда и живи спокойно.
Я возвратил тебе царевну вод.
Она твоей любви будет достойна.

Прими её измену, как каприз,
Поступки – как желание вниманья,
Мечту, чтоб ты её побаловал
И чаще говорил слова признанья…»

Мбнунсай прекрасно знал, что это ложь.
И то, что в него молния вонзилась
Доказывало, то, что Айбола
Хозяину горы не покорилась.

И потому ответом произнёс:
«Я непременно должен сам услышать,
Что ты моей невестой предпочтён,
И что и для неё богатство выше

Того, что жизнь продляет на земле.
Пока она росла, я был ведь рядом.
Все ценности, что вложены в неё,
Словами перечёркивать не надо.

Вчера ещё я был для девы стар.
В местах куда с тобою мы ходили,
Заслужено, а может быть и нет,
Мне молодость обратно возвратили.

Лишь только потому, что я теперь
Бессилием её жизнь не сломаю,
Намерен я бороться за любовь
И девушку тебе не уступаю.


Рецензии