Баланс Природы, 17 глава, послесловие
Он лежал между белыми простынями, и зловоние гари стояло повсюду, в воздухе, которым он дышал, в чистых белых покрывалах, что были на нем. Его собственная плоть, казалось, пахла им.
Он не был до конца уверен, был ли он все еще в мире снов или это было реальностью. Это был золотой мир; заснеженная земля за окном золотилась сочным желтым светом. Он вспомнил о таком свете что-то неприятное. Он просто забыл, что это такое.
Мария Ларсен стояла у изножья его кровати. Она улыбнулась, когда его глаза открылись. — Привет, Кен, — сказала она. «Я так долго ждал. Я боялся, что ты никогда не проснешься».
— Том Дойл, — сказал он. — Ты нашел Тома Дойла?
Мария нахмурилась. — Я не знаю, кого ты имеешь в виду!
— Вы еще не нашли его семью? — закричал Кен, пытаясь подняться с кровати. «Иди и найди их прямо сейчас. Я обещал Тому Дойлу, что сделаю это».
Мария подошла и осторожно толкнула его обратно на подушку, снова натянув на него одеяло. — Расскажите мне о Томе Дойле, — сказала она. — Ты так и не сказал мне, кто он.
Ей казалось совершенно глупым не знать, но Кен терпеливо рассказал ей о службе Дойла, лучшей маленькой станции в мире, на углу Первой и Грин. «Я сказал Тому, что позабочусь о них, — сказал он. — А теперь иди и приведи их сюда!
«Кен, — сказала Мария, — все кочевники, которые бежали, а их было немного, отступили к южной оконечности города и подобрали женщин и детей, которых они там оставили. Они двинулись на юг. Это было 3 дня. назад. Мы понятия не имеем, куда они ушли.
Кен снова попытался подняться, несмотря на ее попытки удержать его. «Они не могли зайти так далеко, чтобы их не мог найти человек на лошади! Почему ты не поможешь мне? Я обещал, что позабочусь об этом!»
Он слабо откинулся на спину, прикрывая лицо рукой. — Иди и найди Тома Дойла, — сказал он. Он подробно описал, где оставил человека. «Ты не веришь тому, что я говорю. Позови Тома Дойла, и он скажет тебе, что это правда».
«Его бы сейчас там не было. Всех раненых, включая кочевников, перевезли в дома, где о них заботятся. Мертвые, и их, и наши, сожжены, а их прах захоронен».
«Делай, что я тебе говорю!» — взмолился Кен.
С недоумением и страхом на лице Мария отошла от кровати и посмотрела на обеспокоенное лицо Кена. Потом тихонько вышла из комнаты и закрыла за собой дверь.
Он несколько недель переутомлялся, как говорил доктор Адамс, и жил на скудной диете, которой едва хватило бы для щенка среднего размера.
«Тогда у вас был шок, такой шок, который потрясает человека до самых корней. Теперь вы снова на пути к вершине».
Кен оглядел комнату. Теперь это казалось нормальным, и только огромная пустота внутри сменила безумную настойчивость, которую он помнил.
«То, что вы пытаетесь сказать, док, это то, что я на какое-то время сошел с ума».
Доктор Адамс улыбнулся. — Если хочешь так выразиться. Однако теперь ты в порядке.
Кен несколько мгновений смотрел в потолок. — Вы по-прежнему будете так говорить, если я еще раз спрошу о Томе Дойле?
"Что вы хотите узнать?" -— Его нашли? — Нет. Мария действительно пыталась найти его для вас. Боюсь, ваш Том Дойл был среди мёртвых. -"Я убил его."
«Мы убили многих из них — и они убили много наших людей».
"Как это закончилось?" — спросил Кен. «Я помню темноту и просто бродил по улицам, стреляя, но не знаю, во что попал и куда пошел».
«Вот так все и закончилось», — сказал доктор Адамс. «Уличные бои между домами, и мы победили. Не спрашивайте меня, как. Вы были в секторе, который был отрезан почти сразу, как только вы вошли в него. Даже там, где связь поддерживалась, все было почти так же хаотично».
Джонсон говорит, что это было просто, глупая удача. Хиллиард говорит, что он не думает, что это действительно произошло. Доктор Эйлсворт называет это чудом, подарком и благословением, которое показывает, что нам суждено выжить. Большинство из нас готовы смотреть на это по-своему. —
Я мог бы кое-что сделать для Тома Дойла, — наконец сказал Кен. — Он был порядочным парнем. Все они когда-то были. Я мог бы найти его жену и детей.
Доктор покачал головой. «Все, кто остался от этой группы кочевников, умрут. Мы должны позволить им умереть, как мы позволили умереть людям в Чикаго, Беркли и десяти тысячах других городов. У нас не больше сил, чтобы спасти семью Тома Дойла, чем у нас было, чтобы спасти их».
«Мы заботимся о раненых кочевниках! Мы могли бы сделать столько же для одной женщины и двух детей! —
Мы помогаем раненым, пока они не встанут на ноги, — тихо сказал доктор Адамс. — Потом их отправят туда, откуда они пришли. Кен
уставился на него.
«Есть только одна вещь, которую мы никогда не смогли бы себе простить, — продолжал доктор. — Это единственная вещь — позволить самой Земле умереть. Пока есть живые люди, способные бороться с кометой, у нас еще есть шанс. Ничто другое в целом мире не имеет значения сейчас. Разве ты не видишь, что в сохранении Мэйфилда нет никакой другой цели, кроме поддержки тех немногих людей, которые понимают пыль и могут бороться с ней? Кроме того, Мэйфилд имеет не больше прав на жизнь, чем любой другой город, который уже умер. Но Мэйфилд должен остаться в живых, чтобы вы, ваш отец и другие, подобные вам, боролись с пылью».
Доктор Адамс разрешил Кену ненадолго вставать с постели. Он попытался после того, как доктор ушел, и почти упал на его лицо. Весь мир, казалось, вращался в огромных колесах телеги. Но он упорствовал, и через 2 часа он медленно пробирался вверх по Колледж-Хиллу с помощью Марии, которая шла рядом с ним и протянула руку для поддержки.
На вершине холма они остановились и обернулись, чтобы посмотреть на долину внизу. Руины были хорошо видны, несмотря на снежный покров. Треть города была полностью сожжена. На старом катке рабочие рылись в завалах в поисках годных к употреблению остатков еды. Жалко маленькая кучка предметов показывала степень их успеха.
Над пеплом еще поднимались клубы дыма, и над всей долиной плыл тошнотворный запах смерти и гари.
Что касается его собственного опыта, то Кен пока чувствовал лишь ошеломляющее замешательство. Он думал, что должен чувствовать себя дураком из-за своего краха в разгар битвы, но он этого не сделал. Ему казалось, что он дошел до предела человеческой выносливости и заглянул в темную бездну внизу.
Он повернулся к Марии. «Теперь я буду в порядке. Пришло время вернуться на радиостанцию. Расскажите им, что произошло, и получите их отчеты. Увидимся сегодня вечером». -Казалось, прошло много времени с тех пор, как он в последний раз был в лаборатории. Рабочие снова оказались в центре своих тысяч испытаний и неудач, чтобы произвести коллоидную, неядовитую форму обеззараживающего вещества, которое можно было бы влить в атмосферу мира для уничтожения кометной пыли.
Он оставался до тех пор, пока его отец не ушел в 7 часов, и они вместе пошли домой. Ему все еще приходилось полагаться на кого-то еще для помощи на крутом и скользком холме. Когда они вернулись домой, у Марии был готов длинный отчет от жителей Пасадены и один из Скенектади. Профессор Мэддокс читал отчеты за обеденным столом. Закончив листы, он передал их профессору Ларсену. Кен понял, что читает не со своим обычным тщательным анализом. Закончив, он небрежными движениями вернулся к еде.
"Что-нибудь новое?" — спросил Кен. -"Та же старая история. Тысяча часов экспериментов и никакого успеха. Я чувствую, что мы все на ложном пути, пытаясь усовершенствовать химический коллоид на основе обеззараживающего вещества, который уничтожит пыль. Я чувствую, что ничего не происходит. исходить из этого».
Кен сказал: «На днях мне приснился сумасшедший сон, пока доктор Адамс давал мне наркотики. Я почти забыл его. Мне снилось, что я иду по улице и держу в руке особый фонарик. машина, которая не ехала, стоя у обочины, я направил на нее луч фонарика. Тогда тот, кто владел ею, мог войти и уехать. После того, как я проделал это со всеми машинами в Мэйфилде, я включил ее небо и просто мелькало им туда-сюда, и кометная пыль падала пеплом, и воздух был чист».
Профессор Мэддокс улыбнулся. «Хорошая мечта! Хотелось бы, чтобы мы воплотили ее в жизнь. Боюсь, этой идее придется вернуться на страницы вашей научной фантастики, откуда она, вероятно, и взялась».
"Папа, я серьезно!" — серьезно сказал Кен.
— Насчет создания волшебного фонарика? Его отец был почти саркастичен, что свидетельствовало о степени его истощения, подумал Кен. Он никогда не был таким.
«Я пытаюсь сказать, что есть и другие способы осаждения коллоидов. Мы даже не подумали о них. Коллоиды можно осадить нагреванием, давлением, вибрацией. Я ничего не знаю об этом.
«Может быть, какие-то физические средства, а не химические, являются ответом на нашу проблему. Почему бы нам не позволить Пасадине и другим лабораториям продолжить химический подход, но поработать над возможными физическими средствами?»
Профессор Мэддокс сидел очень неподвижно. Его взгляд переместился с Кена на профессора Ларсена. Последний кивнул. думаю, что мы действительно были глупы, игнорируя эту возможность до сих пор. Интересно, у Кена нет хорошей мысли по этому поводу?»
«Можете ли вы предложить что-нибудь конкретное?» — спросил отец Кена.
«Ну, я думал о сверхзвуковых методах. Я знаю, что сверхзвуковой луч можно использовать для коагуляции и осаждения. —
Это будет зависеть от размера коллоидных частиц и от частоты волны, не так ли? Возможно, мы могли бы найти частоту, которая осаждала бы пыль, но мне интересно, не возникла ли бы у нас та же проблема, что и при механическом воздействии на атмосферу Земли. Даже если бы мы преуспели в лабораторных масштабах, как это можно было бы применить в практических, мировых масштабах?» -«Я не знаю, — сказал Кен. — Может, это и не сработает, но я думаю, стоит попробовать». , Я согласен. Я не думаю, что мы откажемся от химических исследований, но группа из вас может начать работу над этим сверхзвуковым подходом завтра». Потери продуктов на складе были огромными. Большая часть консервов лопнула от внутреннего давления. Зерно и другие сушеные продукты по большей части сгорели, количество людей, убитых кочевниками, сократилось на одну десятую. Мэр Хиллиард и его советники изо всех сил пытались разработать разумный план рациона, основанный на соотношении запасов к количеству потребителей. Не было никакой арифметической магии, с помощью которой они могли бы растянуть продовольствие. запасы для удовлетворения минимальных потребностей до следующего урожая. До весны в Мэйфилде должна была умереть голодная смерть. они должны были постоянно получать полный паек, чтобы продолжать свою работу.
Среди членов совета было ворчание, но в конце концов они согласились с мудростью этого. Они согласились, что есть младенцы и маленькие дети, которым нужен хоть какой-то нормальный рацион. В результате боя было более четырехсот раненых, о которых пришлось заботиться. Были и пожилые люди, вроде бабушки Викс, и ее компаньоны.
«Что ж, попробуйте дать шанс маленьким, — сказал мэр Хиллиард, — но старым он не нужен. Возможно, мы сможем выделить немного больше для раненых, у которых есть шанс выжить, но не слишком много. мы увидим, что Колледж-Хилл выживет».
До весны, однако, еще предстояло сделать выбор — кому достанется оставшаяся доля еды, а кому нет?
Про себя Хиллиард задавался вопросом, есть ли у кого-нибудь из них шанс увидеть еще одну весну.
Решение поддержать ученых за счет других жителей Мэйфилда не могло оставаться в тайне. Когда об этом стало известно, сообщество охватила волна ярости. У широкой публики больше не было возможности принять более широкую точку зрения вместо облегчения собственных страданий. Один из студентов колледжа, работавший в лаборатории, был избит толпой, когда шел по городу. Он умер в тот же вечер.
Внезапно ученые почувствовали себя обособленными, изгоями среди своего народа. Они спорили, брать ли надел. Они спрашивали себя снова и снова, было ли у них искушение взять это, потому что они разделяли ту же животную жадность, которая охватила весь город, или их подталкивал к этому подлинный альтруизм.
Доктор Адамс встретил их аргументы. «Вы соглашаетесь, — сказал он, — или все, за что мы боролись, бесполезно. Вы можете вынести ненависть горожан. Ученые делали это раньше, и это небольшая жертва, пока вы можете продолжать свою работу. Те из нас, кто поддерживают вашу веру в эту работу. А теперь продолжайте, и давайте больше не будем вести эти нелепые споры!»
Предложение о физических способах осаждения пыли озарило всю группу, когда они начали изучать возможности. В течение недели они определили, что действительно существует широкий диапазон сверхзвуковых частот, способных осаждать пыль.
В тот вечер, когда профессор Мэддокс и его спутники вернулись домой, чтобы объявить об успехе, они узнали, что миссис Ларсен больна. В течение дня у нее поднялась температура с сильными болями в теле.
Профессор Ларсен был глубоко обеспокоен. «Она никогда раньше так не болела».
Кена послали за доктором Адамсом, но тот не появлялся почти 2 часа. Когда он прибыл, они были потрясены его видом. Его лицо было морщинистым и впалым от изнеможения, такого они не видели за все время, что знали его. Он выглядел так, как будто сам был на грани болезни.
Он отмахнулся от их личных вопросов и осмотрел миссис Ларсен, как им показалось, довольно небрежно. Однако он без колебаний объявил о своем диагнозе. «Это шестнадцатый случай, который я вижу сегодня. Более ста пятидесяти на этой неделе. У нас в руках эпидемия гриппа. опытный!"
Миссис Мэддокс издала тихий крик отчаяния. «Сколько еще мы должны быть призваны терпеть?»
Никто не ответил. Доктор Адамс порылся в своей сумке. «У меня есть вакцина для всех вас. Я не знаю, насколько хорошо она поможет против этой марки насекомых, которая сейчас гуляет на свободе, но мы можем дать ей шанс».
— Все в городе это понимают? — спросил профессор Мэддокс.
Доктор Адамс фыркнул. «Как вы думаете, мы держим запасы всего в чрезвычайных пропорциях? Колледж-Хилл получает это. Никто другой».
«Мы не можем продолжать вот так брать у всех остальных!» запротестовала миссис Мэддокс. «У них такое же право на это, как и у нас. Должна быть лотерея или что-то в этом роде, чтобы определить, кто получит вакцину».
— Приказы Хиллиарда, — сказал доктор Адамс. «Кроме того, мы все уладили. Ты первый, Кен».
В течение нескольких дней после битвы с кочевниками казалось, что общий террор сплотил весь Мэйфилд в несокрушимое целое. Было ощущение, что он противостоял всему, что могли предложить человек и природа, и победил его. Однако всепроникающая реальность грядущей конкуренции между собой за жизненные потребности, за само право на жизнь начала разрушать узы, связывавшие горожан как одно целое.
Убийство студента колледжа в знак протеста против пристрастия к Колледж-Хиллу стало первым взрывом, разрушившим их единство. Некоторые открыто протестовали против порочности этого, но большинству, казалось, было все равно.
В последующие дни произошло два примечательных события. Первым было спонтанное возрождение памяти о бабушке Викс и ее предупреждениях почти по всей долине. Все, что она сказала, сбылось. Мэйфилда охватило чувство, что здесь, в самой их среде, находится оракул истины, которого почти полностью игнорировали. Им ничего так не нужно было знать, как исход событий по отношению к ним самим и к городу в целом.
Чуть ли не за ночь к дому престарелых, где жила бабушка, стали хлынуть потоки посетителей. Когда они пришли, она понимающе и довольно улыбнулась, как будто ждала их, ждала их. Услужливо и с умиротворяющей аурой всеведения она отвела их в свою гостиную и рассказала им о грядущих событиях.
В то же время Фрэнк Меггс почувствовал в себе новые побуждения. Он чувствовал, что был совершенно и полностью прав в течение всех лет своей критики тех, кто управлял делами Мейфилда. Нынешнее положение вещей доказало это. Город был в полном хаосе, его средства выживания были почти уничтожены. Бездарно ковыляли ее вожди, не заботясь о народной массе, раздаривая народное добро вождям. Он начал говорить эти вещи на улицах. Он взял ящик и использовал его как платформу, и он кричал на углах улиц, что лидеры коррумпированы, и никто из них не будет в безопасности, если Колледж-Хилл и мэрия не будут уничтожены. Он сказал, что будет лучшим мэром, чем кто-либо другой в Мэйфилде.
У него были слушатели. Днем собирались по углам, а ночью при свете пылающих факелов слушали. Многие люди начали верить, что он был прав.
Через неделю после болезни миссис Ларсен стало совершенно ясно, что Мэйфилд стал жертвой смертельной эпидемии. Сам мэр Хиллиард был поражен и сообщил, что хочет, чтобы профессор Мэддокс, Кен и доктор Ларсен подошли к его постели.
Когда они прибыли, он был похож на дряхлого старика. Весь огонь и жизнь ушли из его глаз, но он немного просветлел, когда они вошли в комнату.
— По крайней мере, ты еще жив, — хрипло сказал он. «Я просто хотел удостовериться в этом факте, и я хотел иметь окончательное понимание того, что в ваши тупые головы впиталось, что ничто не должно мешать вашему собственному выживанию».
«Мы надеемся, что вы не переоцениваете нашу ценность», — сказал профессор Мэддокс.
«Я не знаю, есть я или нет! Все, что я знаю, это то, что если вы не достойны спасения, то никто не стоит. Так что, если этот город умрет, вы будете последними, кто останется в живых, и если ты не дашь мне слово прямо сейчас, я вернусь и буду преследовать тебя каждую минуту, пока ты выживешь!»
«Чтобы преследовать, вы должны быть в надлежащем мире», — сказал профессор Мэддокс, пытаясь пошутить.
Мэр Хиллиард вздохнул. "Думаю, я могу позаботиться и об этом тоже. Я разбит. Ты близок к этому, но ты должен держаться. Продолжай свою работу на холме. И еще одно: этот парень Меггс должен быть раздавлен, как червь. Когда я уйду, никаких выборов не будет. Джонсон вступает во владение, и он будет присматривать за вами, как и я ».
«У тебя все будет хорошо!» — сказал профессор Мэддокс. — Через неделю ты встанешь на ноги!
Мэр, казалось, не слышал его. Он смотрел в потолок, и в уголках его губ играла веселая улыбка. — А разве Мать-Природа не забавная старушка? он сказал. «Она спланировала, чтобы все получилось как надо, и я думаю, что это еще один знак старого дока Эйлсворта, что Мэйфилд и Колледж-Хилл будут жить, а значит, и весь остальной мир тоже. собирается снова встать».
"О чем ты говоришь?" — сказал Кен.
«Нашествие кочевников, а потом этот грипп. Разве вы этого не видите? Сначала у нас выбиваются запасы продовольствия, а теперь старая матушка-природа собирается сократить население, чтобы соответствовать ему. Мы пытались выяснить, кто будет есть, а кто будет голодать, и теперь все это для нас будет выяснено.
"Баланс природы, или что-то в этом роде, вы, ученые, называете это, не так ли?" Он взглянул на профессоров и Кена. "Это замечательная вещь, - сказал он, - просто совершенно замечательная!"
Глава 18.
Колдовство
Три дня спустя умер мэр Хиллиард. Это было в тот же день, когда была похоронена мать Марии.
Мария наблюдала за своей матерью день и ночь, теряя силы и в конце концов впадая в кому, из которой так и не вышла.Мария
и ее отец изо всех сил старались контролировать свое горе, видеть в нем лишь еще одну часть огромного резервуара горя, окружавшего их.Когда они были одни в своей секции дома они уступили место утрате и одиночеству, которые они чувствовали.
Не было похоронных служб. Число смертей росло, по крайней мере, до двадцати в день. Гробы в наличии не было. Каждая семья вырыла себе неглубокие могилы в промерзшей земле кладбища. Шериф Джонсон отправил людей на помощь и проследил, чтобы могилы были хотя бы достаточно глубокими, чтобы скрыть тела. Кроме этого, больше ничего нельзя было сделать. Только доктор Эйлсворт ежедневно приходил на богослужения. Этого было достаточно мало, но это было все, что ему оставалось.
Когда стало известно о смерти мэра Хиллиарда, шериф Джонсон немедленно созвал заседание членов совета и объявил себя преемником Хиллиарда. Были приглашены посетители, и профессор Мэддокс счел, что присутствие достаточно важно.
Напряжение витало в воздухе, пока группа сидела в толстых пальто в неотапливаемом зале. Джонсон говорил без предварительных слов. «Некоторым из вас это не понравится», — сказал он. «Наш городской устав требует проведения внеочередных выборов на случай смерти мэра, и некоторые из вас считают, что нам следует провести их сейчас
. у нас не будет выборов, и я скажу вам, почему. Я знаю человека, который выиграл бы его, и ты тоже. Фрэнк Меггс.
«Он ненавидел Хиллиарда, он ненавидит нас, и он ненавидит этот город, и он сделает все, что в его силах, чтобы разрушить его. Сегодня он выиграл бы выборы, если бы они состоялись. безумие против политики Хиллиарда по защите Колледж-Хилла. Он поднимет их против всего, что означает жертву безопасностью в настоящем ради выживания в долгосрочной перспективе. Меггс - опасный человек. «Может быть, это не так, как должно быть»
. сделано, но я не знаю другого способа. Когда все это закончится, будет достаточно времени для выборов, и если я не уйду в отставку, вы можете меня расстрелять или выгнать из страны, или еще что угодно. Однако пока все обстоит именно так. Это то, чего хотел Хиллиард, и у меня есть его письменное извещение, если кто-нибудь из вас хочет это увидеть». Он с вызовом огляделся
. и никто из посетителей не возражал, хотя в группе было несколько лейтенантов Фрэнка Меггса.—
Тогда мы продолжим, — сказал шериф Джонсон, — как и раньше. Продовольственные пайки останутся прежними. Мы не знаем, сколько нас будет после того, как эта эпидемия закончится. Может быть, к весне никого из нас здесь не будет; мы можем только подождать и посмотреть ».
Хотя его приход к власти был послушно принят Советом, это вызвало фурор среди населения Мэйфилда. Фрэнк Меггс раздул его со всей силой своей ненависти к городу и всему, что он олицетворял.
Предсказания бабушки Уикс продолжали расти, и были соображены желательности положить этому конец, но это означало бы буквальное заключение ее в тюрьму, и, как полагали, это раздуло бы больше огня, чем погасило бы.
Ее слава была превыше всего, когда она сидела в старом кресле-качалке в коттедже, где жила. Целый день очереди посетителей ждали у ее дверей. Внутри она была закутана в одеяло и носила древнюю шаль на голове от холода слабого ветра. Нагретая комната. Она хихикала своим высоким голосом с истерическим ликованием.
Для тех, кто приходил, ее слова были торжественными заявлениями вечной истины. Для любого другого это было бы чистой чепухой, но ее верующие ушли в экстазе после тщательного копирования ее слова. Они часами сидели дома, пытаясь вложить в ее старческую чепуху великий смысл.
Прошло довольно много времени, прежде чем Фрэнк Меггс осознал силу, скрытую в старухе, и ругал себя за то, что не распознал ее раньше. Когда он, наконец, пришел к ней, он не был разочарован. Было легко понять, как ее с ее древним морщинистым лицом и глубокими черными глазами можно было спутать с источником пророчества и мудрости в эти времена смерти и ужаса.
«Я хочу возглавить этот народ, бабушка», — сказал он после того, как она велела ему сесть. "Скажи мне что делать."
Она фыркнула и пристально посмотрела на него. — Что заставляет тебя думать, что ты можешь повести за собой этих людей? — спросила она.
-- Потому что я вижу, что эгоистичные, невежественные дураки привели их к катастрофе, -- сказал Фрэнк Меггс. «Люди, которые верят, что в лабораториях на холме можно найти способ рассеять силу великой кометы. Поскольку они верят в это, они преследуют людей. Они отобрали у них пищу и отдали ее ученым. Они защитили их, и только их, от болезни, от которой мы заболеваем.
"Ты не веришь, что эти люди могут преодолеть силу кометы, не так ли, бабушка?"
В глазах старухи вспыхнуло дикое пламя. "Ничто не может сокрушить сила этого небесного посланника! Смерть придет ко всем, кто попытается совершить такое богохульство!» «
Тогда вы дадите свое благословение моей борьбе за освобождение людей из этого рабства?»
«Да!» Бабушка Викс сказала с дрожащей силой. «Вы тот человек, которого я ждала. для. Я вижу это сейчас! Вас назначают сами звезды!
«Я пророчествую, что ты добьешься успеха и изгонишь тех, кто осмеливается шутить с небесами. Иди с моим благословением, Фрэнк Меггс, и твори свое великое дело!»
Когда он вышел из дома, его наполнил восторг. Было ясно, что бабушка Уикс передаст слово о его «назначении» всем, кто придет к ней в приемную. Судя по тому, как шли дела, это были девять десятых населения Мэйфилда.
Занятие кресла мэра шерифом Джонсоном дало Фрэнку Меггсу еще одну возможность, которую он хотел. Толпы росли на его разглагольствованиях при свете факелов. Несмотря на то, что треть населения болела гриппом, ночные собрания продолжались.
«Шериф Джонсон не имеет права занимать должность, которую он занимает», — кричал он. Его благодарная публика сжалась в своей жалкой холодности и выла в знак согласия.
"Это не так. Наш устав требует выборов, но когда же будут выборы? Друзья мои, наш добрый шериф не настоящий злодей в этом деле. Он всего лишь орудие и обманщик умная и хитрая группа, которая через него является реальными обладателями власти и привилегий в этом городе.
«Пока мы голодали, они были накормлены вдоволь; пока нам было холодно, они сидели у своих теплых огней; в то время как мы болеем и умираем от болезней, они невосприимчивы, потому что они использовали единственный запас вакцины во всей этой долине.
«Вы знаете, о ком я говорю! Ученые, которые хотели бы править нами, как короли, с вершины Колледж-Хилл!
» Они говорят нам, что комета ответственна за эту беду. Но мы знаем другое. Кто несет ответственность за все беды, которые мир знает веками? Наука и ученые! Когда-то мир был чистым и достойным местом для жизни. Они почти разрушили его своими нечестивыми экспериментами и извращениями природы.
«Они всегда признавали, что их атомные эксперименты превратят будущих поколений людей в монстров, но их это не заботило! чтобы мы были зависимы. Они пытаются сказать, что это комета.
«Ну, во-первых, миру было бы лучше без их машин. Без них было бы лучше. Теперь у нас есть шанс наконец освободиться от них! Неужели мы и дальше будем терпеть их тиранию из Колледж-Хилла?»
Ночью за ночью он повторял свои слова, и толпа выла в знак одобрения.
В Колледж-Хилле боевой дух и оптимизм достигли своего пика с момента появления кометы. На крыше Зала науки возводился массивный 30-футовый гиперболический рефлектор, металлическая поверхность которого была выбита из алюминиевых крыш курятников. блоки, расположенные таким образом, чтобы обеспечить правильную фазировку друг друга для излучения концентрированной волны сверхзвуковой энергии ввысь.Энергия
для этого блока обеспечивалась мотор-генераторной установкой, состоящей из дезактивированных частей, которая проработала целую неделю без признаков поломки.Кен
и его товарищи день и ночь трудились на черновом сооружении, а ученые проектировали и строили важнейшее сверхзвуковое генерирующее оборудование, в течение плотной 24-часовой смены непрерывно монтировали и испытывали агрегаты. Она была завершена на второй день их работы. Завтра его запустят на целую неделю, чтобы проверить осуществимость такого метода осаждения кометной пыли.
Лабораторные тесты показали, что это можно сделать в небольших масштабах. Этот проектор был экспериментальной моделью, чтобы определить, стоит ли строить полноразмерную машину с отражателем диаметром 250 футов.
Отец Кена выглядел совершенно измученным, но его улыбка стала шире, чем за много недель. «Я уверен, что мы докажем практичность этой машины», — сказал он. «После этого мы построим действительно большой и расскажем остальному миру, как это сделать. Я не знаю, сколько времени это займет, но это сработает. строить большие в Токио, Пасадене и Стокгольме, везде, где достаточно цивилизации, чтобы знать, как это делать, они могут дезинфицировать свои собственные металлы и строить новые двигатели, которые будут работать столько, сколько потребуется. Мы получили комету в бегах! "
Он не собирался произносить речь, но ничего не мог с собой поделать. Они были правы, и их ошеломляющая работа была почти завершена, по крайней мере, на этом этапе.
В ту ночь они спали от усталости. Кена разбудил ранний утренний свет из-за яркого света в окне его спальни. Он сел и выглянул. Казалось, прошло очень много времени, прежде чем он позволил своему разуму признать то, что видели его глаза.
Зал Наук был объят пламенем, вся конструкция представляла собой массу прыгающего, кипящего огня.
Кен выбежал из своей комнаты, выкрикивая тревогу.
В своих отдельных комнатах его отец и доктор Ларсен тупо уставились на мерцающий свет, словно тоже не в силах осознать необъятность руин. В безумной спешке они оделись и выбежали из своих комнат.
Мария проснулась, как и миссис Мэддокс. "Что это такое?" они позвонили. Потом они тоже увидели пламя через окна.
Мужчины выбежали из дома без шапок, их взлохмаченные волосы развевались в ночи. На полпути к холму Кен крикнул отцу: «Ты должен остановиться, папа! Не беги так!»
Профессор Мэддокс остановился, его дыхание вырвалось из него тяжелыми вздохами. Кен сказал: «Мы ничего не можем сделать, папа».
Доктор Ларсен остановился рядом с ними. — Ничего, кроме часов, — согласился он.
Медленно они возобновили свой путь. Позади они услышали звуки других, привлеченных огнем. Когда они наконец подошли к гребню холма, Кен в изумлении указал на них. «Там толпа людей! Возле горящего дома!»
Он двинулся вперед. Ночью грянул выстрел, и пуля рассекла дерево над его головой. Он упал на землю. "Ложитесь! Они стреляют в нас!"
Пока они лежали ничком, их одновременно охватила болезнь. — Я знаю, кто это, — воскликнул Кен. «Фрэнк Меггс. Этот сумасшедший Фрэнк Меггс! Он собрал толпу и поджег здания колледжа!»
В агонии духа они ползли к безопасному склону ниже гребня холма. «Мы должны пойти за шерифом Джонсоном», — сказал Кен. «Мы должны снова сражаться, мы должны сражаться снова и снова!»
Доктор Ларсен смотрел на огонь с гипнотическим очарованием. — Все пропало, — прошептал он. «Все, что мы сделали, все, что мы построили. Наши записи, наши записи. Совсем ничего не осталось».
Они двинулись вниз по холму, предупреждая других о толпе. Когда они достигли дна, шериф Джонсон уже начал подниматься. Они быстро рассказали ему, что нашли наверху. «Мы не должны позволить толпе уйти с холма», — сказал Кен. «Если мы это сделаем, мы никогда не узнаем, кто из них принимал участие».
«Здесь так же много тех, кто хотел бы оказаться там наверху», — сказал Джонсон. - Можете быть в этом уверены. Мы больше не знаем, кому мы можем доверять. Соберите ребят из научного клуба и найдите как можно больше патрульных. Попросите каждого найти пятнадцать человек, которым, по его мнению, он может доверять, и встретите здесь через час. Если мы успеем сделать это за это время, у нас будет шанс загнать их в загон. В противном случае у нас никогда не будет шанса на них».
— Мы можем попробовать, — сказал Кен.
К этому времени другие были обстреляны и отброшены назад, так что ситуация была очевидна для всех. Очень много горожан, большинство из которых достаточно хорошо себя чувствовали, чтобы покинуть свои дома, устремились к Колледж-Хиллу.
Кен знал, что пытаться найти патрульных в их собственных домах бесполезно. Они тоже пойдут сюда. Вскоре он нашел Джо Уолтона и Эла Майнера. Они смешались с толпой, зовя других членов клуба. В течение нескольких минут все, кроме двух, были найдены. Им было передано указание выполнять указания шерифа.
Это было проще, чем они предполагали. В течение 20 минут дюжине офицеров было дано слово найти своих людей. К концу часа они были собраны и готовы к наступлению.
Зрители были отброшены назад. Вооруженные люди рассредоточились, чтобы покрыть весь холм медленно продвигающейся линией. Они уменьшились и превратились в силуэты на фоне пламени.
Наверху шериф Джонсон обратился к толпе через импровизированный мегафон. "
Холодный звездный свет ясного неба начал меркнуть. С приближением рассвета пламя в зданиях колледжа погасло. Но перестрелка продолжалась почти без перерыва. Затем, почти так же быстро, как началось, оно умерло.
Через какое-то время на гребне холма появились фигуры, которые утомленной процессией спускались вниз. Их возглавлял шериф Джонсон. Он остановился у подножия холма.
— Это был Меггс? — спросил Кен. — Вы нашли Фрэнка Меггса?
«Он упал в первые 10 минут», — сказал Джонсон. «На самом деле это вовсе не Меггс поддерживала их. У них там была ведьма. Пока она жива, ничто их не остановит».
"Бабушка Викс! Она была там?"
«Сидя на своего рода троне, который они сделали для нее из старого кресла-качалки. Прямо посреди всего этого».
— Ее наконец застрелили?
Шериф Джонсон покачал головой. «Она была ведьмой, настоящей, живой ведьмой. Пули не могли ее коснуться. Западная стена Зала науки рухнула и похоронила ее. Вот тогда они сдались
. — спросил профессор Мэддокс . — Это что
- то вроде символа, не так ли? поверить наконец, что они были бессильны перед захватчиком из космоса.Он казался бегуном, который использовал свой последний запас сил, чтобы достичь цели, на которую был устремлен его взгляд, только чтобы обнаружить, что истинная цель находится еще в неизмеримом расстоянии Профессор Мэддокс всем сердцем и разумом верил, что они преодолели последнее препятствие, соорудив экспериментальный проектор. Когда он исчез, и все их инструменты, инструменты и записи остались просто пустыми . , ему казалось, что дело обстоит не так плохо, как казалось на первый взгляд, самое главное не было потеряно. Это было знание, запертое в их собственных умах, о том, какие средства могут победить прах. Помимо этого, были также доступны действительно необходимые механические элементы для начала заново. Арт Мэтьюз был очень занят, и у него было достаточно деталей еще для шести мотор-генераторных установок. Они были обеззаражены и упакованы в защитную упаковку. Чтобы собрать один из них, потребуется всего несколько часов, и он будет питать любой сверхзвуковой проектор, который они захотят построить. И они все еще могли выбрать построить один. В магазинах радиотоваров города и в барахлах членов научного клуба наверняка набралось достаточно компонентов, чтобы построить в несколько раз больше необходимого количества элементов генератора. В сараях и курятниках долины было много алюминиевых листов для изготовления отражателей. Чем больше он обдумывал это, тем более вероятным казалось, что это продолжение того, на чем они остановились в ночь перед пожаром. Однако Кен задал себе один важный вопрос: зачем останавливаться на копии маленькой экспериментальной модели, которую они построили на крыше Зала науки? Пока они были привержены созданию проектора для проверки его эффективности, они могли бы также построить полномасштабный инструмент, который мог бы занять свое место в качестве настоящего оружия против пыли. Если были ошибки проектирования, их можно было исправить во время или после строительства. Он не видел никакой причины снова строить простой 30-футовый инструмент. Наибольший ущерб в результате пожара понесла химическая лаборатория, ее расходные материалы и реактивы. Материалы для проведения испытаний на пыли не могли быть заменены, равно как и многие их микрохимические аппараты. Электронный микроскоп тоже исчез. Эти потери должны были бы быть восполнены, когда это необходимо, за счет такой работы, выполненной Пасаденой, Скенектади или Детройтом. Если бы проектор оказался таким успешным, как показали все предварительные работы, то не было бы необходимости в дальнейших испытаниях, за исключением рутинной проверки концентрации пыли в атмосфере. Прежде чем подойти к отцу, Кен обсудил это со своими товарищами по научному клубу. Он хотел убедиться, что нет никакой лазейки, которую он упускает из виду. «Работа над созданием рефлектора — это то, чего у нас нет», — сказал Джо Уолтон. «Нам потребовались бы месяцы, а может быть, и целый год, чтобы установить только каркас для 250-футовой чаши!» «Получение пиломатериалов в одиночку было бы общественным проектом», — сказал Ал. «Так оно и будет», — ответил Кен. «Джонсон позади нас. Он даст нам все, что мы захотим, если он знает, где это достать. Я не думаю, что есть какие-либо сомнения в том, что он санкционирует строительство здешними людьми». Они не могли придумать ничего другого, что могло бы помешать проекту. Прошло два дня с момента пожара, но отец Кена все еще, казалось, был ошеломлен. После обеда он сидел в своем старом кресле, где раньше читал, а теперь не читал. Он часами сидел, глядя в противоположный угол комнаты. Профессор Ларсен, казалось, пребывал в таком же шоковом состоянии. В дополнение к смерти его жены, это разрушение всего их научного оборудования казалось последним ударом, от которого он не мог оправиться. Кен также осознавал, что эти люди несли бремя, о котором никто не знал. Это было бремя ответственности высшего уровня за большую часть мировых усилий против «захватчика». Это было бремя, подобное Атласу, которое люди не могли нести, не страдая от его последствий. Кен подошел к ним тем же вечером, после того как они с Марией помогли его матери по хозяйству и собрали снег, чтобы таять за ночь для запаса воды на следующий день. «Папа, — сказал Кен, — я все думал, когда мы сможем снова начать работу над проектом. Все ребята в клубе готовы к работе. Думаю, почти все остальные тоже». Его отец выглядел так, словно Кен только что произнес что-то совершенно невнятное. "Начинать!" воскликнул он. «Что начать? Как мы можем начать что-либо? Не с чем работать, совсем не с чем!» Кен заколебался, сердце его сжалось от поражения, которое он увидел в глазах отца. Он протянул руки. "У нас есть это," сказал он. Он постучал по голове. "И это." Лицо профессора Мэддокса, казалось, немного расслабилось. Он посмотрел на сына со слабым намеком на улыбку на губах. — Да? Что вы предлагаете с ними делать? Затем Кен осторожно изложил результаты своей инвентаризации. «Арт может построить до шести двигателей, если они нам понадобятся. У нас есть много электронных частей и труб, достаточно больших, чтобы передать 60 или 70 киловатт сверхзвуковой энергии в луче. Мы не хотим строить маленький отражатель. еще раз, мы хотим поставить полномасштабный инструмент. Когда это будет сделано, постройте еще один, и еще один, пока мы не используем все материалы, доступные в долине. К тому времени, может быть, у нас будет несколько машин, работающих и можете отправиться во Фредерик и другие города за дополнительными деталями». Отец Кена откинулся на спинку стула, его глаза были закрыты. «Если бы энтузиазм мог это сделать, мы могли бы рассчитывать на такую структуру послезавтра». «Возможно, на это способен энтузиазм», — тихо сказал профессор Ларсен. "Я считаю, что мальчик прав. Мы позволили себе слишком сильно отчаиваться из-за пожара. У нас все еще есть необходимые принципы в наших головах. Если Кен прав, у нас есть материалы. Единственная проблема в том, что вы и Я пара старых, измученных мужчин, без необходимого энтузиазма и энергии. Может быть, мы сможем позаимствовать это у этих мальчиков. Я за то, чтобы взяться за это!» При свете масляных ламп они планировали и беседовали далеко за полночь. Возражений, кроме рабочей проблемы, по-прежнему не нашлось. Когда они были закончены, черновые чертежи и расчеты для первого проектора были закончены. «Такой проектор, несомненно, мог бы проникнуть в стратосферу», — сказал профессор Ларсен. «При огромных скоростях воздушных масс на таких высотах один проектор должен быть в состоянии обрабатывать сотни тонн атмосферы в день». «Мне интересно, — сказал профессор Мэддокс, — не сделать ли нам отражатель параболическим, а не гиперболическим. Мы можем рассеивать нашу энергию слишком широко, чтобы быть эффективными на высоких уровнях». «Я думаю, что нет. Парабола сузила бы луч немного больше, чем его первоначальный диаметр, и сконцентрировала бы энергию больше, чем требуется. С силой, о которой говорит Кен, я полагаю, что гиперболическая форма могла бы нести эффективную волну в стратосферу. Завтра сделаю расчеты для сравнения. Они разрешили Кену поговорить с шерифом на следующий день. «Мне было интересно, когда я увижу кого-нибудь из вас, — прямо сказал Джонсон. — Что ты делаешь с беспорядком на холме? «Мой отец подумал, может быть, ты заглянешь, — сказал Кен. Шериф покачал головой. «Это твой ход. Мне просто интересно, есть ли у тебя какие-нибудь идеи, или этот огонь выбил реквизит из-под тебя». «Это произошло, но теперь мы готовы идти, и нам нужна помощь». Вкратце Кен дал описание проектора, который они планировали построить. «Рабочая сила является для нас проблемой. Если бы у нас были все плотники в городе и все, кого можно было бы освободить от рубки леса и любой другой деятельности на 2 или 3 недели, я думаю, мы бы справились». «Вы знаете, сколько мужчин осталось, — сказал Джонсон. «Между войной с кочевниками и эпидемией гриппа треть тех, кто у нас был, когда это началось, мертвы. те, которых нет». — Я знаю, — сказал Кен. «Вы знаете, как люди относятся к вам, ученые?» "Да." Шериф долго смотрел на него, прежде чем продолжить. «Это будет непросто, но мы справимся. Когда вы хотите начать?» «Завтра утром. На пастбище Дженкина, к северу от города». "Сколько мужчин?" «Все плотники, которых вы можете найти, и сотня других, чтобы шуршать материалами и сносить старые здания». «Я встречаюсь с Советом сегодня днем, чтобы обсудить рабочие задания. Утром вы получите своих людей». Остаток дня Кен и его товарищи по клубу выбрали точное место для установки проектора и застолбили его. Они определили ближайшие здания, которые можно было разобрать на материалы, и подсчитали, сколько им нужно. На следующее утро они снова встретились на месте, и там было десять мужчин из города, помимо студентов колледжа и других, принимавших участие в исследовании Колледж-Хилл. "Вы все, что Джонсон мог бы сэкономить?" Кен спросил группу. Ближайший мужчина покачал головой. "Они были назначены. Никто другой не придет. Они думают, что вы зря тратите свое время; они думают, что вы ничего не можете сделать с кометой. сделай что-нибудь с этим». Кен почувствовал вспышку гнева. "Иногда я думаю, что они правы!" — сказал он с горечью. «Может быть, будет лучше, если мы просто отпустим все это!» — Не поймите меня неправильно, — сказал мужчина. «Мы на вашей стороне. Мы здесь, не так ли? Я просто говорю вам, что говорят и думают в городе». «Я знаю, и мне очень жаль. Эти ребята расскажут вам, что нам нужно сделать. Я собираюсь поехать к Джонсону». Шерифа не было в его кабинете. Кену сказали, что он пошел на продовольственный склад, где раздавали пайки. Ходили слухи о беспорядках. Кен снова сел на лошадь и поехал на склад. Подойдя, он увидел очередь перед раздаточной стойкой, которая стояла неподвижно. Перед прилавком стоял шериф Джонсон с парой револьверов в руках, сдерживая толпу. Он взглянул на Кена и сказал: «Только не говорите мне! Я знаю, что у вас сегодня нет рабочих. Они здесь в очереди, пытаются собрать продукты, не работая!» «Мы не собираемся работать, чтобы эти ученые на холме могли получить жир от всего!» — крикнул мужчина в начале очереди. Другие поддержали его истерическими криками. Кен почувствовал, как его отвращение и разочарование исчезают перед волной искреннего страха. Эти люди перестали быть чем-то иным, как испуганными, голодными животными. Их способность к рациональным действиям почти исчезла из-за перенесенного напряжения. Они были готовы наброситься на все, что казалось подходящей мишенью для их собственного истерического гнева и паники. Бесполезно было ожидать, что они помогут с проектором. Команде ученых и студентов придется делать это в одиночку, сколько бы недель это ни заняло. Однако шериф Джонсон и не думал об этом. Он выпустил пулю над головами толпы и заставил их замолчать. — Послушайте меня, — сказал он. «Я знаю, что вы больны, голодны и напуганы. В этой долине нет ни одного мужчины или женщины, которые бы не болели, включая меня и членов Совета, а также тех, кого вы пытались сжечь в Колледж-Хилл» . не знаю, как хорошо у вас есть это! Вы не заслуживаете этого так хорошо, как у вас есть. Вы должны были быть с теми, кто был в Чикаго или в Сан-Франциско. Вы должны были знать, каково это на самом деле быть внезапно отрезанным от каждой унции еды, кроме той, что была в ваших собственных шкафах. Вы должны были знать, каково это сражаться день за днем на улицах горящего города, не зная, почему вы сражаетесь, и не имея никакой надежды на победу. «Вы прошли через битву и победили, и вы все еще здесь, и у вас еще осталась еда. Многие из нас все еще умрут до того, как эпидемия закончится. спасите нас всех. Но кто-то из нас выйдет из этого, и у каждого есть такой же шанс, как и у его ближнего. «Это не важно. Не имеет большого значения, останется ли кто-нибудь из нас в живых сейчас или умрет через 50 лет. Важно попытаться сохранить мир живым, и это то, чем занимаются эти ученые. «Хотя вы обвиняете их во всех преступлениях, описанных в книге, они — единственный шанс, который есть у мира на выживание!» «Они ничего не могут с этим поделать!» — крикнула женщина. «Они просто придумывают, чтобы получить больше, чем остальные!» Толпа снова начала поднимать свой крик. "Замолчи!" — загремел на них шериф. — Повторяю: ты не заслуживаешь такого везения, как ты! Но ты не собираешься отказываться от своей роли в том, чтобы снова собрать все воедино. Нужна помощь там, к северу от города, и ты собирается помочь. «Вы помогаете или не едите!» Рев ярости прогремел от группы. Один человек шагнул вперед. «Вы не можете тянуть такую вещь, Джонсон. У нас тоже есть пушки. Мы использовали их раньше, и мы можем использовать их снова!" "Тогда вам лучше пойти домой и получить их прямо сейчас," сказал Джонсон. "Мои люди и я будем ждать вас. Я полагаю, вас может быть намного больше, чем нас, так что вы, вероятно, сможете нас пристрелить. Тогда ты можешь есть сколько хочешь в течение месяца и умереть. Бери свое ружье, Хэнк, и приходи за своим пайком!» Мужчина повернулся к толпе: «Хорошо, вы слышали, что он сказал! Пойдем и возьмем их!" Он зашагал прочь, затем повернулся, чтобы поманить своих последователей. На пустой улице перед переоборудованным театром он стоял один. "Пойдем!" - крикнул он. "Кто идет со мной? " избегали его взгляда. Они беспокойно переместились и снова посмотрели на Джонсона. «Что вы имеете в виду?» — спросил другой мужчина. «О том, мы работаем или не едим … » задания на проекторе будут чередоваться, — сказал Джонсон. — Мы избавим от всего остального столько людей, сколько сможем. Те из вас, кто получил листы назначения, получат пайки на 3 дня. Когда вы вернете бланки с подтверждением того, что вы выполнили свою работу на проекторе, вы получите задание в другом месте, пока снова не придет ваша очередь. Те, у кого нет подтверждения по квитанциям, не получают паек на следующие 3 дня. Так оно и будет. Если больше нет аргументов, мы приступим к раздаче. "Хэнк, спускайся в конец очереди!" К полудню у ученых была полная команда угрюмых и невольных помощников. Шериф послал полдюжины своих людей, полностью вооруженных, чтобы убедиться в отсутствии беспорядков, но противники, похоже, сказали свое слово. С постепенным усилением сотрудничества они выполняли поставленные перед ними задачи, собирая материалы, выкладывая первых членов великой скелетной структуры, которая должна была подняться на пастбище. Джонсон пришел в конце дня, чтобы посмотреть, как идут дела. Он вздохнул с облегчением от отсутствия беспокойства. «Похоже, у нас это получилось», — сказал он. — Думаю, да, — согласился Кен. «Все, что нам нужно сделать сейчас, это посмотреть, сколько еще таких мы можем построить в других частях мира». В ту ночь они обратились ко всем станциям радиосети, подробно описывая, что они начали и что, как они были уверены, из этого получится. Слова профессора Ларсена были переданы его коллегам в Стокгольме. По их оценкам, они могли бы почти сразу начать работу над шестью проекторами. Другие, в других частях страны, были вполне вероятны. В своем разговоре с Пасаденой профессор Мэддокс предупредил: «Мы еще не смогли провести тесты с большим проектором. До сих пор наша единственная работа была с лабораторными моделями, но они были очень успешными». «Для нас этого достаточно», — сказал доктор Уайтхед, руководитель работы в Пасадене. «Все, что мы здесь делали, до сих пор не удавалось. О прямом химическом подходе не может быть и речи. Мы начнем с одного, но я думаю, что для этой области возможна по крайней мере дюжина проекторов». Пасадена также сообщила о новом радиоконтакте с Калькуттой и пообещала передать информацию им и Токио. Когда они отключили передатчик после полуночи, Кен подсчитал количество обещанных проекторов с разумной уверенностью в том, что обещания будут выполнены. Их было восемьдесят. «Это может занять год, — сказал его отец, — а может и 10 лет, но теперь мы без сомнения знаем, что когда-нибудь сможем вернуть нашу атмосферу такой, какой она была до кометы». Глава 20. Реконструкция Двадцатого января комета максимально приблизилась к Земле. Тогда это было менее чем в трех миллионах миль. В царстве звезд это было фактически столкновение, и если бы голова кометы состояла из чего-то большего, чем сильно разреженные газы, это вызвало бы огромные потрясения и приливные волны. Таких не было. Только пыль. В тот день Кен встал на рассвете и вышел во двор, чтобы понаблюдать за восходом золотого врага незадолго до того, как солнце скрылось за восточными холмами. Он сомневался, что кто-то еще знал, что сегодня он ближе, чем был раньше, и когда-нибудь снова станет. Он сомневался, что это событие вызовет большой научный интерес в любой точке мира. В обсерватории он открыл купол и настроил телескоп, чтобы сделать несколько снимков и спектрограмм. Он вспомнил, когда делал это давным-давно, с большим волнением и любопытством, и он вспомнил более поздние времена, когда с горькой ненавистью в сердце смотрел вверх на безличный объект в небе. Теперь он ничего не чувствовал. Он сознавал лишь своего рода оцепенение в своих чувствах по отношению к комете. Он не мог найти никакого волнения в сегодняшнем событии близкого сближения, которое, вероятно, было единственным в своем роде, зарегистрированным в истории человечества. Он задавался вопросом, не потерял ли он весь свой научный дух, если столь важное происшествие могло так мало вдохновить его сейчас. Тем не менее, он больше не ненавидел комету. Это было не то, что можно было ненавидеть, не больше, чем ветер, когда он сровняет с землей город, или воды, когда они топят землю и людей на ней. Эти вещи были выше ненависти. Вы могли бороться с ними, но у вас никогда не было привилегии ненавидеть их. Это было зарезервировано только для других людей. Именно из-за великой безличной природы их общего врага, думал он, люди в конце концов обратились к борьбе друг с другом. Именно по этой причине жители Мэйфилда обратили свою ненависть на ученых. Вопросы еды и привилегий были лишь поверхностными отговорками. После часа работы Кен вышел из обсерватории. Газовый хвост кометы представлял собой полный ореол светло-желтого оттенка, если смотреть прямо вдоль его центральной оси. Темно-желтый цвет сердцевины показался Кену живым сердцем. Свет распространился на пылинки в воздухе и завесил все небо мерцающей дымкой. Он омывал снежный покров Земли, и отражал свой золотой образ на деревьях и стенах зданий, и проникал в окна. Он позолотил суровые угольные скелеты созданных им руин. Он распространился по всей Земле и проник во все поры. У Кена возникла мгновенная иллюзия, что в мире нет ни одной частицы вещества, не пронизанной и не освещенной светом кометы. Он чувствовал, как будто это было внутри его собственного существа, через его жизненно важные органы и сияло в коридорах его мозга. На мгновение вернулась старая ненависть. Ему хотелось закрыть глаза от этого вездесущего света и изо всех сил бежать в какое-нибудь тайное место, куда он никогда не сможет проникнуть. Он вспомнил слова д-ра Ларсена, которые, казалось, были сказаны так давно, что едва ли остались в памяти: «Вселенная — ужасное место, едва терпящее живые организмы. Это великое чудо, что здесь, в этом уголке вселенной, живые существа нашли точку опоры. Никогда не стоит забывать о свирепости дома, в котором мы живем ». На это нельзя было закрыть глаза. Он снова посмотрел на комету, олицетворяющую для землян всю свирепость и ужас, таящиеся в открытом космосе, за тонкой тканью атмосферы, защищавшей человека и его хрупкую жизнь. Он будет помнить все дни своей жизни, что вселенная может быть прекрасной, захватывающей и ужасной, но какой бы она ни была, в ней нет дружелюбия к человеку. Это могло уничтожить его по простой прихоти случайности. Человек закрепился, но до прочной безопасности еще далеко. В день официального начала работы гигантского проектора на пастбище Дженкина состоялась небольшая церемония. Шериф Джонсон встал на импровизированную платформу и впечатляющим жестом щелкнул выключателем, который официально превратил мощность в великий инструмент. Он был успешно испытан ранее, но теперь он был запущен в операцию, которая не прекратится до тех пор, пока последний след кометной пыли не упадет с неба и не смешается с пылью Земли. Большинство горожан, которые были достаточно здоровы, пришли на церемонию. Во время строительства была выставлена охрана для предотвращения саботажа проектора, но покушений на него не предпринималось. Теперь люди стояли на утоптанном снегу и льду пастбища, глядя вверх на гигантское сооружение с почти дружелюбием в глазах и в выражениях лиц. Шериф произнес небольшую речь после того, как щелкнул выключателем. Он поблагодарил их за сотрудничество и тысячи человеко-часов труда, не говоря уже о том, что это было получено изначально под прицелом его оружия. Он похвалил ученых и отметил, что покорение кометы, возможно, никогда не было бы достигнуто без гениальности их людей из Колледж-Хилла. Он не упомянул о попытках уничтожить этого гения. «Я думаю, что мы все хотели бы услышать, — сказал он, — человека, который руководил этой обширной и благородной работой с самого начала. Он будет говорить от имени всех тех, кто так упорно трудился, чтобы довести эту работу до успешного завершения. Профессор Мэддокс!» Раздался шквал аплодисментов. Потом он вырос, и поднялся крик. Они назвали его имя и зааплодировали, когда он встал, фигура казалась карликовой на фоне большой чаши проектора. Кен знал, о чем он, должно быть, думал, ожидая, когда стихнут аплодисменты. Он, должно быть, думает: они уже забыли, забыли гнев, зависть и страхи, свои попытки уничтожить маленькое зерно научной надежды среди них. Они забыли обо всем, кроме согревающей веры в то, что, возможно, худший из ужасов уже позади, и они пережили его. «Я благодарен, — говорил профессор Мэддокс, — за помощь, которую вы оказали этому проекту, хотя вы лично не знали, для чего он предназначен. Мы просили вашей веры, и мы просили вашей уверенности, что мы знали чем мы занимались, в то время, когда мы не знали этого даже сами по себе. Нас кормили и заботили за ваш счет, чтобы наша работа могла продолжаться. Без вас она не удалась ». Кен понял, что его отец не иронизировал, а имел в виду именно то, что сказал. И это было правдой. Мстительная Меггс и психопатка Бабуля Викс боролись с ними и подстрекали других, которые были напуганы сверх всякой причины. Тем не менее, были Хиллиард и Джонсон, Совет и многие другие, которые их поддержали. Были и те, кто соорудил проектор, хотя и под дулом пистолета и под угрозой голодной смерти. Все они вместе сделали проект возможным. Кен предположил, что это было восхождение всего человеческого рода в миниатюре. К этому моменту они подошли скорее как один человек со множеством психозов, надежд и гениев, чем как группа отдельных сущностей. Точно так же они будут продолжать, пытаясь уничтожить слабости и умножить свою силу. К середине февраля эпидемия гриппа закончилась. Его потери выровняли население до разумного баланса с запасами продовольствия. Независимо от того, отражало ли ироническое предложение мэра Хиллиарда какой-либо реальный принцип или нет, ситуация развивалась в соответствии с его мрачным предсказанием. Кен объяснил бесконечно малое ежедневное отступление кометы, и было какое-то постоянное волнение при оценке того, насколько она уменьшается каждый день. На самом деле недельное снижение было слишком мало, чтобы его можно было обнаружить невооруженным глазом, но это не имело значения. Радиосообщения продолжали сообщать об увеличении строительства проекторов по всему миру. Испытания показали, что их эффективность превзошла все предыдущие надежды. Население Мэйфилда с энтузиазмом относилось к строительству дополнительных единиц. Были построены еще два, и планировалось еще три. Теперь необходимо было уделить серьезное внимание предстоящему посевному сезону. Каждый квадратный фут доступной земли должен был быть обработан, чтобы попытаться создать запасы на все возможные чрезвычайные ситуации следующей зимой. Когда пришло время делать первые рабочие задания на фермах, появились профессора Мэддокс и профессор Ларсен. В это время в офисе находился шериф Джонсон. — Что вы двое здесь делаете? Вы можете вернуться к своим обычным делам, — буркнул он. "Мы не так уж трудно для фермеров!" «У нас нет постоянных дел, — сказал профессор Мэддокс. — О работах с проектором позаботятся. В Мэйфилде, вероятно, при нашей жизни больше не будет университета. Мы хотим, чтобы нам выделили несколько акров земли для вспашки. работы на этой неделе? Если мы найдем достаточно бензина, мы сможем весь сезон пахать машиной. — Ты уверен, что хочешь это сделать? — сказал шериф Джонсон. «Совершенно уверен. Просто запишите наши имена как простых фермеров». Кен цеплялся за радио за сообщениями из внешнего мира. Аккумуляторы были почти полностью разряжены, но на станцию можно было выделить мотор-генератор, как только другая работа была бы невозможна. В Пасадене ему сказали, что дизельный железнодорожный локомотив успешно дезактивирован и введен в эксплуатацию. Для колес были разработаны воздухонепроницаемые упаковочные коробки, чтобы они не подвергались воздействию пыли, оставшейся в воздухе. Планировалось пустить поезд из столичного района в крупные сельскохозяйственные районы на восток и север. Также были возрождены несколько основных производств, в основном в виде механических мастерских по обеззараживанию деталей двигателей. Велись переговоры, чтобы попытаться переместить большие запасы пшеницы и другого зерна Среднего Запада вниз по реке Миссисипи в Новый Орлеан и через Панамский канал в города Тихоокеанского побережья. Для этой цели перестраивались старые парусные суда, сгнившие от многолетнего простоя. Кену было трудно представить себе, как на Земле кипит такое изобилие жизни после обрушившегося на нее разрушения. По оценкам, в цивилизованных районах погибло две трети населения. Только в самых примитивных районах воздействие кометы ощущалось слабо. Тем не менее города по всему миру снова зашевелились. Пищу для выживших находили. Ненависть и страх исчезли, и люди снова объединились, чтобы восстановить свою цивилизацию. Мария пришла в радиорубку сказать ему, что ужин готов. Он предложил ей присоединиться к нему на минутку. «Возможно, вы и ваш отец сможете вернуться в Швецию гораздо раньше, чем мы думали», — сказал он. Мария покачала головой. "Теперь мы не вернемся. Мы поговорили об этом и решили остаться. Как всегда говорил папа: там, где с тобой так много происходит, это место ты всегда называешь домом. За год с нами произошло больше". здесь, чем за всю жизнь там». Кен рассмеялся. — Забавно смотреть на это, особенно после того, что с тобой здесь произошло. Может быть, твой отец прав в этом. «Все наши друзья сейчас здесь», — сказала она. Могу сказать, это то, что это чудесно», — сказал Кен с растущим приливом счастья. «Я имею в виду, — добавил он в внезапном замешательстве, — я рад, что ты решил, что это лучшее место для жизни».
Он быстро сменил тему. — Папа даже поговаривает о том, чтобы попытаться открыть здесь что-то вроде колледжа. У нас, конечно, не будет зданий, но это можно сделать в домах или где-нибудь еще. Он говорит, что много думал об этом и рассматривает Было бы нашей величайшей ошибкой пренебрегать продолжением нашего образования. Так что, я думаю, вы можете закончить школу прямо здесь.
Лично я думаю, что все профессора, пытающиеся быть земледельцами, просто устали после пары дней пахоты и решили что-то должно было быть сделано с этой ситуацией!
Мария рассмеялась. «Не будьте слишком строги к ним. Папа тоже рассказал мне о плане. Он говорит, что шериф Джонсон согласился гарантировать их оплату едой и другими предметами первой необходимости. Сейчас он уходит в отставку, так что могут быть выборы, но он требует одобрения этой программы, прежде чем покинет свой пост. Я не думаю, что они должны его отпускать. —
Он будет переизбран, — сказал Кен. — Теперь он на вершине кучи. Я даже слышал, как старый Хэнк Мосс ругал некоторых парней в городе за критику Джонсона!»
Кен выключил на ночь передатчик и приемник. Вместе они с Марией пошли к дому. Они остановились на заднем крыльце и посмотрели на далекий проектор. чаши, отражающие свет кометы и солнца.
Скоро на небе будет сиять только солнце. Земля была жива. Человек снова был на пути вверх.
*** Об авторе
В разное время Раймонд Ф. Джонс жил в Юте, Неваде, Аризоне, Нью-Мексико и Техасе, что позволило ему с уверенностью и проницательностью описать горно-западное сообщество, о котором идет речь в его новейшей научно-фантастической книге. Он также имеет богатый научный опыт. , который включает в себя обучение в области радио и электронной инженерии, а затем метеорологическую работу с Бюро погоды Соединенных Штатов, К этому калейдоскопу мест и вещей г-н Джонс добавил еще одну грань, а именно «писателя в свободное время». " и успел выпустить восемь книг, более ста журнальных рассказов, статей и повестей. Это его третья книга Уинстона.
Автор родился в Солт-Лейк-Сити, где он живет в настоящее время, и учился в Университете штата Юта. В настоящее время он работает исследователем в историческом обществе, которое обладает крупнейшей в мире коллекцией копий на микрофильмах древних документов и записей. Эти документы были собраны со всех уголков Европы и Соединенных Штатов, и г-н Джонс наслаждается этой новой обстановкой.
Г-н Джонс описывает тему «Года, когда падала звездная пыль» следующим образом: «Это изображение бесконечного конфликта между невежеством и суеверием, с одной стороны, и знанием и культурным просвещением, с другой, поскольку они вступают в конфликт друг с другом во время беспрецедентная катастрофа, вызванная силами природы».
Совпадая со всплеском интереса ко всей науке, эта книга даст читателю реальное представление о роли ученого.
Другие книги Уинстона в жанре научной фантастики
ПЛАНЕТА СВЕТА, СЫН ЗВЕЗД
Другие изданные книги; ПРОИЗВОДИТЕЛЬ ИГРУШЕК, РЕНЕССАНС
ЭТОТ ОСТРОВ ЗЕМЛЯ, ПРИШЕЛЬЦЫ , СЕКРЕТНЫЕ ЛЮДИ
Сесиль Мачат, редактор серии книг Уинстона в жанре научной фантастики, признана одним из самых искусных писателей и редакторы. На её счету шестнадцать книг, в том числе получившая высокую оценку река Суванни из серии «Реки Америки». Сесиль Матшат, известная на всю страну как лектор и талантливый художник, также является опытным историком. Благодаря этому разнообразному опыту она идеально подходит для выбора лучших авторов и книг в области научной фантастики, чтобы сделать эту серию сбалансированной и всесторонней.
Карл Кармер, редактор-консультант, занимает выдающееся положение в литературном мире. Автор книги «Звезды упали на Алабаму», сейчас он редактирует популярную серию «Реки Америки». Другими его книгами являются Genesee Fever, For the Rights of Men, Listen for a Lonesome Drum и Windfall Fiddle.
Другие научно-фантастические книги Уинстона «Люди-муравьи» Эрика Норта. Геологи находят живые ископаемые в бесплодных землях Центральной Австралии- бури охватывают Меркурий и угрожают существованию человека Опасность: динозавры! Ричард Марстен. Вероломный охотник на крупную дичь возглавляет экспедицию, возвращающуюся в эпоху рептилий. Привязанный к земле Милтон Лессер. Бывший космический кадет вынужден грабить корабли, которые он учил защищать. « Найти Пернатого змея», Эван Хантер. Исследователи в Мексике. Откройте для себя поразительные останки майя «Пять против Венеры» Филипа Лэтэма. «Ракета, направляющаяся к Луне, терпит крушение в туманных дебрях островов Венеры в небе» Артура Кларка. «Приключения подростка на борту космической станции « Затерянная планета», Пол Даллас». Два мира на грани войны Брошенные на Марс, Лестер дель Рей. Подросток в первой экспедиции с Луны на Марс . Пропавшие без вести люди с Сатурна, Филип Лэтэм . «Луна» Лестера дель Рей — «Ученые совершают первое путешествие человека на Луну» « Рассветные туманы» Чада Оливера — «Машина пространства-времени отправляет мальчика 20-го века назад на 50 000 лет до нашей эры . Таинственная планета Кеннета Райта — Молодой пленник на Планете X» предотвращает разрушение Земли Тайна Третьей шахты Роба. Лаундс — Поиски в опасном поясе астероидов. Планета Света, Рэймонд Ф. Джонс. Путешествие на другую планету показывает, как можно спасти Вселенную от разрушения. Ракетный жокей, Филип Сент-Джон. Летчик-космонавт сражается с марсианами в ракетной гонке. Ракета на Луну Ричард Марстен — Безбилетный пассажир на ракете, летящей на Луну, доказывает свою ценность Ракеты в никуда Филип Сент-Джон — Ученые основывают колонию на Луне Тайна колец Сатурна, Дональд А. Воллхейм — Ученый доказывает свои теории с помощью об уникальном изобретении «Тайна марсианских лун» Дональда А. Воллхейма — Ученые открывают секреты марсианской цивилизации « Сын звезд» Рэймонда Ф. Джонса — Межпланетная дружба ставит Землю на грань уничтожения « Сыны океанских глубин» Брайс Уолтон — Подводные ужасы едва не сорвали проект, направленный на спасение континента « Искатели звезд», Милтон Лессер — Рассказ о космическом корабле, обреченном на крушение « Шаг к звездам», Лестер дель Рей — США строят космическую станцию « Проблемы на Титане», Алан Э. Норс — Ракетный экспериментатор обнаруживает заговор, угрожающий существованию Земли. « Вандалы пустоты» Джека Вэнса — «Рассказ о космических пиратах Убежище веков» Пола Андерсона — «Жизнь через 500 лет после огненного крушения цивилизации 20-го века. Мир в заливе, Книга Пола Капона. Люди с другой планеты нападают на Землю. Год, когда упала звездная пыль . Там никогда не происходило ничего слишком необычного, пока ученые из Колледж-Хилла не обнаружили загадочную комету. И вот однажды модифицированный двигатель автомобиля Кена Мэддокса таинственным образом начал перегреваться. К утру вообще не завелась. Art's Garage, местная штаб-квартира хот-роддеров, вскоре была настолько забита машинами, которые не ехали, что научный клуб Кена начал работать в гараже после школы. Клубу не потребовалось много времени, чтобы обнаружить, что все движущиеся части этих заглохших автомобилей слились воедино. Вскоре вся техника в Мэйфилде остановилась. Больше нигде не было ни света, ни электричества. Этот таинственный ползучий паралич распространялся. Медно-желтое сияние кометы, казалось, остановило весь мир. Самолеты, поезда, генераторы и тяжелая техника были обездвижены. В конце концов у человека осталось лишь несколько примитивных орудий, и связь стала возможной только с помощью любительского радио. В результате хаоса части Мэйфилда были сожжены и разграблены обезумевшими от голода толпами, которые воровали и убивали по мере продвижения. Вот научная фантастика в ее захватывающих лучших проявлениях. Поразительная и наводящая на размышления книга, показывающая, как человеческая природа может отреагировать на катастрофу. Раймонд Ф. Джонс
Свидетельство о публикации №223033101321